preferential reduction 中文意思是什麼

preferential reduction 解釋
優先還原
  • preferential : adj. 1. 優先的;優待的;優先選擇的;差別制的。2. (國際貿易等方面)特惠的。n. 1. 優先權。2. 特惠稅率。n. -ism 關稅特惠主義。n. -ist 關稅特惠主義者。
  • reduction : n 1 縮小,減少;降級,降位;(刑罰等的)輕減;減速;減價,折扣。2 (城市、國家等的)陷落,投降,...
  1. The water price within 3 years since beginning of operation will be charged with preferential reduction of 0. 1yuan cubic meter to newly set up private enterprises and enterprises with foreign investment in the range of water supply network of maoming city ; for construction use of water, preferential reduction of 0. 2 yuan cubic meter is applied to the charge

    2 、凡在茂名市區供水網路范圍內新辦私營企業和外商投資企業,生產用水價格從企業投產之日起3年內按到位水價每立方米優惠0 . 1元;建築用水按到位水價每立方米優惠0
  2. To implement the tax preferential policies in a consistent way, article 57 of the eit law provides that the following taxpayers shall receive the tax preferential treatment during the transitional period : the taxpayers that are entitled to low tax rate and tax exemption or tax reduction ; the taxpayers that are set up in the special zones to promote the development of foreign economic cooperation and technology exchange, the new and hi - tech enterprises that are created in the special zones and receiving the primary support from the state, and other enterprises which the state have confirmed to be falling under the encouraged category

    答:為了保持稅收優惠政策的連續性,企業所得稅法第五十七條規定了對原依法享受低稅率和定期減免稅優惠的老企業,法律設置的發展對外經濟合作和技術交流的特定地區內,以及國務院已規定執行上述地區特殊政策的地區內新設立的國家需要重點扶持的高新技術企業、國家已確定的其他鼓勵類企業,實行過渡性稅收優惠政策。
  3. The law will unify the enterprise income tax rates between domestic enterprises and foreign - invested enterprises, and unify and regulate on pre - payment tax reduction and preferential taxation policies

    這部法律的表決通過,對企業稅收實現了「四個統一」 :即內資企業、外資企業適用統一的企業所得稅法;統一併適當降低企業所得稅稅率;統一和規范稅前扣除辦法和標準;統一和規范稅收優惠政策。
  4. The implementation regulations provide that the reduction in taxable income is 10 %, given that the main materials for the products should come from the prescribed resources under the " catalog for the preferential tax treatment on the integrated utilization of resources " and that the products should meet the industry standards and do not fall under the restricted and prohibited categories

    實施條例據此明確,企業以《資源綜合利用企業所得稅優惠目錄》規定的資源作為主要原材料並符合規定比例,生產國家非限制和禁止並符合國家和行業相關標準的產品取得的收入,減按90計入收入總額。
  5. The state council ' s regulations, announced prior to the entry into force of this law, which grant preferential treatment of a longer term of enterprise income tax exemption or reduction than those provided in the preceding paragraph for enterprises engaging in energy, communications, harbor, dock and other key productive projects, or grant preferential treatment of enterprise income tax exemption or reduction for non - productive key projects, shall continue to be effective after the entry into force of this law

    本法施行前國務院公布的規定,對能源、交通、港口、碼頭以及其他重要生產性項目給予比前款規定更長期限的免征、減征企業所得稅的優惠待遇,或者對非生產性的重要項目給予免征、減征企業所得稅的優惠待遇,在本法施行后繼續執行。
  6. The project dimension : the project team and project controlling. china revised the investment regulations substantially and regularly after she joined the world trade organization in 2000, especially to the preferential measure and reduction related regulations

    若以電子零組件產業為例,由於中國大陸在2000年加入國際世界貿易組織后,對於法令條款作了大幅度的修改,尤其針對臺商赴大陸投資之相關優惠措施與減免條例,均進行相關修改。
  7. Article 17. foreign - funded enterprises shall pay taxes in accordance with relevant state provisions for tax payment, and may enjoy preferential treatment for reduction of or exemption from taxes

    第十七條外資企業依照國家有關稅收的規定納稅並可以享受減稅、免稅的優惠待遇。
  8. Article 17 enterprises with foreign capital shall pay taxes in accordance with relevant state provisions for tax payment, and may enjoy preferential treatment for reduction of or exemption from taxes

    第十七條外資企業依照國家有關稅收的規定納稅並可以享受減稅、免稅的優惠待遇。
  9. Sole foreign proprietorship, hereinafter referred to as the foreign - invested enterprises, shall pay their reduced enterprise income tax at the preferential rate of 15 % fifteen percent. for those with business operational term not less than 10 years shall have, upon their applications approved by the bda tax administration, two - year tax holiday and ensuing three - year half - reduction starting from their first profit - making year

    生產性的外商投資企業,減按15的稅率徵收企業所得稅,其中經營期在10年以上的,從開始獲利年度起,第1年和第2年免征企業所得稅,第3年至第5年減半徵收企業所得稅。
  10. Article 12 according to the related provisions of the state for the equipment and materials imported for the execution of contracts, the tax reduction, tax exemption or other preferential tax treatments shall be granted

    第十二條為執行合同所進口的設備和材料,按照國家有關規定給予減稅、免稅或者給予稅收方面的其他優惠。
  11. Thirdly, the people ' s livelihood must be improved through such measures as the abolition of exorbitant taxes and miscellaneous levies, the reduction of rent and interest, better conditions for workers, junior officers and soldiers, preferential treatment for the families of the soldiers fighting the japanese, and relief for victims of natural calamities and war refugees

    第三、人民生活的改良是必要的,改良辦法包括廢除苛捐雜稅,減租減息,改良工人和下級官兵的待遇,優待抗日軍人家屬,救濟災民難民等等。
  12. A : to implement the tax preferential policies in a consistent way, article 57 of the eit law provides that the following taxpayers shall receive the tax preferential treatment during the transitional period : the taxpayers that are entitled to low tax rate and tax exemption or tax reduction ; the taxpayers that are set up in the special zones to promote the development of foreign economic cooperation and technology exchange, the new and hi - tech enterprises that are created in the special zones and receiving the primary support from the state, and other enterprises which the state have confirmed to be falling under the encouraged category

    答:為了保持稅收優惠政策的連續性,企業所得稅法第五十七條規定了對原依法享受低稅率和定期減免稅優惠的老企業,法律設置的發展對外經濟合作和技術交流的特定地區內,以及國務院已規定執行上述地區特殊政策的地區內新設立的國家需要重點扶持的高新技術企業、國家已確定的其他鼓勵類企業,實行過渡性稅收優惠政策。
分享友人