liability limits 中文意思是什麼

liability limits 解釋
責任保險最高保額
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  • limits : 繪圖界限
  1. Nevertheless, no such act or omission shall subject the actual carrier to liability exceeding the legal limits

    但是,實際承運人承擔的責任不因此種作為或者不作為而超過法定的賠償責任限額。
  2. In such case the defendant may, irrespective of the actual fault or privity of the owner, avail himself of the limits of liability prescribed in article v, paragraph 1

    在上述情況下,不管船舶所有人存在實際過失或暗中參與,被告人均可援用第五條第1款所規定的責任限定。
  3. Namely, the scholars in continental law system countries hold the two levels of causality : that is, causality at the level of establishment of tort liability and the level of scope of tort liability. regarding the liabilities determine, determine at the tow levels is adopted as well. because of the unique jury system, the liabilities determine in the anglo - american law system countries consists of two, namely, the determine of causality in terms of causation in fact and that of causation in iaw the dichotomy of causality in the law of tort not only specifies the tort liability but also limits the scope of the liability

    因果關系是侵權行為責任成立的必備要件,國外因果關系理論的「二分法」 ,即大陸法系國家學者將因果關系分為責任成立上的因果關系和責任范圍上的因果關系兩個層次結構,在責任認定上也採用了責任成立的因果關系的認定和責任范圍的因果關系的認定;英美法系根據其特有的陪審員制度,在因果關系的認定上分事實上因果關系的認定和法律上因果關系的認定。
  4. The paper refer to the two oil pollution compensation regimes, one is established by the 1969 international convention on civil liability for oil pollution damage and the 1971 international convention on the establishment of an international fund for compensation for oil pollution damage, another is established by the oil pollution act of 1990 of america, combine with the oil pollution compensation cases in recent years, introduce the present situation of oil pollution compensation in our country, discuss several problems in practice of oil pollution compensation, such as the scope of oil pollution compensation, the claimant of oil pollution compensation, the responsible party and liability of oil pollution compensation, the evidence of oil pollution damage case, the limits on liability of oil pollution compensation, present that our country would draft the oil pollution compensation law according to the principles of the oil pollution act of 1990 of america and establish the complete oil pollution compensation regime, which the responsible party and the user of oil joint compensa te the oil pollution damage, expect to completely settle the problems of oil pollution compensation

    本文比較《 69民事責任公約》 、 《 71基金公約》及其議定書和美國《 1990年油污法》建立的兩套油污損害賠償的法律制度,結合近年來油污損害賠償的案例,介紹了我國油污損害賠償的現狀,並就油污染損害賠償實踐中的油污損害賠償范圍、油污損害賠償的索賠主體、油污損害賠償主體和責任、油污損害案件的證據問題、油污損害賠償的責任限制幾個具體法律問題展開討論,提出我國可以重點參照美國《 1990年油污法》制定專門的《油污損害賠償法》 ,建立由污染責任人和油類受益人共同賠償的完整油污損害賠償制度,以期徹底解決油污損害賠償的問題。
  5. 2 if a higher value of carriage is declared subject to the limits imposed on the value that may be declared as noted immediately below, fedex s liability for loss, damage or delay of a shipment will not exceed its repair cost, its depreciated value or its replacement cost, whichever is the least

    對該票貨件遺失損毀或延誤之賠償責任將不會超過其修理費折舊后之價值或其更換成本,並以較低價者為準。
  6. 2 if a higher value of carriage is declared subject to the limits imposed on the value that may be declared as noted immediately below, fedexs liability for loss, damage or delay of a shipment will not exceed its repair cost, its depreciated value or its replacement cost, whichever is the least

    按照以下申報貨件價值之限額而定,聯邦快遞對遺失損壞或延誤等所承擔的責任不會超過貨件修繕費用折舊后價值或更換費用取三者最低者。
  7. If the emergency measures taken are improper or exceed the limits of necessity and undue harm is caused, the person who took the emergency action shall bear civil liability to an appropriate extent

    因緊急避險採取措施不當或者超過必要的限度,造成不應有的損害的,緊急避險人應當承擔適當的民事責任。
  8. The owner of a ship registered in a contracting state and carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or a certificate delivered by an international compensation fund, in the sums fixed by applying the limits of liability prescribed in article v, paragraph 1 to cover his liability for pollution damage under this convention

    在締約國登記的載運二千噸以上散裝貨油船舶的船舶所有人必須進行保險或取得其他形式的經濟擔保,如銀行保函或由國際保賠基金出具的證書等,按第五條第1款中規定的責任限額確定擔保數額,以便按本公約規定補償船舶所有人對油污損害所應負的責任。
  9. The merchant shipping limitation of shipowners liability amendment bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims " llmc "

    2005年商船限制船東責任修訂條例草案會更新船東的責任限額,使其與修訂海事索賠責任限制公約海事責任公約的議定書所訂明的新限額相符。
  10. The merchant shipping ( limitation of shipowners liability ) ( amendment ) bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims ( " llmc " )

    《 2005年商船(限制船東責任) (修訂)條例草案》會更新船東的責任限額,使其與修訂《海事索賠責任限制公約》 ( 《海事責任公約》 )的《議定書》所訂明的新限額相符。
  11. The content of basic clauses is sure to differ somewhat according to person insurance and belongings, the basic clauses of person insurance contract basically includes : liability of amount of time limit of insurance object, insurance, insurance and insurance premium, insurance, except responsibility, cast the application that keeps gold of formalities, insurance and to pay wait for content ; the basic clauses of property insurance contract basically includes : processing of the computation of amount of responsibility of the limits of insurance belongings, extent of liability, except, insurance and indemnity, compensation and any other business

    基本保險條款的內容根據人身保險和財產保險不同有所不同,人身保險合同的基本保險條款主要包括:保險對象、保險期限、保險金額和保險費、保險責任、除外責任、投保手續、保險金的申請與給付等內容;財產保險合同的基本保險條款主要包括:保險財產的范圍、責任范圍、除外責任、保險金額與賠償金額的計算、賠償處理以及其他事項。
  12. In the last ten years, china published some laws and regulations regarding the definition and disposal of the directors " act concerning the prohibition of business strife. however, this system did not work well due to some deficiencies and defects, particularly the inconsistency with the subject scope, the uncertainty of the term, the obscurity of the competitive limits, the imperfection of the legal liability system and the scarcity of necessary flexibility

    最近十余年來,我國有關法律也相繼對競業禁止行為的認定與處理作出了一些規定,但存在著主體范圍的不一致性、期限的不明確性、競業界限的模糊性、法律責任體系的不完善性以及缺乏必要的靈活性等不足和缺陷,董事競業禁止制度的實際運行情況不夠理想。
  13. The traditional catalyst used in acetal ( ketal ) synthetic reaction is strong inorganic acid. but there is some limits to its use because of its side reaction, strong erosion and liability to pollute the environment. molybdophosphoric acid is used as catalyst and three condensation products are prepared through the direct reaction of aldehydes ( ketones ) and ethylene. in addition, several elements of affecting the reaction is researched. it is proved that molybdophosphoric acid is very active as catalyst in less addition, the product yield is quite high and the quality of reuse is quite good

    縮醛(酮)合成反應的傳統催化劑為無機強酸,但由於副反應多、腐蝕性強和易污染環境等缺點,其使用受到限制.用磷鉬酸為催化劑,通過醛(酮)與乙二醇直接反應得到了三種縮合產物.對影響反應的諸因素進行研究,結果表明,用磷鉬酸作催化劑,用量小,活性高,產品收率較高,且重復使用性能較好
  14. Abstract : the traditional catalyst used in acetal ( ketal ) synthetic reaction is strong inorganic acid. but there is some limits to its use because of its side reaction, strong erosion and liability to pollute the environment. molybdophosphoric acid is used as catalyst and three condensation products are prepared through the direct reaction of aldehydes ( ketones ) and ethylene. in addition, several elements of affecting the reaction is researched. it is proved that molybdophosphoric acid is very active as catalyst in less addition, the product yield is quite high and the quality of reuse is quite good

    文摘:縮醛(酮)合成反應的傳統催化劑為無機強酸,但由於副反應多、腐蝕性強和易污染環境等缺點,其使用受到限制.用磷鉬酸為催化劑,通過醛(酮)與乙二醇直接反應得到了三種縮合產物.對影響反應的諸因素進行研究,結果表明,用磷鉬酸作催化劑,用量小,活性高,產品收率較高,且重復使用性能較好
  15. May also impose limits on certain features and services or restrict your access to parts or all of the site without notice or liability

    7 .對于不當轉載或引用本網內容而引起的民事紛爭行政處理或其他損失,本網站及
  16. A protocol to increase the liability limits in the llmc was adopted by the international maritime organisation in 1996 and entered into force in 2004

    在一九九六年獲國際海事組織通過,並於二四年生效的《議定書》 ,提高了《海事責任公約》所訂的責任限額。
  17. We propose to implement the protocol in hong kong so that the liability limits we apply will be in line with the highest international standards adopted by the imo

    我們建議在香港實施《議定書》 ,使在香港適用的責任限額和國際海事組織采納的最高國際標準一致。
  18. The aggregate of the amounts recoverable from the carrier, his servants and agents, in the case provided in the preceding paragraph, shall not exceed the legal limits of liability

    在前款規定情形下,承運人及其受僱人、代理人的賠償總額不得超過法定的賠償責任限額。
  19. A protocol to increase the liability limits in the llmc was adopted by the international maritime organisation ( imo ) in 1996 and entered into force in 2004

    在一九九六年獲國際海事組織通過,並於二四年生效的《議定書》 ,提高了《海事責任公約》所訂的責任限額。
  20. In the event of any inconsistency, the limits of liability set out in below shall take precedence

    如有任何差異,概以下列的責任限制為準。
分享友人