party a 中文意思是什麼

party a 解釋
契約甲方
  • party : n 1 黨,黨派;政黨;結黨,黨派活動。2 【軍事】特遣隊,分遣隊,部隊。3 (交際性質的)聚會,集會,...
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  1. This agreement is valid for one year and takes effect immediately after both parties sign and stamp on it and party a pays bargain money to party b

    本協議有效期一年,自雙方簽字蓋章並於甲方向乙方支付訂金之日起生效。
  2. Party a pays bargain money of rmb ten thousand only ( only for one position ) to party b when signing this human resource recruiting cooperation agreement ; this fee is included in the total recruiting service fee

    簽訂此獵頭合作協議時,甲方需向乙方支付訂金人民幣壹萬元整(僅限一個崗位) ,此款包含在獵頭服務總費用之中。
  3. The total pre - tax annual salary paid by party a to the hired candidate who is recommended by party b should include the base pay, year end bonus, comparatively big amount of commission, company stock revenue and other calculable revenue

    甲方支付給乙方所薦候選人稅前年薪收入總額包括基本工資,年終獎金,較大金額的傭金,公司的股票收入及其他可計算的總收入。
  4. The concrete numbers, job classifications and monthly wages of the above personnel ( hereinafter referred to as party a ' s personnel ) are specified in annex hereto which shall constitute an integral part of this contract

    上述人員(以下簡稱甲方人員)的具體人數、分工和月工資在合同的附件中規定,此附件是本合同的組成部分。
  5. Accordingly, party a has the right to seek injunctive relief or specific performance as a remedy for any actual or threatened breach, in addition to any other remedies available at law or in equity under or independently of this agreement

    相應的,除本協議下或獨立於本協議外法律或衡平法下可獲得其他救濟外,甲方有權就任何實際或有威脅的違反尋求禁止令或實際履行作為救濟。
  6. However, the total amount of the land grant fee shall be adjusted according to the actual area of the land measured and confirmed by party a

    但土地出讓費總額應根據土地的實測面積經甲方確認后相應調整。
  7. Within two months before the contract expires, party b will notify party a if it intends to extend the leasehold

    乙方在租賃期滿后如需退租或續租,應提前兩個月通知甲方,由雙方另行協商退租或續租事宜。
  8. Liven up a party ; a discussion that livened up

    使晚會氣氛活躍;使討論激烈些
  9. Party a shall grant party b mfn treatment which do not include privilege accord the neighboring countries

    甲方給予乙方的最惠國待遇不包括他給予鄰國的特殊待遇。
  10. I only meant a square party, a mixed marriage mingling of our different little conjugials

    巡警乙指著一個角落炸彈在這兒哪。
  11. Excitement instantly seized the whole party : a running fire of raillery and jests was proceeding when sam returned

    眾人便立即激動起來。薩姆返回時,相互正戲謔嘲弄,玩笑開得火熱。
  12. Party a appoints party b to translate the ( document name ) of pages, from ( source language ) to ( target language )

    甲方委託乙方翻譯(文件名)共頁,由(中文或英文,原始語言)翻譯成(目標語言) 。
  13. The party b shall not sublease any part of the apartment without the written consent of the party a

    未經甲方書面同意,乙方不得將公寓的任何部分轉租。
  14. Without the approval from party a, subleasing, transferring the lease items or making subtenancy, transpose

    未經甲方同意,擅自將房屋轉租、轉讓、轉借他人或調換使用的。
  15. Party b also provide the tear sheet and authorization letter to verify the funding bank account to party a

    乙方同樣需要提供樣張和委託查詢授權書,用以核實甲方撥款銀行賬戶。
  16. After party b provided the unabridged technical requirements of mobile samples, party a must complete the sample development within _ _ days and delivered it to party b to detect

    乙方對通過檢測的樣品具有專屬權,甲方不得將此樣品作為成品提供給其他貿易對象。
  17. Promotion party b shall exert his best with diligence in advertising and promoting the sale of products in an effective manner on his own account and party a shall provide party b free of charge with a reasonable quantity of advertising or sales promotion material such as advertising literature, catalogues, leaflets and other materials which party a deems useful for party a in his activities under this agreement

    促銷:乙方應辛勤並盡最大努力自費以有效方式宣傳和推銷產品,而甲方需免費提供給乙方合理數量的宣傳品、目錄、小冊子和甲方認為對乙方從事協議項下業務有用的其他資料。
  18. What this thesis solved mainly is the problem not solved yet in the socialized reform of logistics, including investment appraise issue, the agreemen t of party a and party b, bid contract and reform risk issue confronted, so this thesis in propose to solve the problem and offer some certain suggestions

    本文主要解決的是幾個後勤社會化改革中尚未解決仍需探討的問題,包括如投資評價問題、甲乙方關系、教育屬性與經濟屬性關系、降低改革風險等問題,對此探討了解決問題的方法,提出了改進的建議。
  19. In the event of disputes arising from the implementation of this contract between the parties, party a and party b shall use their best endeavours to settle, such disputes through the board of directors by means of amicable consultation

    如果在履行合同過程中雙方產生爭執,合同的甲方和乙方都應該努力通過董事會採取友好協商的辦法加以解決。
  20. Party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulate in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4, and party b accepts and assumes such appointment

    甲方指定乙方為其獨家代理,為第三條所列從第四條所列區域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。
分享友人