invoice date 中文意思是什麼

invoice date 解釋
發票日期
  • invoice : n. 1. 【商業】發票,裝貨清單。2. 貨物的托運。vt. ,vi. 開(…的)發票,開(…的)清單。
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  1. Payment is due within 60 days of the invoice date

    發票開出日期起60日之內付款。
  2. Our terms are 3 % cash discount, only within ten days of date of invoice

    如在開發票之日起十日內現金交付,我們將提供3的優惠。
  3. 1 unless otherwise stated in the order, the final payment shall become due and payable to the company 30 days after the date of the invoice issued upon completion of the specified services

    除非定單另有說明,報酬應在特定服務完成後發票開具日期起的30天內付給公司。
  4. In case of t / t transactions, b / l, invoice and packing list should be faxed on board date

    如果使用電匯的交易方式,承運方出具給托運人的提貨單、貨物清單和包裝清單應該在裝貨出運日傳真給買方。
  5. Execute project invoice, ensuring timely, accurate, and compliant turn - around of invoice approvals, issue resolution, change order management, and billing. ensure all activities are up - to - date in invoicing and payment and that progress payments are aligned with actual work executed at site

    製作工程發票,確保按時、準確和適合的發票審核,發布決議,管理變動訂單,和票據。確保關于發票、支出活動的及時更新,使支出進度與運營點中實際工作執行狀況一致。
  6. That filing cabinet contain invoice ordered by date

    那個文件櫃中的發票是按日期順序整理好的。
  7. Article 8 within 50 days at the date of preliminary decision, ministry of commerce will make final decision on the foreign trade manager ' s behaviour of being su ected of writing export invoice at a lower price

    第八條自初步裁定做出之日起50日內,由商務部對相關對外貿易經營者的涉嫌低開出口發票行為進行最終裁定。
  8. Article 8 within 50 days at the date of preliminary decision, ministry of commerce will make final decision on the foreign trade manager ' s behaviour of being suspected of writing export invoice at a lower price

    第八條自初步裁定做出之日起50日內,由商務部對相關對外貿易經營者的涉嫌低開出口發票行為進行最終裁定。
  9. Advice of shipment : the sellers shal1 , upon completion of loading , advise the buy - ers by cable of the contract number , commoidity , number of packages , gross and net weights , invoice value , name of vessel and its loading date

    裝運通知:賣方在貨物裝船后、立即將合約號、品名、件數、毛重、凈重、發票金頂、載貨船名及啟航日期以電報通知買方。
  10. Advice of shipment : immediately after completion of loading of goods on board the vessel the sellers shall advise the buyers by cable of the contract number , name of goods , quantity or weight loaded , invoice value , name of vessel , port of shipment , sailing date and port of destination

    裝船通知:貨物裝運完畢后,賣方立即以電報通知買方合同號、貨名、所裝數量或重量、發票金額、船名、起運口岸、開船日期及目的口岸。
  11. We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice

    我公司僅限於從*開出之日起10日內付現金者給予折扣優待。
  12. Documents other than drafts ( if any ) and invoices must not show any second beneficiary ' s ref., transferring bank ' s ref., invoice number and invoice date, unit price and value of goods unless otherwise stipulated

    除非另有規定,匯票(如有) 、發票以外的任何單據不能顯示第二受益人的參號,轉讓行的參號,發票號碼和發票日期,單價和貨值。
  13. Terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days interest, at the rate of 5 % per annum

    條件:即期發貨。在貨到我方工廠,經過驗訖重量品質后,立即以現金支付。
  14. Please pay us within sixty days from the invoice date

    請從發票開票日算起, 60天內付款。
  15. The invoice date supposed to be 8 july since our invoice was generally issued within one week after the awb date

    一般來說,我們的發票日期都是在提單日期之後的一個星期之內。
  16. Payment is due within60 days of the invoice date

    發票開出日期起60日之內付款。
  17. Invoice date. purchase order or invoice number, if applicable

    采購訂單或發票編號(若適用) 。
  18. Payment details : advertising fee must be paid before publication. for credit advertiser ; payment must be made within 30 days of invoice date

    付款詳情:一般客戶需在刊登前付款;認可月結客戶必須于發票發出后三十天內付款。
  19. Unless otherwise stipulated in the cerdit , all documents except invoices and drafts ( if any ) must not show contract number ( if any ) , nuit price , invoice number , invoice date , value of goods , insurance percentage and transfer number

    除信用證有規定,所有單據除了匯票和發票外,不要顯示合同號單價發票號,發票日期,貨物價值,保險金額,和轉讓信用證的號碼。
  20. Any sums which the buyer are liable as penalties for which no provisions are made in this contract are made against invoice issued by seller and by bank transfer within maximum 10 banking days as for the submitted invoice date

    除非合同里有相關規定,對于要求買方支付的任何罰金,賣方須向其出具相應金額的發票,買方須在發票日期之後的10個銀行工作日內通過銀行匯款予以支付。
分享友人