health advisory 中文意思是什麼

health advisory 解釋
衛生忠告
  • health : n. 1. 健康;健康狀態;衛生。2. 昌盛,興旺;生命力。3. (祝健康的)乾杯。
  • advisory : adj. 1. 勸告的,忠告的。2. 顧問的,咨詢的。
  1. I have asked the secretary for health, welfare and food to examine, in consultation with the social welfare advisory committee and the community investment and inclusion fund committee, ways to develop this tri - partite partnership, and to consolidate and promote the successful experience of the community investment and inclusion fund

    我已經囑托有關部門與社會福利諮詢委員會及社區投資共享基金委員會商討,研究進一步發展這三方面的夥伴關系,鞏固和推廣社區投資共享基金的成功經驗,以期深入民心,植根社區。
  2. The centre acts as a resource centre for health education and health promotion initiatives and provides advisory and consultancy services to projects initiated both locally and internationally

    中心擔當健康教育及健康促進方面的資源中心,並為本地及國際的健康教育及健康促進活動提供顧問服務。
  3. The food and drug administration recently reissued a health advisory that parents refrain from giving children under 2 years old cough and cold drugs because " potentially life - threatening side effects can occur.

    食品與藥品管理局近日重新發布健康勸告,父母應避免給2歲以下的兒童服用咳嗽和感冒藥,因為「可能會發生潛在具有致命的副作用」 。
  4. The radiation health unit enforces the radiation ordinance, and provides licensing, advisory, monitoring and health surveillance services to protect public health in the use of ionising radiation in hong kong

    放射?生部執行《輻射條例》的規定,就香港境內使用電離輻射提供發牌、諮詢、工作監察和健康監察方面的服務,藉以保障市民健康。
  5. The secretary of health, welfare and food has revised the appointment to the hong kong advisory council on aids for a period of three years with effect from 1 august 2005

    ?生福利及食物局局長已重新委任香港愛滋病顧問局的主席及成員,任期三年,由2005年8月1日生效。
  6. The controller, centre for health protection of the department of health, dr py leung, and chairman of the hong kong advisory council on aids, dr homer tso, announced at the ceremony that the 10 most inspiring persons selected by members of the public were dr e k yeoh, mr mike sinclair, jj, mr zi - mu, dr david ho, mr wong yiu - ming, mr a, miss miriam yeung, mr to chung, and dr ho sik - ying

    生署生防護中心總監梁賢醫生及香港愛滋病顧問局主席左偉國醫生在開展儀式上公布十名獲選的難忘人物,分別為楊永強醫生冼家偉jj子騖何大一博士黃耀明a先生楊千?杜聰及何式凝博士排名不分先後。
  7. Apart from regular health talks, it was also suggested to have school nursing services and medical advisory services, comprehensive health services scheme, and periodic health checks

    日常舉辦的健康講座可增強師生的健康知識,而校護服務、醫療咨詢服務、全面的健康服務計劃及定期的身體檢查涵蓋更廣,意義更大。
  8. Advisory committee on health promotion and protection

    健康促進及防護諮詢委員會
  9. Design of the cover depicts the champion design of the asian & pacific decade of disabled persons ( 1993 - 2002 ) " a society for all " souvenir cover design competition which was jointly organized by the health, welfare and food bureau, the sub - committee on public education on rehabilitation of the rehabilitation advisory committee and hongkong post

    紀念封的設計取自亞太區殘疾人士十年( 1993 - 2002 )傷健一家紀念封設計比賽冠軍得主秦國威的作品。是次比賽由?生福利及食物局和康復諮詢委員會屬下康復服務公眾教育小組委員會與香港郵政合辦。
  10. Dr py lam, jp, director of health, and dr homer tso, jp, chairman of advisory council on aids, and ms v tang, jp, district officer ( wong tai sin ), and mr. ho wai chi, consultant resource development & fund raising, hong kong council of social service, rev. chu yiu - ming, chairman of red ribbon centre management advisory committee will be the officiating guests of the function

    當日出席儀式的主禮嘉賓包括: ?生署署長林秉恩醫生太平紳士、愛滋病顧問局主席左偉國醫生太平紳士、黃大仙民政事務專員鄧仲敏女士太平紳士、香港社會服務聯會資源發展及籌款顧問何渭枝先生及紅絲帶中心管理諮詢委員會主席朱耀明牧師。
  11. With the travel advisory against non - essential travel to hong kong imposed by the world health organization and the travel limitations on hong kong residents announced by some regions, hong kong s inbound and outbound tourism is experiencing an unprecedented impact

    典型肺炎爆發,令本港已經疲弱的經濟雪上加霜。世界衛生組織對香港發出旅遊警告,以及不少海外地區對香港居民實施旅遊限制,使本港的出入境旅遊受到史無前例的打擊。
  12. With the travel advisory against non - essential travel to hong kong imposed by the world health organization ( who ) and the travel limitations on hong kong residents announced by some regions, hong kong s inbound and outbound tourism is experiencing an unprecedented impact

    典型肺炎爆發,令本港已經疲弱的經濟雪上加霜。世界衛生組織對香港發出旅遊警告,以及不少海外地區對香港居民實施旅遊限制,使本港的出入境旅遊受到史無前例的打擊。
  13. Australia today ( may 28 ) joins the earlier move of several other countries - switzerland, the uk, germany, sweden, norway, portugal, austria, singapore and the philippines ( for maids coming to hong kong ) - to lift travel restrictions on hong kong following the lifting of travel advisory by the world health organisation last friday ( may 23 )

    自上星期五(五月二十三日)世界?生組織撤銷對香港的旅遊忠告,相繼多個國家如瑞士、英國、德國、瑞典、挪威、葡萄牙、奧地利、新加坡及菲律賓(讓家庭傭工來港)已撤銷對香港實施的旅遊限制,澳洲今日(五月二十八日)跟隨這些國家放寬對香港的旅遊建議。
  14. We are now reforming the advisory framework for health care services to facilitate the tendering of advice on our long - term health care policies and financial viability

    我們現正重組醫療生諮詢架構,以便就長遠的醫療生政策和持續融資提供意見。
  15. The chief executive announced in the 2005 policy address that the health and medical development advisory committee would be reconstituted to facilitate the tendering of advice to the government on the long - term health care policies and financial viability

    行政長官在二五年施政報告中宣布,重組健康與醫務發展諮詢委員會,以便就長遠的醫療?生政策和持續融資提供意見。
  16. Officers from the special preventive programme of the department of health staff the advisory council on aids secretariat

    香港愛滋病顧問局秘書處由衛生署特別預防計劃的職員組成。
  17. This programme is organised by the advisory committee on health promotion and protection with the support of university health service

    香港中文大學健康促進及防護委員會舉辦校園保健大使訓練計劃活動,以加強個人健康及公眾衛生的意識。
  18. Prominent academics and medical professionals have been appointed to the advisory committee on centre for health protection ( chp ) to help form and shape hong kong s public health agency, a spokesman for the health, welfare and food bureau said today ( november 10 )

    ?生福利及食物局發言人今日(十一月十日)表示,政府委任多位知名學者及醫療專業人士為?生防護中心顧問委員會(顧問委員會)成員,協助籌組這個本地的公共?生機構。
  19. The cover design comes from the champion design, created by mr chun kwok - wai, of the souvenir cover design competition jointly organised in april 2002 by hongkong post, the health, welfare and food bureau and the rehabilitation advisory committee

    紀念封由秦國威設計,是今年四月由香港郵政、 ?生福利及食物局和康復諮詢委員會合辦的紀念封封面設計比賽的冠軍作品。
  20. The development unit of the support services division answers occupational safety and health enquiries and provides advice to the public on statutory requirements, safety practices, etc. the safety and health advisory telephone service at 2559 2297 provides round - the - clock service ( with auto - recording outside office hours ) concerning safety and health at work

    支援服務科的發展組,解答有關職業安全及健康的查詢,並就法例的要求、安全實務等,向市民提供意見。其運作的職業安全及健康諮詢電話服務( 25592297 )更提供廿四小時(辦公時間以外自動錄音)工作安全和健康查詢。
分享友人