office of transport 中文意思是什麼

office of transport 解釋
運輸處
  • office : n 1 職務,任務。2 公職,官職;職責,任務。3 政府機關,公署,部,司,處,局,科。4 〈常 pl 〉辦公...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • transport : vt 1 運輸,運送,輸送。2 【歷史】處流刑,流放。3 殺死。4 〈常用被動語態〉使心情極度激動,使欣喜若...
  1. Upon notification by police about the case, staff of dh s port health office conducted routine disinsection for the patient and at areas and transport facilities used by the man as a preventive measure against infectious disease

    生署港口生處人員收到警方的報告后,為該名病人和他曾到過的地點及交通設施,進行慣常的滅蟲工作,以預防傳染病。
  2. Although civil servants and transport workers have different demands, together their protests are the biggest test to sarkozy ' s promises of reform and cost - cutting since he took office in may

    盡管公務員和交通工作者要求不以,他們的抗議是對五月新組閣的總統關于改革和削減開支承諾的最大挑戰。
  3. On 17 july, in an attempt to improve public health, the government opened hong kong s 116 public baths. the waterworks office dispatched 13 water wagons to transport 100, 000 gallons of well water to the baths each day

    為改善公共衛生,自7月17日政府將全港116間公共浴室開放,水務局派出13輛載水車,每日將約10萬加侖井水運往公共浴室供市民使用。
  4. The gas standards office is the enforcing body of the gas safety ordinance to control, in the interest of public safety, the importation, manufacture, storage, transport, supply and use of gas and other related matters

    氣體標準事務處是氣體安全條例的執行機關,負責管制氣體的進口、生產、儲存、運送、供應及使用,以及處理其他有關事宜,從而保障公眾安全。
  5. Article 8 all inward and outward means of transport, goods and articles shall enter or leave the territory at a place where there is a customs office

    第八條進出境運輸工具、貨物、物品,必須通過設立海關的地點進境或者出境。
  6. When inbound and outbound means of transport call at or intend to leave a place where a customs office is located, the carrier shall make an accurate declaration, lodge or present papers and documents to the customs and be subject to customs control

    第八條進出境運輸工具到達或者駛離設立海關的地點時,運輸工具負責人應當向海關如實申報,交驗單證,並接受海關監管和檢查。
  7. [ article 8 ] when inbound and outbound means of transport call at or intend to leave a place where a customs office is located, the carrier shall make an accurate declaration, lodge or present papers and documents to the customs and be subject to customs control

    第八條進出境運輸工具到達或者駛離設立海關的地點時,運輸工具負責人應當向海關如實申報,交驗單證,並接受海關監管和檢查。
  8. Article 10 import or export licence shall be exempted in the following cases : the importation into the bonded area of machinery, equipment, goods and materials for capital construction, motor vehicles for production, means of transport, and articles for office use, which are to be used within the bonded area ; the importation of raw and processed materials, spare and component parts, primary parts, fuels, and packaging supplies needed for processing export products ; the transit goods for storage ; and the products processed in the bonded areas and destined for export

    第十條從境外進口運入保稅區的供保稅區內使用的機器、設備、基建物資、生產用車輛、交通工具和辦公用品,為加工出口產品進口的原材料、零部件、元器件、燃料、包裝物料,供儲存的轉口貨物,以及在保稅區加工運輸出境的產品免領進出口許可證。
  9. Among them, " transit goods " are those passing through the territory by land, transshipment goods " are those only changing the means of transport at a place having a customs office and without passing through the territory by land, and " through goods " are those carried into and out of the territory by the same vessel or aircraft

    其中,通過境內陸路運輸的,稱「過境貨物」 ;在境內設立海關的地點換裝運輸工具,而不通過境內陸路運輸的,稱「轉運貨物」 ;由船舶、航空器載運進境並由原裝運輸工具載運出境的,稱「通運貨物」 。
  10. The post office said last month that as of mid - may, it would no longer transport goods internationally via cargo ships for individual customers

    郵電局上個月說從五月中旬起將不再為個體消費者使用貨船進行國際運輸。
  11. Internally, the office is responsible for the investigation, planning, design and implementation of the approach transport infrastructure for the hzmb

    對內方面,香港工程管理處負責港珠澳大橋接駁運輸基建的勘察規劃設計和實施工作。
  12. Today s office of huwei raw material area used to be former small railway station of the sugar plant, which was originally established approximately during the tung c hi h s reign of the great ching dynasty and named wu chien tso yi. during the japanese occupation, the sugar plant was enlarged to facilitate transport of sugar back to japan

    現在虎尾原料區辦公室,原為糖廠小火車車站,這座小火車站約建於同治年間,最早稱之為「五間厝驛」日據時代又加以擴建以利粗糖運回日本。
  13. The tram tracks traversing hong kong island offer the public a safe, economic and environment - friendly means of transport, while hongkong post s territory - wide post office network delivers fast, reliable and affordable postal services. of course, the similarities go beyond the obvious

    例如:電車公司的路軌貫通港島,為市民提供可靠,經濟而又環保的公共交通服務;而香港郵政的郵政局網路則遍及港九新界,為大家提供快捷、穩妥而又大眾化的郵遞通訊服務。
  14. There are additional rules for the driving and operation of taxis. information about these rules can be obtained from any licensing office of the transport department

    的士的駕駛人和營運者須遵守另外一些附加規則,有關這些規則的資料,可向運輸署各牌照事務處查詢。
  15. According to the same statement the joint venture follows a memorandum of understanding signed in september by geocapital and the office of the zambeze development plan which outlined joint action in economic opportunities using natural resources in the area of hydroelectricity and thermal energy coal gas agro - industry rail transport ports iron and non - iron minerals real estate and tourism

    根據該聲明,合資公司將依照geocapital與贊比西地區發展計劃辦公室贊發辦9月份簽署的諒解備忘錄「可通過使用該地區自然資源,如水電熱能煤炭天然氣農工業鐵路交通港口鐵礦和非鐵礦房地產和旅遊」開展「有關的經濟機遇方面的聯合行動。 」
  16. Article 44 a foreign - capital enterprise is entitled to make decisions for itself on the purchase, for its own use, of machinery and equipment, raw and processed materials, fuels, parts and components, fittings, primary parts, means of transport, and articles for office use ( hereinafter uniformly called " goods and materials " )

    第四十四條外資企業有權自行決定購買本企業自用的機器設備、原材料、燃料、零部件、配套件、元器件、運輸工具和辦公用品等(以下統稱「物資」 ) 。
  17. Dirsoon zhangjiagang branch was established in zhangjiagang in february 2005, operating under the import and export department and the market, customs will receive the department of transport, ministry of finance, office of ports, and bonded offices urban offices

    德勝張家港分公司於2005年2月份在張家港依法立,下設進出口操作部、市場部、報關報檢部、運輸部、財務部,港口碼頭辦事處,保稅辦事處,市區辦事處。
  18. To the hong kong licensing office of transport department tel no. : 2804 2637 or fax no. : 2804 2599 together with the supporting documents as prescribed in the application form

    申請車輛的首次登記時,你須將已填妥的運輸署表格td22 ,連同該表格中指定的所須文件,交往運輸署香港牌照事務處。
  19. Article 13 on arrival at a port of a means of transport for carrying animals, the port animal and plant quarantine office shall for the prevention of epidemics adopt on - the - spot preventive measures and conduct disinfection of persons embarking on or disembarking from the means of transport or having contracts with the animals, the means of transport for carrying the animals and the contaminated fields

    第十三條裝載動物的運輸工具抵達口岸時,口岸動植物檢疫機關應當採取現場預防措施,對上下運輸工具或者接近動物的人員、裝載動物的運輸工具和被污染的場地作防疫消毒處理。
  20. Office of the arts administrator - campus map transport information

    藝術行政主任辦公室主辦-校園地圖/可達交通
分享友人