fenc 中文意思是什麼

fenc 解釋
芬茨
  1. The entrance into this place i made to be not by a door, but by a short ladder to go over the top, which ladder, when i was in, i lifted over after me, and so i was compleatly fenc d in, and fortify d, as i thought, from all the world, and consequently slept secure in the night, which otherwise i could not have done, tho, as it appear d afterward, there was no need of all this caution from the enemies that i apprehended danger from

    至於住所的進出口,我沒有在籬笆上做門,而是用一個短梯從籬笆頂上翻進來,進入裏面后再收好梯子。這樣,我四面都受保護,完全與外界隔絕,夜裡就可高枕無憂了。不過,我后來發現,對我所擔心的敵人,根本不必如此戒備森嚴。
  2. But then it presently occurr d to me, that i must keep the tame from the wild, or else they would always run wild when they grew up, and the only way for this was to have some enclosed piece of ground, well fenc d either with hedge or pale, to keep them in so effectually, that those within might not break out, or those without break in

    目前,我首先想到的是,必須把馴養的山羊與野山羊隔離棄來。否則,馴養的小山羊一長大,就會跑掉又變成野山羊。而要把馴養的山羊與野山羊隔離,唯一的辦法是找一塊空地,用堅固的籬笆或木柵欄圈起來。
  3. However, as my arable land was but small, suited to my crop, i got it totally well fenc d, in about three weeks time ; and shooting some of the creatures in the day time, i set my dog to guard it in the night, tying him up to a stake at the gate, where he would stand and bark all night long ; so in a little time the enemies forsook the place, and the corn grew very strong, and well, and began to ripen apace

    好在我種子不多,因而耕種面積也不大,所以不到三星期我就把莊稼地圍起來了。白天,我打死只野物晚上,我把狗拴在大門外的一根柱子上,讓狗整夜吠叫,看守莊稼地。不久,那些敵人就舍棄了這塊地方,莊稼長得又茁壯又好,並很快成熟起來。
  4. When this wall was finished, and the out - side double fenc d with a turff - wall rais d up close to it, i persuaded my self, that if any people were to come on shore there, they would not perceive any thing like a habitation ; and it was very well i did so, as may be oberv d hereafter upon a very remarkable occasion

    在此期間,只要雨不大,我總要到樹林里去尋找野味,並常有一些新的發現,可以改善我的生活。尤其是我發現了一種野鴿,它們不像斑尾林鴿那樣在樹上作窠,而像家鴿一樣在石穴里作窩。我抓了幾只小鴿子,想把它們馴養大。
  5. The other i order d to my bower, as i call d it, of which i have given a full description ; and as it was fenc d in, and they pinion d, the place was secure enough, considering they were upon their behaviour

    關于這別墅,我前面已作過詳盡的敘述。那邊本來就有圍墻,他們又都被捆綁著,所以把他們關在那裡相當可靠。再說,他們也知道,他們的前途決定於他們自己的表現,因此誰都不敢輕舉妄動。
  6. I immediately went to work with this piece of ground, and in less than a month s time, i had so fenc d it round, that my flock or herd, call it which you please, who were not so wild now as at first they might be supposed to be, were well enough secur d in it

    於是,我立刻在這塊地上干起來。不到一個月時間,籬墻就打好,羊群就可以養在裏面了。現在這些山羊經過馴養,已不像以前那樣野了,放在那兒十分安全。
分享友人