investment enterprises 中文意思是什麼

investment enterprises 解釋
投資企業
  • investment : n. 1. 投資;投資額;(時間、資本等的)投入;投入資金的東西。2. 授職(儀式);授權。3. 包圍,封鎖。4. 覆蓋。
  • enterprises : 支持發展大企業放開小企業
  1. Starting from their first profit - making year, foreign investment enterprises engaged in planting, breeding, forestry and gardening sectors will enjoy 2 years corporate income tax holiday and 3 years half pay

    從事種植業、養殖業、林業、園藝業的外商投資企業,從獲利年度起,企業所得稅享受「二免三減半」待遇。
  2. Moreover, our laws provide more, strict pledge requirements on foreign investment enterprises. part five states the rights and the obligations of the pledger and the pawnee in share right pledge. part six clarifies the validity scope of the share right pledge, focusing on the validity to the secured creditors " right and the subject matter

    第六部躺明股踉押具腕括的幾怕面的效力,著重論述了股權質押對所邯債權范圍的效力及販物的效力,前者主要包括主債權、利息、違約金、損害賄鈾實獅權的費用,後者一鵬括質物、革息及代位物。
  3. The business scope of this law firm includes : the providing of legal services for international companies, groups, investment individuals including those from hong kong, macao, and taiwan who have investment and trade in china ; the working as an agent in the settlement of trademark disputes ; working in dissolution and liquidation for the foreign investment enterprises ; working as agents in the arbitration and litigation for the adjustment and restructure of the company s property right ; assignment and auction of the company s property right, purchase annexation, merger and separation of the company, assignment of the stocks and shares of the company, economic and trade affairs, and investment disputes

    業務范圍包括:辦理中國境外含港澳臺公司集團投資基金個人在華投資貿易的法律事務服務商標事務代理外商投資企業解散清算事務公司產權結構調整與重組轉讓拍賣公司的收購兼并合併與分立以及公司股權的轉讓,商事經貿投資爭議仲裁與訴訟的代理業務。該所成立以來,已為多家境外著名公司商社在華投資提供了優質的法律服務,起草制訂合同章程等重要法律文件辦理在京的法律事務辦理國際商事及投資爭議仲裁案件及對外資企業進行解散和清算。
  4. General affair office : inspect the affairs disposed by gddoftec and the directors ; carry out daily administrative affairs such as secretary and finance ; organize investment investigations, survey, business training and other activities ; coordinate complaint - settling work for foreign investment enterprises ; count and analyze the data of provincial investment promotion and complaint, compile related report

    負責廣東省外經貿廳和局領導交辦的事項的督辦;負責財務、文秘日常行政事務;負責人事管理等工作;負責對外聯絡、綜合調研和考察交流活動;組織業務培訓;負責外商投資企業投訴的受理和處理工作;負責投訴和投資促進的統計、分析和簡報、通報材料的編寫。
  5. Organizing the financial audit for the large and medium enterprises, accountant check - up, capital inspection, instructing the asset assessment engineering cost inspection, and joined in the consultation service such as authentication of the co - investment enterprises and accountant consultation, distinguish the economic criminal case, etc

    組織大中型企業財務審計、查帳、資本驗證,指導資產評估、工程審核,參與合資企業項目論證及擔任會計顧問,鑒別經濟案件等咨詢服務。
  6. Enhancing construction of project complaint institutions, treating complaints concerning investment projects in time and fairly, maintaining legal rights and interests of investment enterprises and their investors earnestly

    三、加強投資項目投訴機構建設,及時、公正地處理投資項目的投訴,切實維護投資企業及其投資者的合法權益。
  7. " certain regulations on the changing of equity interest owned by investors in foreign investment enterprises

    外商投資企業投資者股權變更的若干規定
  8. Part iii points out the existing problems in domestic venture investment enterprises, namely : 1. venture capital being generally nationalized, governmental behaviors handling the venture investment market ; 2. small - scaled venture capital and tremendous shortages of capital ; 3. lacking authentic venture enterprises ; 4. outgoing system of venture investment not yet in shape ; 5. corresponding regulations and policy not in place, and insufficient govemment - backing. this part is the second key of the article, paving way for how to perfect the legal - controlling system of our venture investment in part iv

    第三部分指出了國內風險投資業存在的5個問題,即: 1 、風險資本泛國有化,政府行為主導風險投資市場; 2 、風險資本規模小,資金缺口巨大; 3 、缺乏真正的風險企業; 4 、風險投資的退出機制尚未形成; 5 、配套法規政策不到位,政府扶持力度不夠.這部分是全文的次重點,為第四部分「如何完善我國風險投資業的法律調控機制」作鋪墊。
  9. Company wholly - owned subsidiary or equity investment enterprises : bakelan overseas education groups ( members of the national school 40 ), the hong kong bank building engineering companies, hainan, the investment holding company, hong kong silver trade companies, hong kong companies silver kunming, silver hengyang hong kong companies, hong kong companies silver wuhu, east silver hefei economic development corporation, meishan canned beverage plants

    公司全資附屬或參股投資的企業有:巴克蘭海外教育集團(全國成員學校40多所) 、港銀建設工程公司、海南中聯投資控股公司、港銀對外貿易公司、港銀昆明公司、港銀衡陽公司、港銀蕪湖公司、合肥東銀經濟開發公司、梅山罐頭飲料廠等。
  10. Subject to compliance with the provisions of the labour laws, working personnel shall receive wages and benefits commensurate with those received by comparable working personnel in other foreign investment enterprises in shenzhen

    章之規定。守約方將有權接收付給合資公司的所有付款,並有權雇傭另一間公司來完成違約方在正在進行的項目中未完成的部分。
  11. Zhejiang golden section venture capital limited is a private venture investment enterprises, established in october 30, 2000. 100 million yuan of registered capital, the management of capital 1 billion

    浙江金科創業投資有限公司是一家民營創業投資企業,成立於2000年10月30日,注冊資本1億元,管理資本1億元。
  12. Article 1 the enterprises in the bonded supervision area shall, within 30 working days after having withdrawn industrial and commercial license, apply for registration of foreign exchange to the branches and offices of the state administration of foreign exchange ( hereinafter referred to as " foreign exchange bureau " ) by presenting industrial and commercial business license, the organization code certificate, the authorized contracts ( sole investment enterprises excluded ) and the articles of association ( the foreign - funded enterprise shall also provide the original and copied documents for establishing an enterprises approved by the approval and examination enterprises

    第一條區內企業應當在領取工商營業執照之日起30個工作日內,持工商營業執照、組織機構代碼證、經批準的合同(獨資企業除外)和章程(外商投資企業還需提供審批機關對設立該企業的批準文件)等有關材料原件及復印件,向注冊地國家外匯管理局分支局(以下簡稱外匯局)申請辦理外匯登記手續。
  13. Evaluating the feasibility of foreign - invested projects from the prc business regulatory perspective, advising on the tax efficient holding and operational structures, drafting or reviewing joint venture contracts and articles of associations, assisting in the application for the establishment, annual examination, extension and deregistration of foreign investment enterprises and representative offices, preparing and filing of statutory tax returns, and etc

    從稅務及商務法規的角度對外商進入中國內地投資進行可行性研究,協助投資方式選擇、合資合同談判、合同和章程草擬、設立外商投資企業、外國企業常駐代表機構,並提供代理報稅、日常咨詢、延期、年檢、注銷等一條龍服務。
  14. Where the built encouraged foreign invested enterprises, foreign invested research and development centers, foreign investment enterprises with advanced technology, in the original approved production management scope, import self using equipment and its complete technology, fittings and spare parts that cannot be produced at home or its performance cannot meet the requirements, the import duty and import links tax shall be exempt from or returned annually for 5 years according to related provisions

    對已設立的鼓勵類外商投資企業、外商投資研究開發中心、先進技術型企業,在原批準的生產經營范圍內進口國內不能生產或性能不能滿足需要的自用設備及其配套的技術、配件、備件,可按規定免征或分五年返還進口關稅和進口環節增值稅。
  15. Foreign trade investment enterprises tax avoidance means and its keeping away

    外商投資企業避稅手段及其防範
  16. An analysis of the control to price the transfer of foreign investment enterprises

    對外商投資企業轉移定價的控制分析
  17. Analyzing the fund - circulating environment in china for foreign investment enterprises

    外商投資企業在華融資環境分析
  18. Analysis of some key points in the management of china ' s overseas investment enterprises

    我國境外投資企業管理中的幾大問題
  19. After the period for the exemption and reduction of enterprise income tax ends, foreign investment enterprises with export proportion reaching 70 % or more may pay enterprise income tax at a reduced rate of 10 %

    在正常的減免期后,出口比例達到或超過總產值70 %的外商投資企業可按10 %的稅率繳納企業所得稅。
  20. Under the precondition that hi - tech foreign investment enterprises comply with relevant state rules and regulations, apart from those products that require import permit and quota management, they can determine by themselves the ratio for import and export in their articles of association

    外商投資高新技術企業在符合國家有關規定的前提下,除涉及進口許可證和進口配額管理的產品外,企業可在其合同章程中自行確定其產品的內外銷比例。
分享友人