hong kong and macao affairs office 中文意思是什麼

hong kong and macao affairs office 解釋
港澳辦公廳
  • hong : n. 〈漢語〉(中國、日本的)行,商行。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • macao : n. 澳門〈中國東南一海島〉。
  • affairs : 經濟部
  • office : n 1 職務,任務。2 公職,官職;職責,任務。3 政府機關,公署,部,司,處,局,科。4 〈常 pl 〉辦公...
  1. State employees who come to work for state - owned or joint - venture enterprisesorganizations in hong kong should obtain an employment endorsement through the hong kong and macao affairs office or designated foreign affairs offices in provinces and cities

    內地因公派往駐港國營或合資企業機構工作的人員,應向國務院港澳事務辦公室或獲授權的省市人民政府外事辦公室申領工作簽注。
  2. Chief secretary : i have a very substantive and a very friendly exchange with the hong kong and macao affairs office today

    政務司司長:我剛剛和港澳辦徐主任進行了很充實和友好的交談。
  3. Last year, the state sport general administration of china invited the hong kong special administrative region hksar through the hong kong and macao affairs office of the state council to send a delegation to participate in this national sports event

    去年,國家體育總局通過國務院港澳事務辦公室邀請香港特別行政區派出代表團參加這項全國體育盛事。行政長官辦公室接受邀請后,隨即成立香港特別行政區代表團籌備委員會(籌委會) ,專責香港特別行政區代表團(代表團)的參賽事宜。
  4. 14. state employees who come to work for state - owned or joint - venture enterprises organizations in hong kong should obtain an employment endorsement through the hong kong and macao affairs office or designated foreign affairs offices in provinces and cities

    14 .內地因公派往駐港國營或合資企業機構工作的人員,應向國務院港澳事務辦公室或獲授權的省市人民政府外事辦公室申領工作簽注。
  5. 11. state employees who come to work for state - owned or joint - venture enterprises organizations in hong kong should obtain an employment endorsement through the hong kong and macao affairs office or designated foreign affairs offices in provinces and cities

    11 .內地因公派往駐港國營或合資企業機構工作的人員,應向國務院港澳事務辦公室或獲授權的省市人民政府外事辦公室申領工作簽注。
  6. In beijing, we called on the hong kong and macao affairs office of the state council, the ministry of public security, the supreme people s procuratorate, and the ministry of supervision

    我們先後拜訪了多個內地機關,包括國務院港澳事務辦公室公安部最高人民檢察院高檢監察部廣東省人民政府廣東省人民檢察院省檢廣東省公安廳及監察廳。
  7. Meeting with the hong kong and macao affairs office led by mr. xu ze

    與國務院港澳辦副主任徐澤及其他同事會面
  8. Deputy director of the hong kong and macao affairs office of the state council,

    國務院港澳事務辦公室副主任陳佐洱
  9. The first session will take place tomorrow at nine o clock at the hong kong and macao affairs office

    政務司司長:我們明早九時會到港澳辦開會。
  10. Cs transcript in beijing 9 feb 2004, after meeting mr. xu ze at the hong kong and macao affairs office

    政務司司長北京談話全文2004年2月9日,與港澳辦副主任徐澤會面后
  11. Subsequently, the task force visited beijing in early february this year under the arrangement of the hong kong and macao affairs office hkmao

    在國務院港澳辦的安排下,專責小組已在今年二月初訪問了北京。
  12. Subsequently, the task force visited beijing in early february this year under the arrangement of the hong kong and macao affairs office ( hkmao )

    在國務院港澳辦的安排下,專責小組已在今年二月初訪問了北京。
  13. Mainland residents who receive training for official purpose should obtain the training exit endorsement through the hong kong and macao affairs office

    因公來港受訓的內地居民,應向國務院港澳事務辦公室申領培訓簽注。
  14. Through arrangements made by the hong kong and macao affairs office hkmao of the state council, the task force visited beijing from 8 to 10 february 2004

    本文旨在向本委員會通報專責小組自一月二十八日之後至今的工作進展。
  15. The delegation also met officials of hong kong and macao affairs office state council, architectural society of china and china architecture design & research group

    代表團也拜訪了國務院港澳辦、中國建築學會和中國建築設計研究院。
分享友人