patent for an invention 中文意思是什麼

patent for an invention 解釋
發明專利
  • patent : n 1 專利(權);專利品;專利證書;專利標記;〈美國〉公產讓渡證。2 獨享的權利,特權。adj 1 專利的...
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • an : an1indef. art. 見 a 條。1. 〈方、口〉 = and. 2. 〈古、方〉 = (and) if.
  • invention : n. 1. 發明,創造。2. 新發明,發明的東西。3. 創造力,發明才能。4. 捏造,虛構。5. 〈古語〉發現。6. 【音樂】創意曲。
  1. Reference materials are those, during the time he making his invention, the inventor referred to for the purpose of resolving the problems existing in the prior arts or for the purpose of resolving new problems met during his inventive activities ; the reference materials further include the relevant materials obtained during the search he conducted before the date of filing to prove that his invention had novelty. if an application for a patent for invention has already been filed in a foreign country, the sipo may ask the applicant to furnish, within a specified time limit, documents concerning any search made for the purpose of examining that application, or concerning the results of any examination made, in that country. the results of the examination are the observations, decisions on the examination, decisions on grant of patent, or decisions on rejection, issued by foreign patent offices on the prior applications after having examined same

    我公司願意為企業提供全方位專利保護的咨詢和服務,幫助客戶建立內部知識產權管理制度,幫助培訓員工的知識產權基礎知識正確地利用知識和信息為客戶建立專利信息庫,協助調研課題,制定研究方向,避開他人的知識產權保護范圍,以避免開發經費及開發時間的浪費協助對一些領域的發展趨勢進行預測,制定其技術發展政策重點和方向,形成市場競爭優勢根據客戶的不同需求建議申請或注冊的方式時機及策略對客戶關注的項目做必要的市場跟蹤,以促進客戶了解最新的行業動態,從而啟發新的創新並不斷調整市場策略並在客戶制訂合同許可轉讓技術等方面提供專業化的服務。
  2. Article 49 where an applicant for a patent for invention cannot submit, for justified reasons, the documents concerning any retrieval or the results of any examination under article 36 of the patent law, he / it shall make a declaration to the administrative department for patent under the state council to that effect and submit those documents when obtained

    第四十九條發明專利申請人因有正當理由無法提交專利法第三十六條規定的檢索資料或者審查結果資料的,應當向國務院專利行政部門聲明,並在得到有關資料后補交。
  3. Article 26. where an application for a patent for invention or utility model is filed, a request, a description and its abstract, and claims shall be submitted

    第二十六條申請發明或者實用新型專利的,應當提交請求書、說明書及其摘要和權利要求書等文件。
  4. The sipo will examine the application for a patent for invention to the substance to determine whether to grant the patent right or not. but only sometimes the sipo, on its own initiative, proceeds to examine an application for a patent for invention as to its substance when it deems it necessary. on the other conditions, an applicant shall file a request for substance examination for his own patent for invention

    申請專利是為了獲得專利權,有了專利權,他人未經專利權人許可,就不能實施其專利,如實施了,專利權人可通過向人民法院起訴或向專利管理機關請求處理來主張其權利,要求其終止侵權行為,賠償損失等如此,如果企業將其產品中的高新技術申請專利,獲得專利權,該產品就可在一段時間內獨占市場對自己不想市場化的專利技術,還可許可或轉讓其他企業,收取許可或轉讓費。
  5. Article 94 where an applicant for a patent for invention has not been granted a patent right within 2 years as of the application date, he / it shall pay a fee for the maintenance of the application as of the third year

    第九十四條發明專利申請人自申請日起滿2年尚未被授予專利權的,自第三年度起應當繳納申請維持費。
  6. Article 52 where an amendment to the specification or the patent claim in an application for a patent for invention or utility model is made, a replacement sheet in the provided format shall be submitted, unless the amendment concerns only the alteration, insertion or deletion of a few words

    第五十二條發明或者實用新型專利申請的說明書或者權利要求書的修改部分,除個別文字修改或者增刪外,應當按照規定格式提交替換頁。
  7. Article 7. no entity or individual shall prevent the inventor or creator from filing an application for a patent for a non - service invention - creation

    第七條對發明人或者設計人的非職務發明創造專利申請,任何單位或者個人不得壓制。
  8. For an application for a patent which contains appended drawings, an appended drawing which best characterizes the invention or utility model shall also be provided

    有附圖的專利申請,還應當提供一幅最能說明該發明或者實用新型技術特徵的附圖。
  9. Article 11 after the grant of the patent right for an invention or utility model, except where otherwise provided for in this law, no entity or individual may, without the authorization of the patentee, exploit the patent, that is, make, use, offer to sell, sell or import the patented product, or use the patented process, and use, offer to sell, sell or import the product directly obtained by the patented process, for production or business purposes

    第十一條發明和實用新型專利權被授予后,除本法另有規定的以外,任何單位或者個人未經專利權人許可,都不得實施其專利,即不得為生產經營目的製造、使用、許諾銷售、銷售、進口其專利產品,或者使用其專利方法以及使用、許諾銷售、銷售、進口依照該專利方法直接獲得的產品。
  10. If an applicant for a patent for invention has not been granted a patent right within two years from the date of filing, it or he shall pay a fee for the maintenance of the application from the third year. what s the duration of patent in china ? the duration of patent in china is differs from patent for inventions to patent for utility models or designs

    也就是說,其他任何單位或個人未經專利權人許可不得進行為生產經營目的的製造使用銷售許諾銷售和進出口其專利產品,使用其專利方法,或者未經專利權人許可為生產經營目的的製造使用銷售許諾銷售和進出口依照其方法直接獲得的產品。
  11. He has published over 10 papers as the first author in international journals, and is applying for an invention patent

    近年來作為第一作者在國際期刊發表論文10多篇、申請專利一項。
  12. Only an application for a patent for an invention may be published earlier. the sipo normally publishes the application for a patent promptly after the expiration of eighteen months from the date of filing, if it finds, after preliminary examination, the application to be in conformity with the requirements of the patent law

    它是指一項發明創造,即發明實用新型或外觀設計向國務院專利行政部門提出專利申請,經依法審查合格后,向專利申請人授予的在規定的時間內對該項發明創造享有的專有權。
  13. Article 3l. an application for a patent for invention or utility model shall be limited to one invention or uti1ity model

    第三十一條一件發明或者實用新型專利申請應當限於一項發明或者實用新型。
  14. Article 13. after the publication of the application for a patent for invention, the applicant may require the entity or individual exploiting the invention to pay an appropriate fee

    第十三條發明專利申請公布后,申請人可以要求實施其發明的單位或者個人支付適當的費用。
  15. If the contract does not contain an agreed term regarding rights to patent application, any party who has completed an invention - creation shall have the right to apply for a patent

    合同對專利申請權沒有約定的,完成發明創造的當事人享有申請權。
  16. Any chinese entity of individual may, according to the international treaties concerned to which china is a party, file an international application for patent for its or his invention - creation

    中國單位或者個人可以根據中華人民共和國參加的有關國際條約提出專利國際申請。
  17. Professional experience : mr. tan has once been an examiner for patent for invention of electrical department of the state intellectual property office for 3 years ; he has been engaged in patent for 3 years

    電子科技大學電子專業本科曾任國家知識產權局電學部發明專利審查員3年從事專利代理工作3年
  18. Where an application for a patent for invention contains one or more sequences of nucleotide or amino acid, the specification shall include a sequence table in conformity with the provisions of the administrative department for patent under the state council

    發明專利申請包含一個或者多個核苷酸或者氨基酸序列的,說明書應當包括符合國務院專利行政部門規定的序列表。
  19. An applicant may file a request for substantive examination for a patent for invention within three years from the date of filing. of course, the applicant may file the request at the meantime of filing the application for the patent

    增強專利保護意識,運用專利及相關知識產權知識,建立相應的保護體系,是利用專利制度打造企業優勢,增加無形資產,避免侵犯他人的權利,所必不可少的。
  20. Any patent for invention belonging to a chinese entity under collective ownership or an individual, which is of great significance to national or public interests and is in need of spreading and exploitation, may be treated alike by making reference to the provisions of the preceding paragraph

    中國集體所有制單位和個人的發明專利,對國家利益或者公共利益具有重大意義,需要推廣應用的,參照前款規定辦理。
分享友人