prior written notice 中文意思是什麼

prior written notice 解釋
預先的書面通知
  • prior : n 普賴爾〈姓氏〉。adj 1 〈用作前置定[修飾]語〉在前的;優先的。2 〈與 to 連用〉在…之前 (opp post ...
  • written : adj 寫成的,書面的;筆記的,成文的。 A written application 書面申請;申請書。 A written contract ...
  • notice : n 1 注意;認識。2 情報,消息;通知,預告,警告;(正式)通告;呈報。3 (辭退,解僱等的)預先通知...
  1. Shall have the option to renew this contract through a written notice signed by its authorized representative and delivered to the other party at least [ sixty ( 60 ) ] days prior to the expiration date

    有權選擇在期滿日之前至少[六十( 60 ) ]天向另一方遞交經其授權代表簽署的書面通知,通知另一方該方決定續展合同, [續展期限與本合同原期限相同] 。
  2. [ [ client ] shall have the option to renew this contract through a written notice signed by its authorized representative and delivered to the other party at least [ sixty ( 60 ) ] days prior to the expiration date

    有權選擇在期滿日之前至少[六十( 60 ) ]天向另一方遞交經其授權代表簽署的書面通知,通知另一方該方決定續展合同, [續展期限與本合同原期限相同] 。
  3. If a director proposes to sell or otherwise dispose of securities of the company under exceptional circumstances where the sale or disposal is otherwise prohibited under the required standard of dealings, the director must, in addition to complying with the other provisions of the required standard of dealings, comply with rule b. 8 of this code regarding prior written notice and acknowledgement

    若董事擬在特殊情況下出售或轉讓其所屬公司的證券,而有關出售或轉讓屬本守則所禁止者,有關董事除了必須符合本守則的其它條文外,亦需遵守本守則第b . 8項有關書面通知及確認的條文。
  4. We reserve the right to update and improve the specification of our products without prior notice, and although due care has been taken to ensure complete accuracy regarding written information on this world wide website, bfr holdings limited cannot accept any liability in respect of any loss or damage as a result of relying upon and accepting the information published electronically within this website

    我們保留不經事先通知而更新和改進產品規格的權利,雖然我們已適當注意以確保本網站書面通知的完全準確,但是,對因信賴和接受本網站發布的電子信息而遭受的任何損失或損壞, bfr holdings limited不承擔任何責任。
  5. Prior written notice

    預先的書面通知
  6. Oe : bank partner shall use the customer terms set out in appendix x as the exclusive contractual basis for providing the financial products and services to the customers and shall obtain xx china ' s, prior written consent to all changes to such customer terms, and to all communications made to customers generally relating to the financial products and services, except where such changes and / or communications are mandatory by virtue of new laws and regulations, in which case, bank partner shall provide prior written notice to xx china of such changes

    合作銀行應將附錄x中列明的顧客條款書作為向顧客提供金融產品和服務的唯一合同基礎,並且應獲xx中國對于該等顧客條款書的所有修改以及對于向顧客做出的所有與金融產品和服務相關的通知的事先書面許可,除非該等修改和或通知是新法律法規的強制性規定的,在此情況下,合作銀行應就該等修改向中國發出事先書面通知。
  7. No change shall be made in the period of employment or intervals for meals or rest unless prior written notice has been served on the commissioner 48 hours before the proposed change is to come into force, and another notice of permissible hours of work has been properly completed and posted up

    雇傭期、用膳或休息時間不得隨意更改,除非僱主在更改實施前48小時,將更改通知書送達勞工處處長,並填寫及張貼一份新的許可的工作時數通告。
  8. No change shall be made in the period of employment or intervals for meals or rest unless prior written notice has been served on the commissioner 48 hours before the proposed change is to come into force, and another notice of permissible hours of work ? has been properly completed and posted up

    雇傭期、用膳或休息時間不得隨意更改,除非僱主在更改實施前48小時,將更改通知書送達勞工處處長,並填寫及張貼一份新的許可的工作時數通告。
  9. Party a agreed when the lease performed 9 months, party b may be allowed to terminate this lease by giving month ' s prior written notice to party a without any penalty

    在承租期內,乙方可以個月書面通知,提前終止租賃而無須付終止合同罰款。但乙方必須在履行本承租合同九個月後方能行使本條款。
  10. Xxxxx may change its prices to franchisee from time to time upon at least thirty ( 30 ) days prior written notice

    Xx公司可以定期修改其產品的價格,但至少要提前30天書面通知總經銷商。
  11. Each party may terminate the invsetment trust relationship by giving the other party a prior written notice of not less than 14 days

    1任一方當事人如欲終止信?投資關系時,應給他方當事人至少十四日前的書面通知。
  12. Party b shall give 30days prior written notice to party a when requesting to cancel the contract, but he / she shall indemnify party a according to article 11. 2

    1乙方要求解除勞動合同,應當提前三十天以書面形式通知甲方,但必須依照11 . 2條款賠償甲方。
  13. During the last month of the contract, after reasonable prior written notice to party b, party a or his nominee shall be allowed to show the said premises to the potential clients

    9租賃合同期滿的前一個月內,經合理事先書面通知,乙方應允許甲方或其授權人引領潛在客人參觀在出租房屋。
  14. Under the following circumstances, party a may cancel the contract with 30 days prior written notice to party b or paying one month basic wage instead and legally pay economic compensation or subsidy to party b

    有下列情形之一的,甲方可以解除勞動合同,但是應當提前30天以書面形式通知乙方或支付一個月基本工資代替,並依法支付乙方經濟補償金或補助費。
  15. The company also reserves the right to suspend or terminate the privilege to use or access the web site for members and visitors that have violated the company s terms and conditions of use without giving prior written notice

    Com可以不提出警告而馬上暫停或終止對該用戶的服務,如果51job . com認為確有其必要;而對屢犯者將立即受到暫停使用或終止使用的處理。
  16. Notwithstanding the above, the party to whom confidential information was disclosed ( the “ recipient ” ) shall not be in violation of this section with regard to a disclosure that was in response to a valid order by a court or other governmental body, provided that the recipient provides the other party with prior written notice of such disclosure in order to permit the other party to seek confidential treatment of such information

    對機要信息的用途仍然在上面,機要信息被透露的黨( "接收者" )不會是違反這個部分關於是以回應合法的命令由法院或其它政府機構的透露,在接收者提供另一黨以這樣的透露預先的書面通知為了允許另一黨尋找這樣的信息的機要治療條件下。
  17. You may terminate 56k dial - up service andor broadband service by giving at least 30 days prior notice written to us

    如閣下要求終止56k電腦撥號上網服務及或寬頻上網服務,閣下須向吾等發出最少30日事先書面通知。
分享友人