kok lung 中文意思是什麼

kok lung 解釋
谷隆
  • kok : 戈
  • lung : n. 1. 肺臟,肺。2. (無脊椎動物的)呼吸器官。3. 【醫學】輔助呼吸的裝置。4. 〈pl. 〉 〈英國〉可供呼吸新鮮空氣的地方。
  1. Cancelled nr406 villa esplanada - tsuen wan tak hoi street circular nr411 greenwood villas - mei foo nr412 mount haven - tsing yi mtr railway station circular nr50 trackside villas - tai po market kcr station nr51 hong lok yuen - tai po market nr52 tai yuen estate - kwun tong nr53 tai yuen estate - cheung sha wan nr54 fu shin estate - cheung sha wan nr55 chung nga court - san po kong nr56 hong lok yuen - wan chai via wht nr57 fu heng estate chung nga court - cheung sha wan nr58 wan tau tong - cheung sha wan nr59 classical gardens - tai po market kcr station circular nr501 tai wo estate - sheung wan nr502 savanna garden - tai po market kcr station nr503 tai po garden - tai wo kcr station circular nr504 serenity park - tsim sha tsui nr505 chung nga court - ngau tau kok nr507 lung king villa - central nr508 the paragon - tai po market kcr station circular nr509 forest hill - tai po market circular nr510 the paramount - tai po market kcr station circular nr511 tycoon place - tai po market kcr station circular nr512 deerhill bay - tai po market kcr station circular nr513 richwood park - tai po market kcr station nr514 parc versailles - tai wo mtr station nr515 shui long wo - university kcr station cancelled nr516 grand palisades - tai po market kcr station nr517 chateau royale - tai po market kcr station nr518 yuen leng village - tai po market nr519 casa marina - tai po market kcr station nr520 grand palisades - tin hau mtr station nr521 parc versailles - tin hau mtr station nr522 classical garden - tin hau mtr station nr523 villa castell - tai po kcr station nr524 symphony bay - university kcr station nr525 tai po beverly hill, sam mun tsai intra route

    (已取消) nr406灝景灣- -荃灣(德海街) (循環線) nr411曉峰居- -美孚nr412曉峰園- -青衣地鐵站(循環線) nr50策誠軒- -大埔墟車站nr51康樂園- -大埔墟nr52大元村- -觀塘nr53大元村- -長沙灣nr54富善村- -長沙灣nr55頌雅苑- -新蒲崗nr56康樂園- -灣仔(經西隧) nr57富亨村/頌雅苑- -長沙灣nr58運頭塘- -長沙灣nr59新峰花園- -大埔墟車站(循環線) nr501太和村- -上環nr502翡翠花園- -大埔墟車站nr503大埔花園- -太和火車站(循環線) nr504太湖花園- -尖沙嘴nr505頌雅苑- -牛頭角nr507大埔龍景別墅- -中環nr508悠然山莊- -大埔墟車站(循環線) nr509倚龍山莊- -大埔墟(循環線) nr510盈峰翠邸- -大埔墟車站(循環線) nr511聚豪天下- -大埔墟車站(循環線) nr512鹿茵山莊- -大埔墟車站(循環線) nr513嘉豐花園- -大埔墟車站nr514帝欣苑- -太和火車站
  2. To provide fuel to chek lap kok airport a temporary aviation fuel receiving facility afrf was constructed at sha chau, an area that is also frequently used by dolphins. to mitigate this damage, the hong kong sar government established a 12km2 marine park - also known as a dolphin sanctuary - around sha chau and lung kwu chau

    由於該處是海豚經常留連的地方,特區政府遂把沙洲及鼓洲劃為一個面積約12平方公里的海岸公園,或稱海豚保護區,減低飛機燃料設施對海豚造成的不良影響。
  3. The " five wais walled villages " include lo wai, ma wat wai, wing ning wai, tung kok wai also known as ling kok wai, san wai also called kun lung wai. the " six tsuens villages " are ma wat tsuen, wing ning tsuen also called tai tang, tsz tong tsuen, san uk tsuen, siu hang tsuen and kun lung tsuen

    五圍即老圍、麻笏圍、永寧圍、東閣圍(又稱嶺角圍)及新圍(又稱覲圍) ;六村即麻笏村、永寧村(又稱大廳) 、祠堂村、新屋村、小坑村及覲村。
  4. The agriculture, fisheries and conservation department has stepped up red tide monitoring and informed mariculturists in fish culture zones concerned, including tai tau chau, kai lung wan, shau tau kok and kat o fish culture zones of the red tide and urged them to monitor the situation closely

    漁農自然護理署(漁護署)已加強紅潮監測及通知位於有關的養魚區,包括大頭洲、雞籠灣、沙頭角和吉澳養魚區的養魚戶,有關鄰近水域出現紅潮,提醒他們留意魚排的情況。
  5. Places of interest : chek lap kok new airport, pok to yan, wong lung hang waterfalls and its natural woodlands

    黃坑上游地帶密林幽深、藤蔓縱橫,是茂密的天然林。赤立角新機場的景色也盡收眼底。
  6. However, in calculating the population of the sham tseng tsing lung tau area, the government has only taken into account the residents of sham tseng village and tsing lung tau village, and excluded the residents of other villages, such as yuen tun village, sze on terrace and pai min kok village, which have hitherto been served by the original team serving the sham tseng tsing lung tau area

    然而,在計算深井青頭的人口時,政府只包括了深井村及青頭村,而一直接受原有深井青頭工作隊服務的另外數條村如圓墩村舒安臺及排棉角村等,則沒有
  7. However, some outlying areas and newly developed areas, such as tap mun, hei ling chau, the former junk bay, tai po, chung hom kok, tsing lung tau and shap pat heung also obtained tap water supplies. the industrial districts and residential areas continued to grow on the kowloon peninsula and in the new territories. these newly developed industrial districts of the 1960 s included, kwai chung, san po kong, sau mau ping, tse wan shan, wan tau hom, yau tong and choi hung

    1960年代的供水網路,繼承著1950年代的發展方向,仍以九龍半島工業區及人口密集的區域為主,但一些偏遠的地方,如塔門、喜靈洲、調景嶺、大埔、舂坎角、青龍頭、十八鄉等一些新開發區域,亦獲得自來水的供應,而新的工業區及住宅區不斷在九龍半島及新界區增加,葵涌、新蒲崗、秀茂坪、慈雲山、橫頭? 、油塘、彩虹等都是六十年代興起的工業區,可見工業發展仍是1960年代香港的經濟命脈。
  8. Lung hang estate, sha tin - mong kok playing field road

    沙田隆亨-旺角運動場道
  9. Dualling and reconstruction of sha tau kok road from lung yeuk tau to ping che road

    沙頭角道雙道及重建工程由躍頭至坪?路
  10. Reconstruction of the section of sha tau kok road from lung yeuk tau to ping che road ; and

    重建躍頭至坪?路之間的一段沙頭角道行車道及
分享友人