foreign exchange certificate 中文意思是什麼

foreign exchange certificate 解釋
結匯證
  • foreign : adj 1 外國的;外交的。2 外國來[產]的;外省的,外地的;〈美國〉他州的,本州管轄外的。3 別家工廠[公...
  • exchange : vt 1 (以某物與另一物)交換,調換 (for) 2 互換,交流,交易。3 兌換。 vi 1 兌換 (for) 2 交換;...
  • certificate : n. 1. 證明書;執照,憑照;(畢業)文憑。2. 證券,單據。3. 明證。vt. 發證明給…,批準;認可,鑒定。 a certificated teacher 鑒定合格的教員,正式教員。
  1. Issuance of foreign exchange control certificate of foreign - funded enterprises

    辦理外商投資企業外匯登記證
  2. Foreign exchange control certificate of foreign - funded enterprises issued by the administration of foreign exchange control

    一境外法人或自然人作為投資匯入的外匯
  3. I have five-yuan bill foreign exchange certificate. is it all right ?

    我有一張5元的外匯券,可以嗎?
  4. Any enterprise located in the bonded logistics area, if intending to deal with foreign exchange business, must present is registration certificate, in addition to valid certificates and commercial documents set forth in this circular and other pertinent foreign exchange control regulations

    園區企業辦理外匯業務時,除提供本通知及其他相關外匯管理法規規定的有效憑證和商業單據外,必須出示《登記證》 。
  5. Article 5 such enterprises in the area herein as have lost its registration certificate shall publish the announcement of lost within five days after having known the lost, and shall, within five days after having published the announcement of lost in the newspaper, report it to the registered foreign exchange bureau which shall reissue the registration certificate on the merit of the announcement of lost herein

    第五條區內企業遺失《登記證》 ,應當自知道遺失之日起5日內登報發表遺失聲明,並在登報聲明后5個工作日內向注冊地外匯局報告,注冊地外匯局憑遺失聲明給予補發。
  6. Article 15 the certificate fees charged in renminbi by foreign diplomatic and consular organizations in china can be exchanged at banks designated to handle foreign exchange businesses on the strength of relevant documents of verification if these fees should be remitted abroad

    第十五條外國駐華外交機構、領事機構收取的以人民幣支付的簽證費、認證費等,需要匯出境外的,可以持有關證明材料向外匯指定銀行兌付。
  7. Students, trainees, portgraduate students, scholars, teachers, coaches and other personnel who are sent by the state to study in foreign countries or in hongkong, macao or other region return, upon their return, promptly remit or bring back to china what remains of the foreign exchange they have received during their stay abroad, and it may not be kept abroad ; they shall be permitted to retain the foreign exchange that they are entitled to receive, on the strength of certificate by our institutions functioning abroad

    國家派往外國或者港澳等地區的學習的留學生、實習生、研究生、學者、教師、教練和其他人員在境外期間收入外匯的剩餘部分,在返回時,必須及時匯回或者攜回境內,不得存放境外;其中屬于個人應的的外匯,憑我駐外機構證明,允許個人留存。
  8. The consignor shall fulfill the customs declaration at the customs declaration hall of the customs building with the related certificates including the certificate of quarantine, the certificate of custom clearance, invoices, packing list and foreign exchange cancellation form for export 0. 5 - 1 day before shipment

    發貨人根據發貨日期,在出貨前0 . 5 - 1天,憑借檢疫證通關單發票裝箱單出口外匯核銷單等有關證據,到海關大樓報關廳報關。
  9. Article 20. applicants shall use the technology import license or certificate of registration of technology import contract to go through the foreign exchange, banking, taxation and customs formalities

    第二十條申請人憑技術進口許可證或者技術進口合同登記證,辦理外匯、銀行、稅務、海關等相關手續。
  10. Article 1 the enterprises in the bonded supervision area shall, within 30 working days after having withdrawn industrial and commercial license, apply for registration of foreign exchange to the branches and offices of the state administration of foreign exchange ( hereinafter referred to as " foreign exchange bureau " ) by presenting industrial and commercial business license, the organization code certificate, the authorized contracts ( sole investment enterprises excluded ) and the articles of association ( the foreign - funded enterprise shall also provide the original and copied documents for establishing an enterprises approved by the approval and examination enterprises

    第一條區內企業應當在領取工商營業執照之日起30個工作日內,持工商營業執照、組織機構代碼證、經批準的合同(獨資企業除外)和章程(外商投資企業還需提供審批機關對設立該企業的批準文件)等有關材料原件及復印件,向注冊地國家外匯管理局分支局(以下簡稱外匯局)申請辦理外匯登記手續。
  11. Do you accept foreign exchange certificate

    你們接受外匯券兌換券嗎?
  12. How much in foreign exchange certificate can i get for a fifty - pound note

    一張五十鎊鈔票可以兌換多少兌換券?
  13. E : how much in foreign exchange certificate can i get for a fifty - pound note

    一張五十鎊鈔票可以兌換多少兌換券?
  14. Foreign exchange certificate, equivalent to us, are issued in 20, 10, 5 and 1 denominations

    外幣兌換相當於美元的外匯券以20美元、 10美元、 5美元及1美元的面額發行。
  15. Bank of china has issued national currency from 1912 - 1942, and foreign exchange certificate in 1979 and 1990

    中國銀行曾在1912 - 1942年發行國幣, 1979和1990年發行人民幣外匯卷。
  16. If the salary, wage, and other legal income of the foreign employees are in foreign currencies, the employee, after paying the tax, can either remit the money or take it out of china ; if the income is in rmb, the employee, after paying the tax, can purchase foreign currencies at designated banks with the effective certificate issued by foreign exchange control department, and then remit the money or take it out of china

    市政府勞動行政部門負責外國人在中國就業的管理。應聘在外商投資企業工作的外籍人員的工資以及其他合法收人,是外匯的,依法納稅后,可以直接匯出或者攜帶出境是人民幣的,依法納稅后,可以持外匯管理機關規定的有效憑證向外匯指定銀行購匯匯出或者攜帶出境。
  17. The foreign exchange bureau herein shall examine and verify the registration certificate having passed the annual examination and the verified registration certificate shall be valid for one year

    外匯局通過外匯年檢對《登記證》每年核證一次,經過核證的《登記證》有效,期限一年。
  18. The foreign exchange bureau shall, after having confirmed the preciseness of the aforesaid documents delivered by the enterprises in the area, verify and issue registration certificate of foreign exchange in bonded supervision area ( hereinafter referred to as " registration certificate " )

    外匯局審核區內企業送交的上述材料無誤后,向區內企業核發《保稅監管區域外匯登記證》 (以下簡稱《登記證》 ) 。
  19. The foreign exchange bureau shall collect the issued registration certificates of foreign exchange such as registration certificates of foreign exchange in bonded area, registration certificate of foreign exchange in export processing area, and registration certificate of foreign exchange for foreign - funded enterprises

    同時收繳已頒發的《保稅區外匯登記證》 、 《出口加工區外匯登記證》等各類保稅監管區域外匯登記證明及《外商投資企業外匯登記證》 。
  20. Acting as an attorney to set up companies in china for foreign investors including the project examination and approval, obtaining the approval letter of enterprises with foreign investment, registration at the industry & commerce bureau, obtaining foreign exchange certificate, registration at the customs, registration at the tax bureau ; and drafting all the relevant documents hereof

    全程代理外商辦理項目審批、外商投資企業批準證書、工商注冊登記、外匯登記、海關登記、稅務登記,並為辦理上述審批登記手續起草相關法律文件。
分享友人