愛知社區 的英文怎麼說

中文拼音 [àizhīshè]
愛知社區 英文
meloren
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : 名詞1 (共同工作或生活的一種集體組織) organized body; agency; society 2 (人民公社) people s co...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 社區 : community社區大學 communiversity; 社區發展 community development; 社區服務 community service; 社...
  1. We consider hygiene charter has to be sustained in the society. in order to support children hygiene education in schools and the community, we held talks in five kindergartens in tai po, tin shui wai and sha tin from 29 january to 30 april of 2005 about the captioned theme. with brief learning of infectious diseases and story - telling demonstration, those participating parents and teachers a total number of more than 150 participants had learned the way of using a series of hygiene storybooks to mold kids with positive attitude towards maintaining health, and develop hygiene practices and knowledge at young ages

    為持續推動生約章,支援及學校對兒童的生教育工作,我們於2005年1月29日至4月30日期間,在大埔、天水圍和沙田共五所幼稚園進行巡迴講座,主題為培育生的孩子-以故事為教育的載體,透過介紹基本的傳染病識,示範說故事的技巧,教導家長和教育同工如何運用一系列有關生的故事圖書,在親子閱讀的有趣過程中,培養出孩子對維持健康的積極態度,並建立生的行為和識。
  2. Most of them expressed their thanks to roots & shoots and their expectations of shanghai roots & shoots curriculum, as the project of shanghai roots & shoots curriculum offered them a great opportunity experience many new things and enhanced them to take part in voluntary activities more actively and to care more about the environment, the animals and the community

    大部分的同學都在項目的反饋里表達了他們對根與芽的感謝和對上海根與芽教程項目的展望,因為上海根與芽教程使他們在理論識的學習和實踐活動的開展過程中體驗到了很多與校園生活不同的事物,更促進了他們參加志願者活動、關心環境、關動物和關懷
  3. To educate healthcare professionals about hiv aids issues including modes of transmission, current treatment, universal precaution, confidentiality and community resources ; and

    向醫護專業人員灌輸滋病病毒滋病的識,包括傳染途徑現時的治療方法普遍的預防方法保密措施和資源以及
  4. To educate healthcare professionals about hivaids issues including modes of transmission, current treatment, universal precaution, confidentiality and community resources ; and

    向醫護專業人員灌輸滋病病毒滋病的識,包括傳染途徑、現時的治療方法、普遍的預防方法、保密措施和資源;以及
分享友人