joint contract 中文意思是什麼

joint contract 解釋
共同合約
  • joint : n 1 接合,榫接合處,接合點。2 【解剖學】關節。3 【植物;植物學】節。4 【電學】接頭。5 【建築】接...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. Zhang mou to a china and foreign countries joint - stock electron company goes to work, when taking a plant, did not put forward to conclude with the manufacturer labor contract, but as oral as the manufacturer agreement, the probation that use worker worker is 6 months, expire backsight circumstance decides working station again

    張某到一家中外合資電子企業上班,進廠時未提出與廠方訂立勞動合同,但與廠方口頭約定,用工試用期為6個月,期滿后視情況再定工作崗位。
  2. The advantages of boq valuation include : saving enormous labor force, material and time, meeting the requirements of market competition, promoting joint bearing risks by both parties of contract, controlling effectively the investment of construction projects, and avoiding some bad behaviors of present construction market

    工程量清單計價的優點包括:節約大量的人力、物力、時間,滿足市場競爭的需要,有利於承發包雙方的風險共擔,有效控制建設項目投資,避免當前建築市場的一些不良行為。
  3. The contract, which forms part of the ngong ping sewerage scheme, was signed today by the director of drainage services with representatives from the contractor, the kier - leader - kenworth joint venture

    渠務署署長張達?今日與基利利達堅穩聯營組成的承建商代表簽訂合約。
  4. A foreign party who contributes industrial property or proprietary technology shall deliver documentation relating to thereto, including photocopies of the letters patent or trademark registration certificates, statements of validity, technical feature and practical value thereof, the basis for calculating the price, and the agreement signed with the chinese partner on the value thereof, as annexes attached to the joint venture contract

    外國合營者以工業產權或者專有技術作為出資,應當提交該工業產權或者專有技術的有關資料、包括專利證書或者注冊商標證書的復製件、有效狀況及其技術特性、實用價值、作價的計算根據、與中國合營者簽訂的作價協議等有關文件,作為合營合同的附件。
  5. The developing ways in water power resource could be by solely capital, joint - stock, corporation, or through contract, rent, shares, bit for, vendue etc to gain the managing right for completed hydropower stations, also shares ( property right ) could be transferred and succeeded

    允許獨資、股份、合作等方式開發水電,通過承包、租賃、股份、招標拍賣等形式取得已建電站經營權,允許其股權(產權)轉讓、繼承。
  6. Joint venture awarded civil works contract for route 8

    路政署簽署八號干線工程合約
  7. Contract cc - 604 is awarded to costain - china harbour joint venture for the construction of the west rail depot buildings at a contract sum of hk $ 693 million

    Cc - 604是為西鐵興建車廠大樓,合約價值六億九千三百萬港元,中標公司為高捷達- -
  8. Article 35 if a contractual jv chooses to entrust a third party to operate and manage the venture after its establishment, unanimous agreement of the board of directors or joint management committee is needed, and an entrustment operation and management contract with the entrusted party needs to be signed

    第三十五條合作企業成立后委託合作各方以外的他人經營管理的,必須經董事會或者聯合管理委員會一致同意,並應當與被委託人簽訂委託經營管理合同。
  9. Legal services on finance : conduct the overall planning and statement on bank loan projects ; supply the legal services concerned on bank loan ; act as the legal adviser for the government owned commercial banks, joint stock commercial banks, city commercial banks and investment banks ; draft, review, amend the contract on banking ; participate in the negotiation, testimony and maintenance of the non lawsuit monetary items ; examine the standing of the borrowers ; conduct the lawsuit and arbitration on the disputes on letter of credit, deposit receipt, entrust loan, capital call market, bank bill

    金融法律業務:辦理銀行貸款項目的整體策劃和申報,提供與銀行貸款有關的法律服務,擔任國有商業銀行、股份制商業銀行、城市商業銀行及投資銀行的法律顧問,起草、審查、修改銀行業務合同,參與非訴訟金融項目談判、見證和保全,審查借款人資信,代理信用證、存單、委託貸款、資金拆借、銀行票據糾紛訴訟、仲裁。
  10. In the joint of lg pex - a pipe, male xocket is pressed to a convex on the inserting part and the fastening ring will contract to fasten up the heating pipe by the fastening of outer nut, and there is also a convex on the ring to offer close coupling by mechanical re - press effect to prevent water from leaking in case of heat expansion

    在lg地熱管中的連接部位不僅閥門管套插入部分的凸起部位被機械作用壓密,而且隨著外部螺母被擰緊,使緊固環收縮,從而帶緊熱炕暖氣管,另外由於存在凸起部位,可通過機械作用進行再次壓密,因此可防止由於熱膨脹而引起漏水。
  11. Parties to joint project contracting shall bear joint responsibilities for the implementation of the contract

    共同承包的各方對承包合同的履行承擔連帶責任。
  12. The 500 - tonne units were floated out on a barge, lifted into position and the cable stays connected. this bridge and the viaduct were built by the kumagai - maeda - yokogawa - hitachi joint venture under a hk $ 1. 643 billion contract. the joint venture comprises kumagai gumi ( hong kong ) ltd. and three japanese firms, maeda corporation, yokogawa bridge corporation and hitachi zosen corporation

    43億元,由熊谷前田橫河日立合營企業建造,該集團成員包括熊谷組(香港)有限公司和三間日本公司,分別是前田建設工業株式會社、橫河橋梁株式會社和日立造船株式會社。
  13. The 500 - tonne units were floated out on a barge, lifted into position and the cable stays connected. this bridge and the viaduct were built by the kumagai - maeda - yokogawa - hitachi joint venture under a hk 1. 643 billion contract. the joint venture comprises kumagai gumi hong kong ltd. and three japanese firms, maeda corporation, yokogawa bridge corporation and hitachi zosen corporation

    汲水門大橋及馬灣高架道路工程合約價值港幣16 . 43億元,由熊谷前田橫河日立合營企業建造,該集團成員包括熊谷組香港有限公司和叄間日本公司,分別是前田建設工業株式會社橫河橋梁株式會社和日立造船株式會社。
  14. Salvage operations refer to the engineering operations on the sunken ships and sunken articles, including scanning, measuring, surveying and probing as well as actual lifting and related activities, carried out in accordance with the joint salvage contract or the contract for the chinese - foreign cooperative salvage enterprise

    四)打撈作業,是指根據共同打撈合同或者中外合作打撈企業合同,對沉船沉物進行的各種施工活動,包括掃測探摸、實施打撈及相關的活動。
  15. " contract management of joint venture enterprise " refers to circumstances whereby, after the signing of a contractual management contract between a joint venture enterprise and a contractor, all or part of the operational and administrative rights of the enterprise are transferred to the contractor for a specified period within which the said contractor is responsible for the operations and administration of the enterprise

    中外合資經營企業的承包經營是指合營企業與承包者通過訂立承包經營合同,將合營企業的全部或部分經營管理權在一定期限內交給承包者,由承包者對合營企業進行經營管理。
  16. 2. the chinese and foreign investment partners must have already made their investment contributions pursuant to the schedule and amounts stipulated in the joint venture contract and these funds must have already been examined and verified

    中外合營者已經按合營合同如期如數出資並經過驗資,確因經營管理不善而難以維持的合營企業。
  17. The joint venture set up under the contract is an independent economic entity assuming sole responsibility for its profit and loss

    根據合同建立起來的合資企業是一個自負盈虧的獨立的經濟實體。
  18. Such provisions not only are propitious to joint the international convention, but makes the law have the forecast and definitely. at the same time, aftereffect of law for violating the duty should adopt the effect of nullity the contract. thus, it will make the law more science and more preciseness in the theory of law

    同時對違反告知義務的法律後果,也應采宣告合同無效的效果,而擯棄我國現有的海商法中有關故意、非故意的難以判斷的含糊規定,這樣就避免了人們在作出判斷時的無所適從的尷尬局面,同時也使得法律的規定更具科學性,在法理上也更加嚴謹。
  19. O, what is the most excited event during your duty period in china ? " mr. nikolov told me : " recently, the famous tv manufacture haisense has made a contract on joint - venture with our domestic enterprise. this project is not also take out more commercial opportunities for both of us, but also enlarge the employment rate of tianjin.

    在談到其它合作項目時,尼可洛夫參贊興奮地告訴我: 「最近,中國海星電視機廠與保加利亞合作投資生產電視機,另外天津的洗衣粉工廠也與我們合作,還有許多可以合作的領域,比如家電家用產品等等。 」
  20. In business intercourse between a joint venture and another chinese economic organization, the two parties shall undertake economic responsibilities and settle disputes in connection with their contract pursuant to relevant laws and the contract concluded between them

    合營企業與中國其他組織之間的經濟往來,按照有關的法律規定和雙方訂立的合同承擔經濟責任,解決合同爭議。
分享友人