government buyers 中文意思是什麼

government buyers 解釋
政府采購者
  • government : n. 1. 政治;政體;政權;管理,支配。2. 政廳;〈G-〉 政府,〈英國〉內閣。3. 行政管理區域。4. 【語法】支配。5. 政治學。6. 〈美國〉 〈pl. 〉 政府證券。
  • buyers : 采購者
  1. Prize edward edward burtynsky shipbreaking no. 10, chittagong, bangladesh, 2000 represented canada at 2005 venice biennale rebecca belmore white thread winner 2005 governor general visual arts and media award lynne cohen spa courtesy of nicholas metivier gallery gallery toronto courtesy of pari nadimi gallery courtesy of olga korper galleryall government levels municipal, provincial and federal offer financial support to help artists succeed. galleries museums artist - run centres : a vibrant network of private galleries offers international buyers commercial venues to access canadian visual arts

    2005年加拿大總督文學獎視覺藝術和媒體獎獲得者lynne cohen溫泉2005年威尼斯雙年展上代表加拿大出展, rebecca belmore作品白線《 white thread 》圖片提供: nicholas metivier gallery - toronto圖片提供pari nadimi gallery圖片提供: olga korper gallery加拿大政府2視覺藝術閃亮全球不論是在重大展會、藝廊,還是在私人藏品活動中,加拿大視覺藝術家在全球藝術界都日益嶄露頭角。
  2. Force majeure : the sellers shall advise the buyers by fax / telex / cable in case of force majeure , and furnish the later within 14 days by registered airmail with a ceertificate issued by local government / chamber of commerce attesting such event or events

    不可抗力:如發生不可抗力情況,賣方應及時以傳真/電傳/電報通知買方,並在十四天內郵寄事故發生地政府或商會出具的證明事故的文件。
  3. But recently a swelling throng of retail buyers, and even many experienced bankers, have felt sure the government would not seriously spoil their party until after the olympic games to be held in beijing next summer

    但是近來,持續激增的散戶投資者們,甚至眾多經驗豐富的銀行家們,都相信在明天夏天的北京奧運會之前,政府是不會出重拳毀掉大家的這場牛市盛筵的。
  4. To allow a wider choice to prospective home buyers, to make better use of public resources and to respond more effectively to short - term fluctuations in housing demand, the government has embarked on a partial shift in the provision of housing assistance from the conventional bricks and mortar approach to the use of housing loans to purchase flats in the private sector

    政府已略為修訂提供資助房屋的方式,由以往直接興建資助自置居所,改為減建這類單位,為部分置業人士提供貸款購買私人樓宇。這項轉變除了使有意置業的市民有較多選擇外,還可更有效地運用公營資源,對房屋需求的短期波動作出迅速的回應。
  5. Rationalise the loan schemes offered by the government, the housing authority and housing society which provide assistance to home buyers

    精簡政府房屋委員會和房屋協會所提供的各項置業貸款計劃。
  6. Under the economy of buyers and market, the traditional shidao logistics park which was formed under the economy of sellers and planning, has defects such as resources decentralization, methods of management fell behind, services and regulation of the government delayed

    產生於賣方、計劃經濟條件下的石島商業物流園區,在買方、市場經濟條件下表現出了企業資源分散、經營管理手段落後、政府服務與監管滯后等諸多缺點。
  7. For over 30 years, the canadian soybean industry has been producing food grade soybeans. for over 15 years, canadas identity - preservation system has been an important tool for marketing food grade soybean. the ip system is a program developed by the canadian government for the soybean industry to provide assurance to domestic and international buyers regarding the quality and specifications of the product

    楓葉食品公司今年年初公布了豬肉產品dna追溯計畫,不過至今尚未有此種產品進入市場,但是下個月12月這種現象即將改觀,因為楓葉公司將會推出市場上第一次出現的dna追溯肉品,銷售目的地是日本,日本市場也是推動這個計畫的主要動機。
  8. Stc ( shanghai ) company limited ( shstc ) is the joint venture between hong kong standards and testing centre and beijing tianping inspection company limited, established in shanghai of china in year 2005 to provide the quick, professional and international accredited testing services to brand holders, manufacturers and trading companies according to the international standards and gb standard of china and can issue the testing reports recognized by overseas buyers as well as the government of prc

    上海司達信產品檢測有限公司是香港標準及檢定中心與北京天平檢測行有限公司共同投資組建的產品檢測機構,可以為常規紡織品、服裝、傢具、玩具以及裝飾用紡織品等各種產品的出口提供全面的檢測和認證服務,以及為上述產品的中國國內銷售,協助國際品牌進入中國國內市場提供全面的中國國家標準的檢測和咨詢服務。
  9. Stc ( shanghai ) company limited ( shstc ) is the joint venture between hong kong standards and testing centre and beijing tianping inspection company limited of china qsiq, established in shanghai of china in year 2005 to provide the quick, professional and international accredited testing services to brand holders, manufacturers and trading companies according to the international standards and gb standard of china and can issue the testing reports recognized by overseas buyers as well as the government of prc

    上海司達信產品檢測有限公司是香港標準及檢定中心與中國質檢總局北京天平檢測行有限公司共同投資組建的產品檢測機構,可以為常規紡織品、服裝、傢具、以及裝飾用紡織品等各種產品的出口提供全面的檢測和認證服務,以及為上述產品的中國國內銷售,協助國際品牌進入中國國內市場提供全面的中國國家標準的檢測和咨詢服務。
  10. 5. in addition, the government has adopted a three - pronged approach to improving the arrangements for the private sale of uncompleted residential units to protect the interests of prospective home buyers

    5 .此外,為了改善內部認購未建成住宅的安排,政府採取以下三管下的方法,確保準買家的權益得到充分保障。
  11. It has been reported that starting from this year, the guangdong provincial government plans to sell to private buyers the rights to use uninhabited islands within the province with a view to increasing financial revenue

    據報,廣東省政府計劃從本年起將省內無人居住島嶼的使用權售予私人買家,藉以增加財政收入。
  12. Of the procedures to be followed by the government, upon receipt of developers applications for the sale of uncompleted first - hand residential units, to ensure that developers will accurately provide correct and complete information to prospective buyers during the sale of such units

    政府在收到發展商的預售樓花申請時,會進行甚麼程序以確定發展商在預售樓花時,會準確無誤地向準買家提供正確及全面的資料
  13. Force majeure : the sellers shall advise the buyers by cable / fax / tlx in case of force majeure, and furnish the later within 14 days by registered airmail with a certificate issued by local government / chamber of commerce attesting such event or events

    不可抗力:如發生不可抗力情況,賣方應及時以電報/傳真/電傳通知買方,並在14天內郵寄事故發生地政府或商會出具的證明事故的文件。
  14. Force majeure : the sellers shall advise the buyers by cable / fax / telex in case of force majeure , and furnish the later within14days by registered airmail with a certificate issued by local government / chamber of commerce attesting such event or events

    不可抗力:如發生不可抗力情況,賣方應及時以電報/傳真/電傳通知買方,並在十四天內郵寄事故發生地政府或商會出具的證明事故的文件。
  15. Force majeure : the sellers shall advise the buyers by fax / telex / cable in case of force majeure , and furnish the latter within 14days by registered airmail with a certificate issued by local government / chamber of conmmerce attesting such event or events

    不可抗力:如發生不可抗力情況,賣方應及時以傳真/電報/電傳通知買方,並在十四天內郵寄事故發生地政府或商會出具的證明事故的文件。
  16. The government has laid down any guidelines on mortgage repayment terms offered by banks to property buyers ; if so, of the longest mortgage repayment term at present ; if not, of the longest mortgage repayment terms offered by banks in each of the past three years

    目前政府有否就銀行提供的樓宇按揭貸款年期制訂指引若然,目前的樓宇按揭貸款年期最長為多少年若否,在過去3年銀行每年提供的樓宇按揭貸款年期
分享友人