federal emergency management agency 中文意思是什麼
federal emergency management agency
解釋
聯邦緊急措施署- federal : adj 1 同盟的,聯合的。2 聯邦的,聯邦制的;〈美國〉聯邦政府的,中央政府的;〈F 〉【美史】南北戰爭...
- emergency : n 突然事件;緊急情況,非常時期。 take emergency measures 採取緊急措施。 be prepared [ready] for a...
- management : n. 1. 辦理,處理;管理,經營;經營力,經營手腕。2. 安排;妥善對待。3. 〈the management〉〈集合詞〉(工商企業)管理部門;董事會;廠方,資方。
- agency : n. 1. 動作,作用;行為;動力,力量;媒介。2. 經辦,代理,代辦;代銷處。3. 機構;(黨、政)機關,廳,局。4. 〈美國〉印第安人事務局(= Indian agency )。
-
Meanwhile, the federal emergency management agency fema, and other groups were setting up relief stations, where people could drive up to obtain water, ice and other supplies
其間,聯邦急難應變總署fema與其他救災機構也設立了救災服務站,人們可開車前往領取水冰塊與其他生活用品。 -
Meanwhile, the federal emergency management agency 5 ) ( fema ), headed by 6 ) inexperienced bush - appointee mike brown, seemed grossly unprepared for the 7 ) havoc that followed
同時,由美國總統小布希任命的聯邦緊急管理署( fema )署長麥可布朗缺乏相關經驗,也似乎對隨后而至的巨變毫無準備。 -
U. s. federal emergency management agency
美國聯邦緊急管理署 -
Federal emergency management agency
聯邦緊急應變中心 -
The 24 years operation experience of federal emergency management agency of america can provide some lessons for the system of emergency preparedness
美國國家應急管理機構經過24年的實踐,積累了比較成熟的經驗。 -
When disasters occur, the federal government dispenses large dollops of cash in affected areas through fema, the federal emergency management agency
當災害發生時,聯邦政府通過聯邦應急管理局向受影響地區發放大量資金。 -
Bush named a replacement for federal emergency management agency ( fema ) head michael brown, who resigned amid continuing criticism of his handling of the katrina disaster
布朗在處理卡特里娜颶風災害的問題上不斷受到批評后辭職。 -
The bill attempts to address some of the problems plaguing the federal emergency management agency ( fema ), sharply criticized in the wake of hurricanes katrina and rita
該議案試圖提出一些困擾美國聯邦應急管理局的問題,尖銳的批評對k和r颶風的處理。 -
Us federal emergency management agency director michael brown, in a recently revealed email to a colleague on the morning of hurricane katrina
美國聯邦緊急措施署署長邁克爾?布朗在一封最近剛被曝光、于「卡特里娜」颶風來襲當天早晨發給一位同事的電子郵件中這樣寫道。 -
On wednesday, president bush declared a state of emergency in texas and louisiana, and authorizing the federal emergency management agency to coordinate disaster relief efforts
星期三,美國總統布希宣布德州和路易斯安那州處于緊急狀態,授權聯邦緊急措施署幫助協調救災努力。
分享友人