president of court of appeal 中文意思是什麼

president of court of appeal 解釋
上訴法院院長
  • president : n 1 總統。2 總裁;長官;主席;議長;【法律】院長;庭長。3 會長;校長;〈英國〉大學院長;〈美國〉...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • court : n 1 法院,法庭;法官。2 宮廷,朝廷;朝臣;朝見,謁見;御前會議;(公司等的)委員會;董事會;委員...
  • appeal : vi 1 呼籲;要求。2 訴諸于;向…求助 (to)。3 投合…心意,對…有吸引力 (to)。4 【法律】控訴,上訴 ...
  1. The current pool of judges from other common law jurisdictions is a who s who of the common law world - from britain, two serving law lords, lord nicholls of birkenhead and lord hoffman ; from australia, former chief justice of the high court sir anthony mason and former high court judge sir daryl dawson ; and from new zealand, retired president of the court of appeal and privy councillor, lord cooke of thorndon, and retired court of appeal judge sir edward somers

    名單上現有的一批來自其他普通法適用地區的法官,均是普通法適用國家的著名人士? ?兩名英國在任的上議院高級法官lordnichollsofbirkenhead和lordhoffman ;澳洲前高等法院首席法官siranthonymason和前高等法院法官sirdaryldawson ;紐西蘭已退休的上訴法庭庭長暨樞密院成員lordcookeofthorndon ,以及已退休的上訴法庭法官siredwardsomers 。
  2. This time the president of the court of appeal, umaru abdullahi, asked petitioners to “ frontload ” their cases, revealing their witnesses and evidence before the hearings start

    今年上訴法院院長奧馬魯?阿卜杜拉希要求申訴人「提前提交」他們的案件,在開庭前詢問證人和提供證據。
  3. The court of final appeal dismissed the appeal by two directors and a former vice president of a bank for conspiracy to deceive credit facilities totalling 14. 7million

    兩名公司董事及一名前銀行副總裁於九九年被裁定串謀詐騙一千四百七十萬元銀行信用證罪名成立,其後提出上訴,被終審法院駁回有關上訴申請。
  4. Hong kong members shall be chinese citizens who are permanent residents of the hong kong special administrative region with no right of abode in any foreign country and shall be nominated jointly by the chief executive, president of the legislative council and chief justice of the court of final appeal of the region for appointment by the standing committee of the national people s congress

    四組成:成員十二人,由全國人民代表大會常務委員會任命內地和香港人士各六人組成,其中包括法律界人士,任期五年。香港委員須由在外國無居留權的香港特別行政區永久性居民中的中國公民擔任,由香港特別行政區行政長官立法會主席和終審法院首席法官聯合提名,報全國人民代表大會常務委員會任命。
  5. The appeal was made by professor ng ching - fai, president and vice - chancellor of hkbu, at the university s 50th convocation today ( 6 september ) presided over by its council and court chairman, mr. moses cheng

    浸會大學今天(九月六日)舉行第五十屆開學禮,由校董會及諮議會主席鄭慕智先生主禮。
  6. Mr. justice barry mortimer, judge of the hong kong court of final appeal ; mr. joseph yam, deputy chairman of the hkmc ; mrs. pamela chan, chief executive of the consumer council ; mr. kim salkeld, land registrar ; mr. anson kan, vice president of the law society of hong kong ; mr. ambrose ho, vice chairman of hong kong bar association and ms. susie cheung, general counsel and company secretary of the hkmc

    主講者包括香港終審法院馬天敏法官按揭證券公司副主席任志剛先生消費者委員會總幹事陳黃穗女士土地注冊處處長蘇啟先生香港律師會副會長簡錦材先生香港大律師公會副主席何沛謙資深大律師及按揭證券公司首席法律顧問及公司秘書張秀芬律師。
  7. The honourable mr justice woo kwok - hing, vice - president of the court of appeal, gbs

    胡國興法官,上訴法庭副庭長, gbs 。
  8. Formerly vice - president of the court of appeal, dr the honourable simon li fook sean is a respectable philanthropist and prominent practitioner in the judiciary in hong kong

    大紫荊勛賢李福善博士為本港著名慈善家及資深的司法界人士,曾任上訴庭副庭長,備受尊崇。
  9. Upon his return to hong kong in 1953, dr li joined the judiciary and served on various important positions, which include crown counsel, magistrate, and district judge. in 1971, he was appointed a judge of the high court, was elevated to justice of appeal in 1980, and was made vice - president of the court of appeal in 1984

    一九五三年,李博士返港投身司法界,歷任檢察官、裁判司、地方法官等要職,一九七一年升任高等法院按察司;一九八零年晉升上訴庭按察司;其後於一九八四年出任上訴庭副庭長。
分享友人