party to a contract 中文意思是什麼

party to a contract 解釋
合同當事人
  • party : n 1 黨,黨派;政黨;結黨,黨派活動。2 【軍事】特遣隊,分遣隊,部隊。3 (交際性質的)聚會,集會,...
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. There are 3 sections in this charter. section 1, the concept and feature of the privilege of preferment contract the author firstly points out the 3 meanings of the privilege, then definite the concept of the privilege. the privilege of government control is a compulsory administrative power which is engaged by the government organ to urge the private party to fulfill its duty and to realize the public benefit to the largest degree

    第一節行政合同特權的概念與特徵中首先指出行政合同特權的中「特」的三層涵義,繼而對行政合同特權概念作了界定:行政合同特權是行政主體在行政合同中為了督促相對人履行合同義務,最大程度滿足公共利益而單方享有的優于相對人,並具有一定強制性的行政權力。
  2. What this thesis solved mainly is the problem not solved yet in the socialized reform of logistics, including investment appraise issue, the agreemen t of party a and party b, bid contract and reform risk issue confronted, so this thesis in propose to solve the problem and offer some certain suggestions

    本文主要解決的是幾個後勤社會化改革中尚未解決仍需探討的問題,包括如投資評價問題、甲乙方關系、教育屬性與經濟屬性關系、降低改革風險等問題,對此探討了解決問題的方法,提出了改進的建議。
  3. Article 112 the party that breaches a contract shall be liable for compensation equal to the losses consequently suffered by the other party

    第一百一十二條當事人一方違反合同的賠償責任,應當相當于另一方因此所受到的損失。
  4. Article 112. the party that breaches a contract shall be liable for compensation equal to the losses consequently suffered by the other party

    第一百一十二條當事人一方違反合同的賠償責任,應當相當于另一方因此所受到的損失。
  5. In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated

    19世紀,英國法院將合同條款依其重要程度區分為「條件」和「擔保」兩類,當事人違反「條件」條款將構成根本違約,非違約方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」條款時,非違約方無權解除合同,只能請求損害賠償。
  6. The parties to a contract may agree that one party shall, when violating the contract, pay breach of contract damages

    合同當事人可以約定一方在違約時向對方支付違約金。
  7. A party to the contract defaulted

    訂契約的一方未到場
  8. Where the receiving party to a technology import contract is accused of infringement by a third party for using the technology supplied by the supplying party under the contract, the former shall immediately notify the latter ; the latter, upon receipt of the notification, shall assist the former in removing the impediment

    技術進口合同的受讓人按照合同約定使用讓與人提供的技術,被第三方指控侵權的,受讓人應當立即通知讓與人;讓與人接到通知后,應當協助受讓人排除妨礙。
  9. Where the receiving party to a technology import contract infringes another person ' s lawful rights and interests by using the technology supplied by the supplying party, the supplying party shall bear the liability therefore

    技術進口合同的受讓人按照合同約定使用讓與人提供的技術,侵害他人合法權益的,由讓與人承擔責任。
  10. If a party to a contract transfer all or part of his contractual rights and obligations to a third person, he shall obtain the other party ' s consent and may not seek profits therefrom

    合同一方將合同的權利、義務全部或部分轉讓給第三人的,應取得另一方的同意,並不得牟利。
  11. Article 91. if a party to a contract transfers all or part of his contractual rights or obligations to a third party, he shall obtain the other party s consent and may not seek profits therefrom

    第九十一條合同一方將合同的權利義務全部或者部分轉讓給第三人的,應當取得合同另一方的同意,並不得牟利。
  12. “ supplier ” as referred to herein means such party to this contract as may receive written orders from party b for amore products, including party a, party c as well as party d

    發貨發:系指收到乙方書面訂購愛茉莉產品訂單的本合同當事方,包括甲方、丙方和丁方。
  13. When a party to a jv requests approval to dissolve a jv or to find a new jv party under article 7 of the capital injection measures, the original approval authorities should determine whether the other party to the jv has breached the contract under article 7 ( according to any relevant ruling by a court or relevant arbitration panel ), and issue a decision as to whether the jv should be dissolved or whether the authorities should grant approval to the jv party to find a new investor

    二、我們認為,當合營一方根據出資規定第七條規定,要求原審批機關批準解散合營企業或者申請批準另找合營者時,原審批機關應當根據法院或者相關仲裁機構的生效裁決,認定合營的另一方構成出資規定第七條所稱的違約行為,批準解散合營企業或者批準守約方另找合營者承擔違約方在合營合同中的權利和義務。
  14. When one party to the contract has breached the contract, the other party to the contract, as well as a third party who is not a party to the contract, may be damaged

    依據合同的相對性理論,違約方賠償的對象,只限於合同相對人的損害,而不包括第三人的損害。
  15. “ supplier ” as referred to herein means such party to this contract as may receive written orders from party b for xx products, including party a, party c as well as party d

    發貨方:系指收到乙方書面訂購xx產品訂單的本合同當事方,包括甲方、丙方和丁方。
  16. Where a party to a cooperative development contract breached the contract, thereby causing stoppage, delay or failure of the development, it shall be liable for breach of contract

    第三百三十六條合作開發合同的當事人違反約定造成研究開發工作停滯、延誤或者失敗的,應當承擔違約責任。
  17. Each party to a joint venture shall make its capital contribution in full and within the time limit prescribed in the contract

    合營各方應當按照合同規定的期限繳清各處和出資額。
  18. Where one party to a cooperative development contract does not agree to apply for a patent, the other party or parties may not apply for it. what s the status quo of business method patents in china

    但是,發明創造構思尚不成熟,或者申請文件尚未準備充分,則不宜倉促提出專利申請,不然在以後的審批程序中出現問題,也會影響專利權的取得。
  19. B. does the business unit have leases or other contracts with payments in a foreign currency that is different than the operating or functional currency of either party to the contract

    公司是否持有租賃或其他合同,合同主要是關于外幣的支付,而這種外幣的支付不同於合同任何一方操作或執行所用的貨幣? ? ? ?
  20. [ br ] b. does the business unit have leases or other contracts with payments in a foreign currency that is different than the operating or functional currency of either party to the contract

    公司是否持有租賃或其他合同,合同主要是關于外幣的支付,而這種外幣的支付不同於合同任何一方操作或執行所用的貨幣? ? ? ?
分享友人