income tax credit 中文意思是什麼

income tax credit 解釋
所得稅的抵免
  • income : n (定期)收入,所得,收益。 an earned [unearned] income 勞動[不勞]所得。 draw a large income 收...
  • tax : n 1 稅,租稅,租款 (on; upon)。2 〈美國〉會費。3 負擔。4 (pl es) 〈英口〉收稅官。vt 1 對…抽稅...
  • credit : n 1 信用,信任。2 名譽,名望,聲望。3 贊揚,稱許;光榮,功勞,勛績,榮譽。4 信貸;賒銷;貸款;存...
  1. The amount of the tax credit will also be computed by reference to the income attributable to services rendered on the mainland

    你也可根據安排申請稅收抵免,抵免額亦會按在內地提供服務的比例計算。
  2. As those used for salaries tax. credit will be given for any tax already paid on the income included in the assessment

    在個人入息課稅的評稅內,已就應評稅入息支付的任何稅款將獲抵免。
  3. Article 24 as regards the dividends, bonuses and other equity investment gains earned outside the territory of china by a resident enterprise from a foreign enterprise which it controls directly or indirectly, the portion of income tax on this income paid outside the territory of china by the foreign enterprise the territory of china may be treated as the allowable tax credit of the resident enterprise ' s overseas income tax amount and be deducted within the limit of tax credit as provided for in article 23 of the present law

    第二十四條居民企業從其直接或者間接控制的外國企業分得的來源於中國境外的股息、紅利等權益性投資收益,外國企業在境外實際繳納的所得稅稅額中屬于該項所得負擔的部分,可以作為該居民企業的可抵免境外所得稅稅額,在本法第二十三條規定的抵免限額內抵免。
  4. Mr tang may well have to adopt a bit of both - an income tax rise and a new gst to balance the budget and maintain hong kong ' s current strong credit rating

    唐先生不妨兩種做法都採用些? ?在提高所得稅的同時引入新的商品服務稅,以便平衡預算並維持香港目前強勁的信用評級。
  5. The amount of reduced income tax as determined by the collection authority after its assessment and investigation may be deducted from the shareholders ? imputation credit account of the profit - seeking enterprise. the reference date is the date of service of the tax refund notice

    營利事業經稽徵機關調查核定減少之稅額,應自當年度股東可扣抵稅額帳戶中減除;其減除日期為核定退稅通知書送達日。
  6. One innovative way to do this is to offer landowners a state income - tax credit in exchange for a conservation easement on their property

    給土地所有者提供個人收入所得稅扣除,以換取基於所有者財產的保護管理權交易,是一個饒有新意的辦法。
  7. Adjusted results for the quarter exclude several items, including a us $ 110 million pre - tax impairment charge related to aircraft ; a us $ 63 million pre - tax charge to pension expense, and a net credit to income tax expense of us $ 43 million

    至於二零零三年第四季的經調整業績,則撇除了贖回長期債項的除稅前所得款項二千八百萬美元,以及所得稅費用享有稅款抵免三千九百萬美元。
  8. A taxpayer claiming exemptionrelief under section 8 ( 1a ) ( c ) of the inland revenue ordinance tax credit under the arrangement for avoidance of double taxation with the mainland is required to submit with his tax return the evidence of tax payment, such as the mainland income tax return and tax receipts and a schedule of itinerary

    納稅人如根據《稅務條例》第8 ( 1a ) ( c )條申請豁免寬免或根據《安排》申請稅收抵免,必須連同報稅表一併遞交完稅證明,例如:內地個人所得稅申報表、稅款收據及行程表。
  9. A taxpayer claiming exemption relief under section 8 of the inland revenue ordinance tax credit under the arrangement for the avoidance of double taxation on income with the mainland is required to submit with his tax return the evidence of tax payment, such as the mainland income tax return and tax receipts and a schedule of itinerary

    納稅人如根據稅務條例第8 1a c條申請豁免寬免或根據安排申請稅收抵免,必須連同報稅表一併遞交完稅證明,例如:內地個人所得稅申報表稅款收據及行程表。
  10. Adjusted results for the fourth quarter of 2003 exclude a pre - tax gain of us $ 28 million on the redemption of long - term debt and a credit to income tax expense of us $ 39 million. our previous estimate of gaap earnings for the 2004 fourth quarter of us $ 0. 84 to us $ 0. 87 per diluted share included higher net tax credits than were realized

    我們早前估計,按照美國公認會計原則( gaap )呈報的盈利計算,二零零四年第四季攤薄后每股盈利介乎零點八四至零點八七,其中包括較我們預期為高的稅款抵免凈額。
  11. Evidence of the payment of individual income tax is required. in general, tax exemption under section 8 provides greater relief than would be provided by tax credit

    一般而言,根據第8 1a c條申請入息豁免徵稅較申請稅收抵免可得到更多的稅務寬減。
  12. Evidence of the payment of individual income tax is required. in general, tax exemption under section 8 ( 1a ) ( c ) provides greater relief than would be provided by tax credit

    一般而言,根據第8 ( 1a ) ( c )條申請入息豁免徵稅較申請稅收抵免可得到更多的稅務寬減。
  13. However, if he has paid individual income tax in the mainland in respect of the services rendered in the mainland, he can apply to have that part of the income excluded or can claim a tax credit

    不過,如果他已就在內地履行職務所得的收入在內地繳納個人所得稅,他可以申請豁免相關的收入或申請稅收抵免。
  14. Many countries which tax their residents on a world - wide basis also provide their residents operating businesses in hong kong with unilateral tax credit relief for hong kong tax paid on income derived from hong kong

    許多對其居民作全球徵稅的國家,亦有為他們在香港經營的公司,就其按從香港所賺取的收入而已在香港繳納的稅款,提供單方面的稅收抵免。
  15. Many countries which tax their residents on a worldwide basis also provide their residents operating businesses in hong kong with unilateral tax credit relief for any hong kong tax paid on income profit derived from hong kong

    許多對其居民作全球徵稅的國家,亦有為他們在香港經營的業務,就其按從香港所賺取的收入而已在香港繳納的稅款,提供單方面的稅收抵免。
  16. Either way a better tool exists for helping the working poor : the earned - income tax credit ( eitc )

    或者有什麼更好的辦法有助於解決工人的貧窮:薪資所得扣除。
  17. The earned income tax credit ( eitc ) helps low income, working taxpayers and families get more money back when they file their federal income tax forms

    工薪退稅優惠( eitc )有助於低收入工作納稅人及家庭在申報聯邦所得稅時得到更多的退稅。
  18. It also ignores the earned - income tax credit, a wage subsidy for the working poor that is reckoned to be one of america ' s most effective anti - poverty measures

    也忽略了低收入稅收津貼,亦即為有工作的窮人提供的工資補貼,這一措施一度被認為是最有效的脫貧方略之一。
  19. And he hastily arranged a harlem event to broadcast word that roughly 5 million working people have as much as 5, 000 a year in unclaimed money coming to them thanks to the clinton - era expansion of the earned income tax credit

    他還匆忙地在哈勒姆組織了一次活動宣布,因柯林頓時代推廣的"勤勞所得的稅收優惠"政策,約500萬上班族每年各有高達5000美元的收入不用申報上稅。
  20. Any domestic equipment that is purchased by the foreign investment group, encouraged by the government, will have 40 % of the purchasing investment of the domestic equipment as an income tax credit in the year that the equipment is purchased compared to the previous year

    十、凡屬鼓勵類的外商投資項目,其購買國產設備投資的40 %可從購置設備當年比前一年新增的企業所得稅中抵免。
分享友人