letter of request 中文意思是什麼

letter of request 解釋
請求信
  • letter : n 出租人。n 1 字母,文字。2 【印刷】活字,鉛字。3 書信。4 〈pl 〉 文學,學問;〈pl 〉 讀寫初步知...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • request : n 1 請求,懇求,懇請;要求,需要。2 要求物,需要品,請求之事;請求文,請願書。vt (鄭重或正式)請...
  1. Those that best pleased her, as placing his conduct in the noblest light, seemed most improbable. she could not bear such suspense ; and hastily seizing a sheet of paper, wrote a short letter to her aunt, to request an explanation of what lydia had dropt, if it were compatible with the secrecy which had been intended

    她無論如何也摸不著頭腦,實在難受,於是連忙拿起一張紙,寫了封短短的信給舅母,請求她把麗迪雅剛才無意中泄露出來的那句話解釋一下,只要與原來保守秘密的計劃能夠并行不悖就是了。
  2. Note : employee request for transfer, please write in ( letter of intent ) to human resources., employee will be considered if his / her has at least twelve months of service in the present assignment and employee ' s department is agreeable to release

    注意:有興趣申請調動的員工,可向人力資源部提出書面申請(轉職意向書) ,但必須在當前職位任職至少滿12個月並先徵求所屬部門主管同意。
  3. Thank you for your letter of 20 may concerning your special request

    謝謝貴公司5月20日特別訂貨要求的來函。
  4. Please submit a letter of request when renewing your license

    請提交書面申請為你的牌照續期。
  5. I wrote a letter of request to the mayor regarding a new playground

    我給市長寫了一封關于建一個新運動場的請求信。
  6. With reference to your enquiry ( request, letter ) of may 8th, enclosed is our latest catalogue from which you may have a better understanding of our new products

    參照你方5月8日的詢函,現附上我們的最新目錄,從中你會對我們的新產品有更多的了解。
  7. This standby letter of credit shall terminate ( unless extended or renewed ) upon receipt of a written request for cancellation from the beneficiary or expiry of the validity of this standby letter of credit, which is earner

    據此,我們在收到貴公司所提交的申請付款文件后承諾會依照本信用狀條款和條件向貴貴公司支付有關款項。
  8. After the successful tenderer receive the letter of acceptance who should according to the request and further to adjust with the perfect project , and completes it. establishment expenses to a hundred thousand usd and another the line sign the related contract or agreement

    中標單位在接到中標通知書后,應按照要求進一步調整和完善方案,並完成該階段所需規劃設計文件編制,編制費用為10萬美元並另行簽訂相關合同或協議。
  9. The seller will request to amend the letter of credit

    賣方要修改信用證。
  10. 18 a member desiring to change her / his membership to another congregation shall, upon request, receive a letter of reference

    會員因故要求轉入另一教會,在提出要求時,教會將提供轉會介紹信。
  11. Name two referees who are in a position to judge your professional / managerial performance. please use the attached letter of reference form to request their recommendations

    請列出二位能夠對您的專業水平和管理業績進行中肯評價的人士。請讓推薦人使用所附的推薦信表格。
  12. Thank you for your letter of request about the northern territory

    感謝你來信詢問關于北部地區的情況。
  13. The higher people ' s court shall, within 10 days from the date it receives the letter of request for extradition transmitted by the supreme people ' s court, serve a copy of the letter to the person

    高級人民法院應當在收到最高人民法院轉來的引渡請求書之日起十日內將引渡請求書副本發送被請求引渡人。
  14. Upon receiving the notification of the ministry of public security, the supreme people ' s court shall, without delay, transmit the letter of request for extradition and the accompanying documents and material to the higher people ' s court concerned for examination

    最高人民法院接到公安部的通知后,應當及時將引渡請求書及其所附文件和材料轉交有關高級人民法院進行審查。
  15. Where the said person is not detained for extradition before a foreign state makes a formal request for extradition, the supreme people ' s court shall, after receiving the letter of request for extradition and the accompanying documents and material, notify the ministry of public security to search for the person

    外國提出正式引渡請求前被請求引渡人未被引渡拘留的,最高人民法院接到引渡請求書及其所附文件和材料后,通知公安部查找被請求引渡人。
  16. Article 16 upon receiving the request for extradition from the requesting state, the ministry of foreign affairs shall examine whether the letter of request for extradition and the accompanying documents and material conform to the provisions of section 2 in chapter ii of this law and the provisions of extradition treaties

    第十六條外交部收到請求國提出的引渡請求后,應當對引渡請求書及其所附文件、材料是否符合本法第二章第二節和引渡條約的規定進行審查。
  17. Article 21 where the supreme people ' s procuratorate, after examination, believes that the offence indicated in the request for extradition or other offences committed by the person sought are subject to prosecution by a chinese judicial organ, although criminal proceedings have not yet been instituted, it shall, within one month from the date the letter of request for extradition and the accompanying documents and material are received, notify the supreme people ' s court the ministry of foreign affairs respectively of its opinions to institute criminal proceedings

    第二十一條最高人民檢察院經審查,認為對引渡請求所指的犯罪或者被請求引渡人的其他犯罪,應當由我國司法機關追訴,但尚未提起刑事訴訟的,應當自收到引渡請求書及其所附文件和材料之日起一個月內,將準備提起刑事訴訟的意見分別告知最高人民法院和外交部。
  18. Article 20 where the person sought is detained for extradition before a foreign state makes a formal request for extradition, the supreme people ' s court shall, without delay, transmit the letter of request for extradition and the accompanying documents and material it has received to the higher people ' s court concerned for examination

    第二十條外國提出正式引渡請求前被請求引渡人已經被引渡拘留的,最高人民法院接到引渡請求書及其所附文件和材料后,應當將引渡請求書及其所附文件和材料及時轉交有關高級人民法院進行審查。
  19. Article 19 where the ministry of foreign affairs, after examination, believes that the request for extradition submitted by the requesting state conforms to the provisions of section 2 in chapter ii of this law and the provisions of extradition treaties, it shall transmit the letter of request for extradition and the accompanying documents and material to the supreme people ' s court and the supreme people ' s procuratorate

    第十九條外交部對請求國提出的引渡請求進行審查,認為符合本法第二章第二節和引渡條約的規定的,應當將引渡請求書及其所附文件和材料轉交最高人民法院、最高人民檢察院。
  20. 17 a member desiring to change her / his membership to another lutheran congregation shall, upon request, receive a letter of transfer

    會員因故要求轉入另一美國福音信義會教會,在提出要求時,教會將提供轉會介紹信。
分享友人