noontide 中文意思是什麼

noontide 解釋
n. 名詞 1. 中午 (=noon, noonday)。
2. 〈the noontide〉 最高點,全盛期。
3. 〈主持〉午夜 (=midnight)。

  1. " thou wouldst not promise to take my hand, and mother s hand, to - morrow noontide !

    「你不願意答應明天中午拉著我和媽媽的手! 」
  2. Asked mr. dimmesdale. " wilt thou stand here with mother and me, to - morrow noontide ?

    「你願意在明天中午的時候,跟媽媽和我一塊站在這兒嗎? 」
  3. A noontide have you been in our twilight, and your youth has given us dreams to dream

    你曾是我們晦暗時刻的陽光,你的青春曾給了我們織夢的題材。
  4. " but wilt thou promise, " asked pearl, " to take my hand, and mother s hand, to - morrow noontide ?

    「可你一定要答應, 」殊兒問道, 「明天中午握著我的手和媽媽的手,好吧? 」
  5. To bed. next noontide saw the admirable woman in her usual place in the wine - shop, knitting away assiduously

    第二天中午這個可敬的女人又在酒店裡她平時的座位上勤勤懇懇也織毛線了。
  6. In the busy moments of the noontide work i am with the crowd, but on this dark lonely day it is only for thee that i hope

    在中午工作最忙的時候,我和大家在一起,但在這黑暗寂寞的日子,我只企望著你。
  7. Roads, garden - paths, the house - fronts, the barton - walls were warm as hearths, and reflected the noontide temperature into the noctambulist s face

    道路院中的小徑房屋正面的墻壁,還有院子的圍墻,都熱得像壁爐一樣,而且還把正午的熱氣,反射到夜間行人的臉上。
  8. It was high noontide, when two dusty men passed through his streets and under his swinging lamps : of whom, one was monsieur defarge : the other a mender of roads in a blue cap

    正午時分兩個風塵僕僕的人在晃動的街燈下經過了它的街道。一個是德伐日先生,另一個是戴著藍帽的補路工。
  9. So, sombre, and so little relieved from the grey twilight into which the clouded sky and the heavy foliage had darkened the noontide, that he knew not whether it were a woman or a shadow

    他急切地循聲望去,模模糊糊地看見樹下有個人影,身上的服色十分晦暗,在陰霾的天空和濃密的樹蔭遮得連正午都極為膝脆的昏幽之中,簡直難以分辨,他根本說不上那兒是個女人還是個影子。
  10. Listen for it, then, in the silence of noontide ; bathe in it, and let the rhythm of the music of god beat in your ears until you are one with the holy stream of sound that it may carry you to the endless kingdom of the heavenly father where the rhythm of the world rises and falls

    所以,在正午的寂靜中傾聽? ,沐浴其中,並讓上帝樂音的節奏敲擊你的耳朵,直到你與神聖的音流合而為一,神聖的音流將會帶你進入天父的永恆國度,那裡是世界旋律的升降之處。
  11. Throwing his eyes anxiously in the direction of the voice, he indistinctly beheld a form under the trees, clad in garments so, sombre, and so little relieved from the grey twilight into which the clouded sky and the heavy foliage had darkened the noontide, that he knew not whether it were a woman or a shadow

    他急切地循聲望去,模模糊糊地看見樹下有個人影,身上的服色十分晦暗,在陰霾的天空和濃密的樹蔭遮得連正午都極為膝脆的昏幽之中,簡直難以分辨, 』他根本說不上那兒是個女人還是個影子。
分享友人