person liable to penalty 中文意思是什麼

person liable to penalty 解釋
受處分人
  • person : n 1 人;個人。2 〈蔑稱〉傢伙。3 容貌;身體,人身;人格;本人,自身。4 (戲劇、小說的)人物;〈常...
  • liable : adj. 1. (對…)應負(法律)責任的,有義務的。2. 應受的,應服從的。3. 有…傾向的,易…的,易陷於…的,易害…的;〈口語〉大概,多半,很可能。
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • penalty : n. 1. 刑罰,懲罰。2. 罰款;違約罰金。3. 報應。4. 【牌戲】罰點;【體育】(犯規)處罰。5. (行為等造成的)困難、障礙、不利後果 (=handicap)。
  1. Any person who intermeddles i. e. takes possession of or in any way administers any part of the estate of a deceased person or any part of the income of such estate without first delivering to the commissioner of estate duty the relevant affidavit account shall be liable to a penalty of 10, 000 and to a further penalty equal to three times the amount of duty payable upon the whole estate of the deceased

    任何人士如擅自處理死者的遺產即未先行向遺產稅署署長遞交有關遺產申報誓章遺產呈報表,而佔有或以任何方式管理死者遺產的任何部分,或該遺產所得收益的任何部分,可被判罰款10 , 000 ,另加罰相等於死者遺下的全部財產所應繳稅款3倍的罰款。
  2. Any person who intermeddles ( i. e. takes possession of or in any way administers any part of the estate of a deceased person or any part of the income of such estate without first delivering to the commissioner of estate duty the relevant affidavitaccount ) shall be liable to a penalty of $ 10, 000 and to a further penalty equal to three times the amount of duty payable upon the whole estate of the deceased

    任何人士如擅自處理死者的遺產(即未先行向遺產稅署署長遞交有關遺產申報誓章遺產呈報表,而佔有或以任何方式管理死者遺產的任何部分,或該遺產所得收益的任何部分) ,可被判罰款$ 10 , 000 ,另加罰相等於死者遺下的全部財產所應繳稅款3倍的罰款。
  3. Under the import and export ordinance, any person found guilty of importing unmanifested cargo is liable to a maximum penalty of a fine of $ 2 million and seven years imprisonment

    根據《進出口條例》 ,任何人士若輸入未列于載貨單的貨物,一經定罪,最高刑罰為罰款二百萬元及監禁七年。
  4. On conviction of any violation of the dutiable commodities ordinance, cap. 109, a person is liable to the maximum penalty of a fine of hk $ 1, 000, 000 and imprisonment for two years. and where an offence is committed with intent to avoid payment of duty, an additional fine of 10 times the amount of duty payable will be imposed

    任何人士觸犯《應課稅品條例》 (香港法例第109章)而被定罪之人士之最高罰款為1 , 000 , 000港元及入獄兩年,倘因有意逃避繳付稅款而犯罪,則須繳付應付稅款之10倍金額。
  5. Any person who is found guilty of an offence under the ordinance may on summary conviction be liable to a maximum penalty of $ 500, 000 and imprisonment for a term not exceeding 2 years

    任何人士觸犯《進出口條例》 ,經簡易程序定罪后,最高可被罰款50萬元及監禁兩年。
  6. Partnership bound by partner & # 0 ; s wrongful act where , by any wrongful act or omission of any partner acting in the ordinary course of the business of the partnership or with the authority of his co - partners , loss or injury is caused to any person , not being a partner in the partnership , or any penalty is incurred , the partnership is liable therefor to the same extent as the partner so acting or omitting to act

    第十三條合伙人的錯誤行為約束合夥因為一合伙人在執行合夥事務的通常過程中或與其共同合伙人的職權有關的錯誤行為或不作為,而導致對非合伙人的其他人的損失或傷害或引起處罰,則合夥與做出上述錯誤行為或不作為的合伙人承擔相同程度上的責任。
  7. Any person who contravenes the trade descriptions ordinance is liable to prosecution. the maximum penalty is a fine of $ 500, 000 and imprisonment for five years

    任何人士觸犯《商品說明條例》人士,一經定罪,最高可被判監禁5年及罰款50萬元。
  8. Any person who contravenes the trade descriptions ordinance is liable to prosecution. the maximum penalty is a fine of $ 500, 000 and an imprisonment for five years. the public is encouraged to report any suspected counterfeiting activities to hong kong customs by calling the 24 - hour hotline 2545 6182

    根據《商品說明條例》 ,任何人士若販賣或管有任何應用?造商標貨品以作售賣用途,一經定罪,最高可被判罰款50萬元及監禁5年。
  9. Any person who contravenes the trade descriptions ordinance is liable to prosecution. the maximum penalty is a fine of $ 500, 000 and imprisonment for five years. hong kong customs reminded the public to report any suspected counterfeiting activities to the department by calling the 24 - hour hotline 2545 6182

    根據《商品說明條例》 ,販賣或管有任何應用偽造商標貨品以作售賣用途均屬違法,一經定罪,最高可被判監禁五年及罰款50萬元。
  10. If a chargeable instrument is not duly stamped, any person who uses such instrument is also liable to the stamp duty and any penalty

    任何人士如使用一份可予徵收印花稅而未加蓋適當印花的文書,則該人士須就有關印花稅及任何罰款負上法律責任。
  11. If a chargeable instrument is not duly stamped, any person who uses such instrument is also liable to the stamp duty and any penalty. time limit for stamping different types of documents

    任何人士如使用一份可予徵收印花稅而未加蓋適當印花的文書,則該人士須就有關印花稅及任何罰款負上法律責任。
  12. Partnership bound by partner & am # 0 ; s wrongful act where , by any wrongful act or omi ion of any partner acting in the ordinary course of the busine of the partnership or with the authority of his co - partners , lo or injury is caused to any person , not being a partner in the partnership , or any penalty is incurred , the partnership is liable therefor to the same extent as the partner so acting or omitting to act

    第十三條合伙人的錯誤行為約束合夥因為一合伙人在執行合夥事務的通常過程中或與其共同合伙人的職權有關的錯誤行為或不作為,而導致對非合伙人的其他人的損失或傷害或引起處罰,則合夥與做出上述錯誤行為或不作為的合伙人承擔相同程度上的責任。
  13. Any person attempting to export such machine without proper manifest declaration and a valid licence will be charged with " exporting unmanifested cargo " and " exporting prohibited articles not under and in accordance with an export licence " under the import and export ordinance. the maximum penalty is 7 - year imprisonment and a $ 2 million fine. the smuggled goods and the vehicle involved are also liable to forfeiture

    任何人若企圖出口未有有效許可證及未列艙單的光碟母版及光碟復製品的製作設備,將會被控以未根據並按照出口許可證出口禁運物品及輸出未列艙單的貨物,一經定罪,最高刑罰為罰款200萬元及監禁7年,涉案貨物及車輛亦可能會被充公。
分享友人