life in america 中文意思是什麼

life in america 解釋
美國生活
  • life : n (pl lives)1 生命,性命。2 一生;壽命;【原子能】(亞原子粒子的)生命期;使用期限,耐久性。3 ...
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • america : n. 1. 美洲。2. 美國。3. 〈pl. 〉南北美洲,西半球。
  1. She grew up in america, accept americanized education though she was born in china, so she has been irrevocably shaped by american culture and my ideas and outlook on life are all american

    她雖然出生在中國,可是卻在美國長大,接受美式教育,所以無論是生活習性還是思維方式都像美國人。
  2. He has decided to emigrate and start a new life in america.

    他決定移居美國,開始新的生活。
  3. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  4. The television documentary clearly described the seamy side of life in some places of america - with its alcoholics, tramps and prostitutes

    電視紀錄片清楚地描述了美國某些地方的生活陰暗面? ?酗酒者、流浪乞丐及娼妓。
  5. Chapter 1, "democracy and city life in america", is suggestive.

    第一章「美國的民主與城市生活」,很有啟發意義。
  6. New york times best selling author, joyce meyer. her television program is broadcast into two thirds of the globe, her radio program airs on hundreds of stations worldwide, last year she was selected by time magazine as one of the top 25 evangelical leaders in america, and today she shares her practical faith - based steps to enjoying the life that god has planned for each of us

    去年她獲時代雜志選為全美最出色的25位福音派領袖,今天她要跟大家分享,如何享受神為我們計劃的生命,建基於信仰的實際步驟,她的最新著作樣子好,感覺好:享受健康人生12律。
  7. But life in modern america is punctuated frighteningly often by such attacks

    但是現在美國公民的人身安全卻在受到來自槍支的不斷威脅。
  8. She refused to go to what she felt would be a dull life in america.

    她不願去過她認為是索然無味的美國生活。
  9. A distinguished elderly chinese woman, mrs. kee, after nearly ninety years of life in america, is going to try to pass her examination for citizenship.

    年高德劭的華人姬老太太在美國生活了將近九十年,馬上就要接受公民籍資格測驗。
  10. The single most shattering statistic about life in america in the late 1990s was that tobacco killed more people than the combined total of those who died from aids, car accidents, alcohol, murder, suicide, illegal drugs and fire

    20世紀90年代末美國有關生命的統計數據中最令人震驚的是,死於吸煙的人數比死於艾滋病、車輛事故、酗酒、謀殺、自殺、非法吸毒和火災的人數加在一起還要多。
  11. Leading a dog ' s life in america isn ' t such a bad thing

    在美國,過狗的生活並不是什麼壞事。
  12. Abstract : encouraged by atkins, low sugar food has set foot in more than 30 million people ' s life in america

    摘要:由阿特肯食品公司領軍的低糖食品已進入美國3000多萬人口的生活。
  13. Can you tell me about high school life in america

    請給我們講講美國的高中生活好嗎?
  14. Tom spent the rest part of his life in america in peace

    湯姆在美國平安地度過了餘生。
  15. Leading a dog s life in america isn t such a bad thing

    在美國,狗過的日子還是蠻不賴的。
  16. Do you think it will be easy to adapt to life in america

    你認為我會很快適應美國的生活嗎?
  17. He wants a - to make the nice life in america

    想要在美國開拓人生< i
  18. Many of the values that guide our life in america are first shaped in our families, just as they are in your country

    指導我們的很多價值觀是在家庭中形成的,就像中國一樣。
  19. Many of the values that guide our life in america are first shaped in our families, just as they are in your country. american moms and dads love their children and work hard and sacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation

    在美國,指導我們生活的許多價值觀首先是通過家庭陶冶形成的,就象在中國一樣,美國的父母疼愛自己的孩子,為了孩子辛勤工作並做出犧牲,因為我們相信下一代人的生活總是會更美好。
  20. Many of the values that guide our life in america are first shaped in our families, just as they are in your country. american moms and dads love their children and work hard and sacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation. in our families, we find love and learn responsibility and character

    指導我們的很多的價值觀是在家庭中陶冶形成的,就像在中國一樣,美國的媽媽們,爸爸們疼愛他們的孩子,為他們辛勤地勞動,作出犧牲,因為我們相信,下一代的生活總會更好,在我們的家庭中,我們可以找到關愛,可以學習如何負起責任,如何陶冶人格。
分享友人