for a rainy day 中文意思是什麼
for a rainy day
解釋
以防不時之需- for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
- a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
- rainy : adj (rainier; iest) 下雨的,常下雨的,多雨的,含雨的;像要下雨的。 a rainy day 雨天;蕭條[遭難...
- day : n. 戴〈姓氏〉。n. 1. 日,一日。2. 節日;規定的日期,約定的日子。3. 晝,白晝,白天;日光。4. 〈常 pl. 〉時代;全盛時代。5. 壽命,生平。6. (某日的)戰斗;勝負,勝利。
-
If they notice fido eating grass, they may plan for a rainy day indoors
如果看到狗在吃草,他們就會計劃在家裡度過雨天。 -
Many fans will point to a number of " tell - tale " statistics ( " his era is 7. 68 on night games on odd numbered days after a rainy day " ) to try to make the case for wang ' s lack of ace status
許多球迷還有指出一大堆數據,試著證明王建民不是王牌投手,像是只要下雨天之後奇數天的晚上,王建民先發主投的話,他的防禦率是7 . 68 。 -
You should put a little money aside for a rainy day.
你應儲些錢以防不時之需。 -
Highly susceptible to outside shocks. as our economy is also subject to cyclical fluctuations, there is all the more reason for us to provide against a rainy day when the economy is strong, or else we will have too little room to introduce relief measures for our community during a downturn
由於香港是一個外向型經濟體系,很容易受到外來沖擊,加上經濟有周期性,所以經濟向好時,我們要積谷防饑,否則經濟逆轉時,我們就沒有空間推出措施,利民紓困。 -
He is planed to amass a fortune for a rainy day
他正打算積蓄財富以備不時之需。 -
Most chinese people will lay aside money for a rainy day
大多數中國人都會存錢以備不時之需 -
" what exactly are you saving your money for ? a rainy day ?
你存錢的真正目的是什麼?未雨綢繆? -
Had you, up to this time, been able to put aside any money for a rainy day ?
到這時為止,你是否積攢了一點錢,以備萬一? -
Keep somthing for a rainy day
末雨綢繆。 -
What ' s more, qian shang of zheng about the lovers ' flirations ; a rainy day of tang about the surprised joy for the newly wed at first night ; and the plum falling of zheng about the life scenes between husband and wife ? all these are very interesting
還有《鄭風?褰裳》寫情人之間的調笑, 《唐風?綢繆》寫新婚之夜的驚喜, 《鄭風? ?有梅》寫夫婦之間的生活場景,都十分有趣。 -
When a man begins to think seriously of saving for a rainy day, it ' s probably a rainy day
當一個人開始認真想到該存錢供青黃不接的時候,八成已經是青黃不接了。 -
" especially in these troubled economic times, people are increasingly conscious of the importance of saving, whether for future goals such as children s education or buying a home, or simply for a rainy day, " added ms. kwan
關氏補充:目前經濟不景,市民大眾視儲蓄的重要性亦相對提高。無論為子女教育置業安居,抑或只是未雨綢繆,儲蓄都能實踐不同目標。 -
If we were to convert our homes to solar power ? ? using solar panels to heat the house, and pv cells to convert the sun ' s energy into electricity, we could not only store the excess for a rainy day but could sell it back to the national grid
如果我們的家庭中改換成使用太陽能? ?用太陽電池板取暖,並且用光生伏打電池把太陽能轉變為電能,我們不僅可為雨天超量存儲電能,還能把電出售給國家電網。 -
You ought to have put aside some amount of money for a rainy day.
你應該儲蓄一些錢,以備不時之需。 -
He has a little money put aside for a rainy day
他積蓄了一點錢以備不時之需。 -
I have a little money put aside for a rainy day
我存了一點錢,以備不時之需。 -
Don ' t spend all of your money. save it for a rainy day
別把錢都花光了,留著以備急需。 -
- i am. - we ' ll save it for a rainy day
-我是很放鬆-我們留下以防不時之需 -
I am. - we ' ll save it for a rainy day
我是很放鬆-我們留下以防不時之需 -
The rest we ' d put aside for a rainy day
剩下的我們應該存起來以防萬一
分享友人