ominously 中文意思是什麼

ominously 解釋
不吉利地
  1. A long stride measured the schoolroom, and presently beside miss temple, who herself had risen, stood the same black column which had frowned on me so ominously from the hearthrug of gateshead

    眨眼之間,在早已起立的坦普爾小姐身邊,便豎起了同一根黑色大柱,就是這根柱子曾在蓋茨黑德的壁爐地毯上不祥地對我皺過眉。
  2. Several other figures ominously loomed.

    還有另外幾個隱現在不祥的氣氛之中的身影。
  3. There are no tokyo dwellers lurking ominously in their gangs.

    沒有東京人在他們中間花言巧語胡出主意。
  4. Most of “ the castle in the forest ” is dedicated to the bee - keeping habits and lusty philandering of his father, alois, while adolf lurks ominously in the background : a needy, ill - humoured child, harbouring an over - possessive love for his mother and a penchant for war games

    小說《林中城堡》花費大幅筆墨描繪了其父親洛伊斯的養蜂人習俗,及沾花惹草的習性;而阿道夫?希特勒始終是以令人不安的形象遊走在小說的背景之中,是一個貪婪無度、脾氣暴躁的小孩,對母親的愛戀顯得佔有慾過強,對戰爭游戲有著強烈的興趣。
  5. The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car.

    車輪捲起的石頭撞擊著車子底部。
  6. The after - affects of this iron thunderbolt have an ominously recognizable ring

    受到烙鐵的霹靂影響之後,可辯認出不吉利的環狀物。
  7. The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car

    車輪攪起的石塊錘擊車身,發出不祥的錘擊聲。
  8. He always remembered with fear and trembling, that that terrible woman had knitted when he talked with her, and had looked ominously at him as her fingers moved

    他一想起那可怕的女人心裏便發毛,那女人跟他談話時老打毛線,老是一邊動手指,一邊不懷好意地望著他。
  9. There was no feebleness of step, as at other times ; his frame was not bent ; nor did his hand rest ominously upon his heart

    他的步履不象平時那樣虛弱,他的軀干不再彎曲,他的手也沒有病態地捂在心口。
  10. It looked ominously like we were about to repeat the earlier scenario

    而且看上去很不妙,好象我們又得重復上次那一幕了。
  11. Ultimately it may compromise the quality of medical care and ominously even result in premature death

    最終會降低醫療服務的質量,甚至可能導致患者因喪失搶救時機而早死。
  12. Some social scientists predict ominously that robots will become more and more independent and eventually uncontrollable

    有些社會科學家提出了不祥的預言,認為機器人會變得越來越獨立,最終將失去控制。
  13. But, ominously, even from his new home in australia, he had noticed china s increasing readiness to reach out and seek to plug gaps that existed in its skill base, especially from countries such as the united states, which until recently would have been unthinkable

    而這對參賽的其他國家來說,的確是一種不幸。即使身在澳洲的新家,李存信也不忘關注中國。他發現,中國隊員正在一刻不停地做最後的沖刺,努力進行技術上的查漏補缺,尤其是針對美國這樣實力雄厚的強手。
分享友人