liability insurer 中文意思是什麼

liability insurer 解釋
承認保險承保人
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  • insurer : n. 承保人;保險公司。
  1. Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment

    如果由於承保危險使航程在中途港或中途某地中斷,除了運輸合同中的任何特殊規定之外,在船長有將貨物或其他動產卸下及重裝,或轉船運往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉運。
  2. In the case of a voyage policy, the adventure insured must be prosecuted throughout its course with reasonable dispatch, and, if without lawful excuse it is not so prosecuted, the insurer is discharged from liability as from the time when the delay became unreasonable

    在航次保險單的情況下,承保航程在整個過程中必須合理迅速地完成,如果不能如此完成又無合法的理由,保險人自延遲成為不合理之時起解除責任。
  3. Goose seedlings have handles the insurance, the insurer is the china some property insurance limited liability company subsidiary company

    鵝苗已辦理保險,承保人是中國某財產保險股份有限公司分公司。
  4. Should, after the conclusion of the contract of insurance, there be any non - disclosure, concealment or misrepresentation by the insured of the material circumstances mentioned in the preceeding paragraph the insurer shall be entitled to rescind the contract of insurance or disclaim liability

    保險合同成立后,如果發現投保方對本條上款所述的主要危險情況不申報或者有隱瞞或者作錯誤的申報,保險方有權解除保險合同或者不負賠償責任。
  5. Provided that nothing in this section shall affect the liability of the insurer under the suing and labouring clause

    除保險單和本法另有規定外,保險人應對連續損失負責,即使這些損失的總額會超過保險金額。
  6. Where the insurer is liable for salvage charges the extent of his liability must be determined on the like principle

    在保險人應負責救助費用的情況下,其責任范圍必須按相似的原則確定。
  7. Proportional reinsurance, also named as sum insured reinsurance, is one using sum insured to divide the total risk amount into primary insurer ' s retention and reinsurer ' s liability

    比例再保險又稱金額再保險,是以保險金額為責任分配的基礎,確定分出公司自留額和接受公司責任額的一種再保險。
  8. Any claim for compensation for pollution damage may be brought directly against the insurer or other person providing financial security for the owner ' s liability for pollution damage

    可向承擔船舶所有人油污損害責任的保險人或提供經濟擔保的其他人直接提出針對油污損害的任何索賠。
  9. If it be not so complied with, then, subject to any express provision in the policy, the insurer is discharged from liability as from the date of the breach of warranty, but without prejudice to any liability incurred by him before that date

    如果被保險人不如此遵守之,除非保險單另有明示規定,從被保險人違反保證之日起,保險人解除責任,但不妨礙在違反保證之前產生的任何責任。
  10. Article 38 in the event that an applicant requests the termination of the contract prior to the commencement of the insurance liability, the applicant shall pay handling charges to the insurer and the insurer shall return the premiums paid

    第三十八條保險責任開始前,投保人要求解除合同的,應當向保險人支付手續費,保險人應當退還保險費。
  11. A bank assumes no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general or particular conditions stipulated in a document or superimposed thereon ; nor does it assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods, services or other performance represented by any document, or for the good faith or acts or omissions, solvency, performance or standing of the consignor, the carrier, the forwarder, the consignee or the insurer of the goods or any other person

    銀行對任何單據的形式、充分性、準確性、內容真實性、虛假性或法律效力,或對單據中規定或添加的一般或特殊條件,概不負責;銀行對任何單據所代表的貨物、服務或其他履約行為的描述、數量、重量、品質、狀況、包裝、交付、價值或其存在與否,或對發貨人、承運人、貨運代理人、收貨人、貨物的保險人或其他任何人的誠信與否,作為或不作為、清償能力、履約或資信狀況,也概不負責。
  12. The validity of marine insurance is a precondition for the insurer to assume the insured liability

    海上保險合同有效是保險人承擔保險責任和被保險人獲得保險保障的前提條件。
  13. In the event that an applicant requests the termination of the contract subsequent to the commencement of the insurance liability, the insurer may retain the premiums for the period from the commencement of the insurance liability to the date of the termination of the contract, and shall return the balance of the premiums to the applicant

    保險責任開始后,投保人要求解除合同的,保險人可以收取自保險責任開始之日起至合同解除之日止期間的保險費,剩餘部分退還投保人。
  14. Reinsurance : spreading an insurance company ' s policy risk to a second insurer ( called a reinsurer ), which assumes the liability in return for a proportional amount of the premium income

    再保險:指將保險公司的保單風險分攤給第二保險人(稱分保人) ,分保人承擔一定責任,但是可按比例分享保費收入。
  15. Unlike ec insurance, the extent of reinsurance protection required by a direct motor insurer is smaller as motor liability is not a strict liability

    有別于雇員補償保險,經營直接汽車業務的保險公司所需的再保險保障較少,因為汽車責任並非嚴格的法律責任。
  16. If there are separate items with separate insured amounts the insurer ' s maximum liability shall not exceed the insured amount of each item of the subject - matter insured

    如有分項保險金額的,最高以各該分項保險標的保險金額為限。
  17. Unless otherwise agreed, the liability of the insurer for compensation is for loss or damage actually suffered by the insurer at the time of an insured event subject to a maximum not exceeding the insured amount of the subject - matter insured

    除另有協議者外,保險方的賠償責任是對投保方在發生事故當時實際遭受的損失負責賠償,但最高以保險標的的保險金額為限。
  18. Per risk excess of loss generally covers business with small loss amount. through per risk, primary insurer could control liability retained for each individual risk and increase underwriting capacity

    原保險人提存準備金的數額,一般為再保險費的35 、 40或50 ,以40最為普遍。
  19. Unless the policy otherwise provides, where there is a change of voyage, the insurer is discharged from liability as from the time of change, that is to say, as from the time when the determination to change it is manifested ; and it is immaterial that the ship may not in fact have left the course of voyage contemplated by the policy when the loss occurs

    除非保險單另有規定,如存在航程變更,保險人自該變更之時起,亦即,自變更決定被證明之時起,即免除責任;至於船舶發生滅失當時可能事實上尚未偏離保險單預定的航線則無關緊要。
  20. The insurer ' s liability for compensation under the circumstances of double insurance, marine insurance and inland river insurance are analysed in detail, as well as the dilemma faced by insurers under voluntary payment

    在對重復保險、海上和內河運輸貨物保險中的保險人的賠償責任,以及保險人在自願賠償時遭遇的法律困境本章均一一論述。
分享友人