fool away 中文意思是什麼

fool away 解釋
浪費, 虛度
  • fool : n 1 笨人,傻子,白癡。2 受愚弄[欺騙]的人。3 (已往王侯雇養的)小丑,弄臣。4 有癖好的人。vt 1 愚弄...
  • away : adv 1 離開。2 …去,…掉。3 不在。4 不斷,繼續,…下去。5 到完,到底,完。6 立刻。7 【棒球】退場 (...
  1. " i judged so ; the boys in this town will take more trouble and fool away more time hunting up six bits worth of old iron to sell to the foundry than they would to make twice the money at regular work

    湯姆說「我也覺得像,鎮上的孩子就是喜歡東找西翻弄些破銅爛鐵賣給翻砂廠,最多不過換六個子。要是幹活的話,一般都能掙雙倍的錢,可人就是這樣的,不說了,快走吧,快點! 」
  2. What a fool she was to bargain away her best vase for this worthless tablecloth

    她竟用自己最好的花瓶換來一張一文不值的臺布,真蠢!
  3. Don ' t fool away your time

    別浪費你的時間。
  4. They were not likely to fool away this high promise for lack of effort

    他們可不會輕易放過這可喜的進步而裹足不前,不會。
  5. No, sir ; if a body s out hunting for cowards he don t want to fool away any time amongst them shepherdsons, becuz they don t breed any of that kind.

    不,老弟,要是有人要尋找懦夫的話,他大可不必在歇佛遜家的人身上白白浪費時間,因為他們從沒有這樣的孬種。 」
  6. And after supper he talked to him about temperance and such things till the old man cried, and said he d been a fool, and fooled away his life ; but now he was a - going to turn over a new leaf and be a man nobody wouldn t be ashamed of, and he hoped the judge would help him and not look down on him

    吃過晚飯,又跟老頭兒講戒酒之類的一套道理,講得老頭兒大叫自己在過去簡直是個傻瓜,把一生的光陰白白虛度了。可如今,他要翻開一頁新的篇章,成為一個真正的人,誰也不會為了他感到羞愧,但願法官能幫他一把,別看不起他。
  7. A wise man is cautious and turns away from evil, but a fool is arrogant and careless

    箴14 : 16智慧人懼怕、就遠離惡事愚妄人卻狂傲自恃。
  8. Oh, what a fool she was to waste her life, to throw away her chance of happiness.

    啊,她這樣浪費生命,拋開幸福的機運,是多麼愚蠢!
  9. He was a fool to chuck himself away on such a frivolous woman

    把自己的精力浪費在這樣一個輕浮的女人身上,他真是個傻瓜。
  10. Are the average value of the fool height this value will only bere - calculated when the press power is turned off or the sensing line is away from the the sensor andre - put into the sensor

    當沖模開始動作時,此檢知前四次顯示數字為模具高度測試平均值當沖床電源開關切掉「 off 」時
  11. Writing effective benchmarks requires that we " fool " the compiler into not pruning away code as dead, even though it really is

    在編寫有效的基準時,要求我們能夠「愚弄」編譯器,即使它認識到代碼沒有用處,也不能讓它將代碼砍掉。
分享友人