extramarital affair 中文意思是什麼

extramarital affair 解釋
婚外戀
  • extramarital : adj. 婚姻外的,私通的,通姦的。
  • affair : n. 1. 事,事情,事件。2. 〈常 pl. 〉 事務;事態。3. 不正常的戀愛事件,男女間的曖昧關系。4. 〈口語〉東西,物品。
  1. Do you know he has an extramarital affair / cheat on his wife

    你知道他有外遇/欺騙他妻子嗎?
  2. He ' s having an extramarital love affair with a colleague of his

    他正與他的一位同事搞婚外戀。
  3. Has resolutely denied rumors of an extramarital affair with a state employee

    堅決否認他與某州政府職員有婚外戀的傳聞
  4. The discovery that her husband had an extramarital affair was a rude awakening

    她丈夫有婚外情的發現是一個粗殘的覺醒。
  5. Some married people who are not satisfied with their family may resort to the internet to develop an extramarital affair

    一些對家庭不滿意的已婚男女也會藉助網際網路去搞婚外戀。
  6. The interpretation of the rich meaning implied in the novel can be approached from the writer ' s personal life and the social background reflected in the novel. " cat " symbolizes " child " ; the desire for a " cat " ( child ) reflects american new women ' s affirmation of women ' s traditional maternal role in 1920s ; " rain " symbolizes death, hinting not only the abortion of the child but also the end of marriage ; if the " cat in the rain " ( the death of child ) is the internal cause of the collapse of marriage, then the " big tortoiseshell cat " offered by the patron is the external causes ( extramarital affair )

    通過分析作家生活經歷和小說反映的時代背景可以解讀「雨中的貓」所具有的多重象徵意義: 「貓」象徵著孩子, 「妻子」對「貓」的渴望表達了女性對母性的期盼,折射了美國20年代「新女性」對傳統女性角色的認同; 「雨」象徵死亡,暗示著人物命運的不幸,既象徵著「妻子」流產的嬰兒,也預示著夫婦婚姻關系的解體;如果「雨中的貓」寓意婚姻關系解體的內因:夫妻在對待生孩子的矛盾,則飯店老闆讓侍女送給「妻子」的「大玳瑁貓」寓意婚姻關系解體的外因:第三者的插足。
分享友人