poorly ventilated 中文意思是什麼

poorly ventilated 解釋
空氣不流通
  • poorly : adv. 下賤;沒有大成就;貧窮;不體面;不夠;貧弱;拙劣。 poorly off 日子不好過。 think poorly of 不佩服,不認為好。
  • ventilated : 通風的
  1. Avoid going to overcrowded and poorly ventilated places

    避免出入擠迫及空氣流通欠佳的場所。
  2. People in crowded or poorly ventilated places

    身處人多或空氣不流通的地方之人士
  3. Avoid crowded and poorly - ventilated public areas

    避免前往擠迫和空氣不流通的公共場所。
  4. Wear a mask in crowded or poorly ventilated areas

    在人多擠迫或空氣不流通的地方,應戴上口罩
  5. Maintain good indoor ventilation. open windows to improve air flow. ensure air conditioning systems are cleaned regularly and maintained properly. avoid visiting crowded or poorly ventilated places

    如採用空調系統,應確保有頻密和新鮮的空氣對流,及保持系統定期清潔,並要經常維修保養。
  6. People visiting crowded or poorly ventilated places

    前往人多擠迫或空氣不流通地方的人士
  7. Avoid visiting crowded or poorly ventilated places

    避免前往人多擠迫或空氣流通不佳的地方。
  8. Do not use in small enclosed rooms or poorly ventilated areas

    切勿在細小的密封空間或空氣不流通的地方使用;
  9. Prevent working in poorly ventilated places such as enclosed greenhouses

    避免在密封的溫室等通風較差的地方工作。
  10. People visiting crowded or poorly ventilated places ; - people who have been in close contact

    前往人多擠迫或空氣不流通地方的人士;
  11. When influenza is prevalent, avoid attending crowded and poorly ventilated public places, such as restaurants and shopping centres

    在流感高峰期,最好避免前往人多擠迫空氣不流通的公眾地方,如酒樓商場等。
  12. Regarding shoes, you should wear leather shoes whenever possible and place a sweet - absorbent pad inside the shoes. avoid shoes that are poorly ventilated, such as plastic or fur - lined shoes

    鞋子的質地最好選用皮革類,鞋內可加一塊塾子幫助吸汗。切勿選用不透氣質地的鞋,例如膠質鞋、毛毛鞋等。
  13. " hong kong is one of the most densely populated cities in the world compounded with the problem of air pollution, " said professor thomas chan yan - keung, professor and consultant physician at the department of medicine & therapeutics, cuhk. " as such, people with inadequate amount of sleep or rest who work in high risk environment such as poorly ventilated or crowded areas should pay special attention to their health, particularly during the flu seasons.

    中文大學內科及藥物治療學系教授陳恩強教授指出:香港為全球人口密度最高的城市之一,空氣污染問題亦嚴重,故此睡眠或休息不足的人士于流感高峰期間在高危環境下(如空氣混濁或擠迫地方)工作時必須特別注意其身體健康。
分享友人