lamb of god 中文意思是什麼

lamb of god 解釋
上帝的羔羊
  • lamb : n 1 拉姆〈姓氏〉。2 Charles Lamb 查爾斯蘭姆〈1775 1834,英國散文家,批評家〉。n 1 羔羊,小羊;小...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • god : n 1 〈G 〉 上帝,造物主。2 〈有時作 G 〉神;男神(opp goddess)。3 神像,偶像;神化的人[物];被極...
  1. And looking upon jesus as he walked, he saith, behold the lamb of god

    36他見約穌行走,就說,看哪,這是神的羔羊。
  2. As jesus walked by, john looked at him and said, “ there is the lamb of god

    穌走過時,若翰注視著他說: 「看,天主的羔羊。 」
  3. And they sing the song of moses the servant of god, and the song of the lamb, saying, great and marvellous are thy works, lord god almighty ; just and true are thy ways, thou king of saints

    啟15 : 3唱神僕人摩西的歌、和羔羊的歌、說、主神、全能者阿、你的作為大哉、奇哉、萬世之王阿、世或作國你的道途義哉、誠哉。
  4. And they sang the song of moses, the bond - servant of god, and the song of the lamb, saying, " great and marvelous are your works, o lord god, the almighty ; righteous and true are your ways, king of the nations

    啟15 : 3唱神僕人摩西的歌、和羔羊的歌、說、主神、全能者阿、你的作為大哉、奇哉、萬世之王阿、世或作國你的道途義哉、誠哉。
  5. Why does the phrase “ the lamb of god ” appear only in the new testament portion of the bible yet it appears in the book of mormon over 30 times ? 28 times in 1 nephi alone

    為什麼神的羔羊一詞只有在《聖經》的新約裏面出現,但卻在《摩門經》裏面出現了超過三十次其中單單尼腓一書就有二十八次?
  6. Lamb of god who takes up the sins of the world

    羔羊上帝那些拿起罪惡世界
  7. Q. 5 what is the work of the lamb of god

    問題5 :神的羔羊的功用是什麼
  8. This is the lamb of god who takes away the sins of the world

    這是上帝的羔羊帶走世上一切罪過
  9. Behold the lamb of god that taketh away the sin of the world

    看哪!上帝的羔羊,除去世人罪孽的。
  10. O lamb of god, i come, i come

    全能的上帝,永在的天父聖哉,
  11. And looking at jesus walking, he said, behold, the lamb of god

    36他見耶穌行走,就說,看哪,神的羔羊!
  12. Lamb of god have mercy on us

    上帝的信徒對我們表示憐憫。
  13. When he saw jesus passing by, he said, “ look, the lamb of god

    他見耶穌行走、就說、看哪、這是神的羔羊。
  14. Lamb of god, i trust in you

    羔羊上帝,我對你的信任
  15. Jesus was both the “ lion of judah, the root of david ” rev 22 : 16 and the lamb of god who was to take away the sin of the world john 1 : 29

    耶穌既是「猶大支派的獅子,大衛的根「啟示錄22 : 16 ,也是神的羔羊,除去世人罪孽的。
  16. Jn. 1 : 36 and looking at jesus walking, he said, behold, the lamb of god

    約一36他見耶穌行走,就說,看哪,神的羔羊!
  17. There is the lamb of god

    看哪,這是神的羔羊
  18. There is the lamb of god.

    看哪,神的羔羊
  19. The next day he saw jesus coming to him and said, behold, the lamb of god, who takes away the sin of the world

    29次日,約翰看見耶穌向他走來,就說,看哪,神的羔羊,除去世人之罪的!
  20. Jn. 1 : 29 the next day he saw jesus coming to him and said, behold, the lamb of god, who takes away the sin of the world

    約一29次日,約翰看見耶穌向他走來,就說,看哪,神的羔羊,除去世人之罪的!
分享友人