interested person 中文意思是什麼

interested person 解釋
利害關系人
  • interested : adj. 1. 對…感興趣的,有趣味的 (in)。2. 有關系的,有份兒的,有利害關系的。3. 為私利打算的,偏私的。adv. -ly ,-ness n.
  • person : n 1 人;個人。2 〈蔑稱〉傢伙。3 容貌;身體,人身;人格;本人,自身。4 (戲劇、小說的)人物;〈常...
  1. Precontract is a promise to make a forward contract, whose purpose is to make sure the forward contract be concluded, through a precontract made by the interested parties to bound the concerned person, as the condition of concluding forward contract be not ripe

    預約合同指當事人約定將來訂立一定合同的合同,目的是在訂立本合同的條件尚未成熟時,先訂立預約使相對人受其約束,以確定本約的訂立。
  2. When he had thus established himself as a person unemotional and interested only in business, he sauntered out.

    當他把自己的形象樹立成輕易不動感情,只關心業務的人之後,他悠閑地走了出去。
  3. In licensing another person to exploit his layout - design, the interested parties shall conclude a contract in writing

    許可他人使用其布圖設計的,當事人應當訂立書面合同。
  4. In particular, a person is interested in a marine adventure where he stands in any legal or equitable relation to the adventure or to any insurable property at risk therein, in consequence of which he may benefit by the safety or due arrival of insurable property, or may be prejudiced by its loss, or by damage thereto, or by the detention thereof, or may incur liability in respect thereof

    一個人與海上冒險有利益關系,尤其是在他與該冒險或處在危險中的任何保險財產,具有任何法律上或衡平的關系,因而若保險財產安全或及時抵達他便能從中獲取利益;反之,如果保險財產滅失,損壞,或被滯留或招致有關責任,他的利益將受到損害。
  5. Or obtain a copy via the fax - on - demand hotlines at 2736 3579 ( english ) 2485 3250 ( chinese ). however, interested hikers have to submit the application form in person to the department and acquire an immediate issue of the hiking passport " footprint "

    但有興趣參與此項遠足活動的人士,必須親身前往漁農自然護理署遞交報名表格,該處將會即時發出健行紀錄卡足印予參加者。
  6. Clause 28 if with the consent of the obligee, the obligor has delegated its contractual obligation, and subsequently a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligee and the delegatee which arose from the performance of the contract, and the delegatee, in defense against the obligee, avails itself of the obligor ' s right against the obligee, it may name the obligor as an interested third person

    第二十八條經債權人同意,債務人轉移合同義務后,受讓人與債權人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,受讓人就債務人對債權人的權利提出抗辯的,可以將債務人列為第三人。
  7. Clause 27 if subsequent to the obligee ' s assignment of its contractual right, a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligor and the assignee which arose from the performance of the contract, and the obligor raises a defense against the contractual right of the obligee, it may name the obligee as an interested third person

    第二十七條債權人轉讓合同權利后,債務人與受讓人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,債務人對債權人的權利提出抗辯的,可以將債權人列為第三人。
  8. Named entity recognition ( ner ) technologies have become a hot problem of natural language process recently. the definition of named entity by muc ( message understanding conference ) is the proper nouns and the quantifiers that people are interested in. ner can be classified to person - name, location, organization, date, number and so on. ner has been applied on many compute linguistics tasts as a subtask of information extraction, such as machine translation

    命名實體識別是目前自然語言處理研究的熱點問題。 muc ( messageunderstandingconferences )對命名實體的定義是:人們感興趣的專有名詞和特定的數量詞,它一般可分為:人名、地名、組織機構名、日期等類型。
  9. As for the measures in phase of legislation, it includes determining the limitation of rights, perfecting searching system of object of rights, confirming the legal principle of resolving conflicts etc. as for the measures in phase of remedy, it includes confirmed rights by relevant authorities, opposition procedure, interested person ' s application to relevant authorities for protection, as well as lawsuit arbitration etc. the thesis will analyze and study such conflicts by means of analyzing case and legal reasoning, in order to find out the ways by which the conflicts and contradictions will be resolved

    立法方面的任務是確定權利的界限、完善權利客體的檢索審查機制、確認解決沖突的法律原則等,通過建立理想的確權模式來避免未來可能產生的權利沖突。法律救濟措施包括有關部門主動確權、異議程序、當事人向有關部門提出權利保護申請、訴訟或者仲裁等方面,目的在於通過具體的法律實踐,對權利沖突進行調和和整理,使調整各類權利的法律規范體系得以順利實施。從法律運行的角度看,商標權與字號權、域名權等相關權利的沖突既有立法的原因,又有執法、守法的原因。
  10. It is the sick person who becomes interested in health

    只有疾病纏身的人才關注健康。
  11. In the event that a person who has been declared dead reappears or it is ascertained that he is alive, the people s court shall, upon his own application or that of an interested person, revoke the declaration of his death

    第二十四條被宣告死亡的人重新出現或者確知他沒有死亡,經本人或者利害關系人申請,人民法院應當撤銷對他的死亡宣告。
  12. Article 24 in the event that a person who has been declared dead reappears or it is ascertained that he is alive, the people ' s court shall, upon his own application or that of an interested person, revoke the declaration of his death

    第二十四條被宣告死亡的人重新出現或者確知他沒有死亡,經本人或者利害關系人申請,人民法院應當撤銷對他的死亡宣告。
  13. Article 22 in the event that a person who has been declared missing reappears or his whereabouts are ascertained, the people ' s court shall, upon his own application or that of an interested person, revoke the declaration of his missing - person status

    第二十二條被宣告失蹤的人重新出現或者確知他的下落,經本人或者利害關系人申請,人民法院應當撤銷對他的失蹤宣告。
  14. Article 22. in the event that a person who has been declared missing reappears or his whereabouts are ascertained, the people s court shall, upon his own application or that of an interested person, revoke the declaration of his missing - person status

    第二十二條被宣告失蹤的人重新出現或者確知他的下落,經本人或者利害關系人申請,人民法院應當撤銷對他的失蹤宣告。
  15. We greatly welcome the interested person to join our team ! !

    歡迎有意向的人士有機會加入我們的行列! ! !
  16. The general thinking to complete the s > stem of judicial identification responsibility of our country is to change from the unilateral emphasis on the right of identification to the emphasis on both the obligation principle of the right of identification and interested person in aspect of legal obligation of identifier, from responsibility of unity to responsibility to natural person in aspect of responsible body, from criminal and administrative responsibility as major to civil responsibility as major in aspect of the content of responsibility, from contractual responsibility and tort responsibility as major to the combination of claim and tort of responsibility as major in aspect of the nature of responsibility, and finally in aspect of the realization of compensation to establish the system of practicing insurance or supplementing each other

    完善我國司法鑒定責任制度的總體思路是:在鑒定人的法定義務上,應由單方面注重鑒定權主義的義務觀向鑒定權主義義務觀與當事人主義義務觀並重轉變;在責任主體上,應由機構責任向自然人責任轉變;在責任內容上,應由刑事責任、行政責任為主向以民事責任為主轉變;在責任性質上,應由以契約責任、侵權責任為主向以侵權責任、請求權競合為主轉變;在賠償實現上,建立鑒定人執業保險或執業互濟制度。
  17. In our country, during the period of the managing administration to the serving administration and the power administration to equal administration, people already agree on the administrative counterpart ’ s legal position. but to the interested person of the administrative law - include the interested person of administrative action and the interested person of administrative litigation, the administrative jurisprudential circle has in compatible views on it

    在我國不斷由管理行政轉變為服務行政,從高權行政轉變為平權行政的過程中,對於行政相對人的法律地位,人們已經達成了共識,而對於行政法上的利害關系人的法律地位,具體包括行政行為中的利害關系人和行政訴訟中的利害關系人,行政法學界尚未達成統一認識。
  18. With the recovery of the health of a person who has been declared by a people ' s court to be without or with limited capacity for civil conduct, and upon his own application or that of an interested person, the people ' s court may declare him to be a person with limited or full capacity for civil conduct

    被人民法院宣告為無民事行為能力人或者限制民事行為能力人的,根據他健康恢復的狀況,經本人或者利害關系人申請,人民法院可以宣告他為限制民事行為能力人或者完全民事行為能力人。
  19. With the recovery of the health of a person who has been declared by a people s court to be without or with limited capacity for civil conduct, and upon his own application or that of an interested person, the people s court may declare him to be a person with limited or full capacity for civil conduct

    被人民法院宣告為無民事行為能力人或者限制民事行為能力人的,根據他健康恢復的狀況,經本人或者利害關系人申請,人民法院可以宣告他為限制民事行為能力人或者完全民事行為能力人。
  20. If the joint trustees have different opinions when handling the trust affairs jointly, they shall follow the provisions of the trust documents ; and if there is no relevant prescriptions in the trust documents, it shall be subject to the decision of the trustor, beneficiary or interested person of the beneficiary

    共同受託人共同處理信託事務,意見不一致時,按信託文件規定處理;信託文件未規定的,由委託人、受益人或者其利害關系人決定。
分享友人