fine registration 中文意思是什麼

fine registration 解釋
精密對準
  • fine : adj (finer; finest)1 美好的,美麗的,優良的。2 (天氣)晴朗的,令人愉快的。3 精製的;華美的;純...
  • registration : n. 1. 記錄,登記,注冊;〈美國〉簽到,報到;(信件等的)掛號;記名;(寒暑表等的)示度,讀數。2. 【音樂】音栓配合法。3. 【印、電視】(正反面版面的)對準,(彩色的)套準,(圖像的)配準。
  1. Whoever without authorization, transfers exploration rights or mining rights without approval of the examining and approving agency, shall be ordered to make amends by the registration agency, have confiscated its illegal gains and be imposed a fine of not more than 100, 000 yuan ; if [ i ] the circumstances are serious, the original licensing agency shall revoke the exploration license or mining license

    例1未經審批管理機關批準,擅自轉讓探礦權、采礦權的,由登記管理機關責令改正,沒收違法所得,處10萬元以下的罰款;情節嚴重的,由原發證機關吊銷勘查許可證、采礦許可證。
  2. Whoever without authorization, transfers exploration rights or mining rights without approval of the examining and approving agency, shall be ordered to make amends by the registration agency, have confiscated its illegal gains and be imposed a fine of not more than 100, 000 yuan ; if the circumstances are serious, the original licensing agency shall revoke the exploration license or mining license

    例1未經審批管理機關批準,擅自轉讓探礦權、采礦權的,由登記管理機關責令改正,沒收違法所得,處10萬元以下的罰款;情節嚴重的,由原發證機關吊銷勘查許可證、采礦許可證。
  3. The registration authority has the power to order the infringer to cease the infringement and compensate the infringed party for the loss thus incurred, and to confiscate the illegal income and impose concurrently a fine of more than 5, 000 but less than 50, 000 yuan ( rmb )

    登記主管機關有權責令侵權人停止侵權行為,賠償被侵權人因該侵權行為所遭受的損失,沒收非法所得並處以五千元以上、五萬元以下罰款。
  4. Article 181 if an employee of a stock exchange, securities firm, securities registration and clearing institution or securities trading service organization, or a staff member of the securities industry association or the securities regulatory authority intentionally provides false information, forges, alters or destroys trading records or inveigle investors into purchasing or selling shares, his professional qualifications shall be revoked and a fine of not less than rmb30, 000 but not more than rmb50, 000 shall be imposed

    第一百八十一條證券交易所證券公司證券登記結算機構證券交易服務機構的從業人員證券業協會或者證券監督管理機構的工作人員,故意提供虛假資料,偽造變造或者銷毀交易記錄,誘騙投資者買賣證券的,取消從業資格,並處以三萬元以上五萬元以下的罰款屬于國家工作人員的,還應當依法給予行政處分。構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  5. If the partnership fails to conduct the relevant registration for change in accordance herewith when a registered item has changed, registration within a prescribed time limit shall be ordered ; if the partnership fails to conduct the registration after the prescribed time limit has expired, a fine of 2, 000 yuan shall be imposed

    合夥企業登記事項發生變更時,未按照本法規定辦理有關變更登記的,責令限期登記;逾期不登記的,處以二千元以下的罰款。
  6. Whoever, after being ordered to make the registration and submission of the documents by the tax authority within a set period of time, fails again to complete the taxation registration or registration on modification, or fails again to submit the income tax declaration form, final accounting statements or the declaration form on income tax withheld to the tax organ after the expiration of the set period of time, is imposed a fine not exceeding 10, 000 yuan ; if the circumstances are serious, the criminal responsibility of the legal representative and the person directly responsible shall be investigated by applying mutatis mutandis the provisions of article 121 of the criminal law

    經稅務機關責令限期登記或者報送,逾期仍不向稅務機關辦理稅務登記或者變更登記,或者仍不向稅務機關報送所得稅申報表、會計決算報表或者扣繳所得稅報告表的,由稅務機關處以一萬元以下的罰款;情節嚴重的,比照刑法第一百二十一條的規定追究其法定代表人和直接責任人員的刑事責任。
  7. Article 23 whoever fails to complete the taxation registration or registration on modifications or cancellation with the tax authority within a set period of time, fails to submit the income tax declaration form, final accounting statements or declaration form on income tax withheld to the tax authority within a set period of time, or fails to report and submit its financial and accounting systems to the tax authority for reference, is ordered by the tax authority to complete the registration or to submit the said documents within a set period of time, and may be impose a fine not exceeding 5, 000 yuan

    第二十三條未按規定期限向稅務機關辦理稅務登記或者變更、注銷登記的,未按規定期限向稅務機關報送所得稅申報表、會計決算報表或者扣繳所得稅報告表的,或者未將本單位的財務、會計制度報送稅務機關備查的,由稅務機關責令限期登記或者報送,可以處以五千元以下的罰款。
分享友人