quarantinable diseases 中文意思是什麼

quarantinable diseases 解釋
屬于受檢查范圍的疫病
  1. The port health office enforces relevant provisions of the quarantine & prevention of disease ordinance and the international health regulations at the seaport, airport and borders of hong kong so as to prevent the introduction of quarantinable diseases, namely plague and yellow fever, into the territory.

    港口衛生處港口衛生處根據本港《檢疫及防疫條例》所賦與的權力及《國際衛生規例》的指引,在海港、機場、及邊境執行各項防疫措施,防止疫癥(即鼠疫及黃熱病)傳入本港。
  2. " quarantinable epidemic suspect " means a person who has been exposed to the quarantinable epidemic environment and may transmit quarantinable infectious diseases

    「染疫嫌疑人」指接觸過檢疫傳染病的感染環境,並且可能傳播檢疫傳染病的人。
  3. Article 3 infectious diseases specified in this law shall include quarantinable infectious diseases and infectious diseases to be monitored

    第三條本法規定的傳染病是指檢疫傳染病和監測傳染病。檢疫傳染病,是指鼠疫、霍亂、黃熱病以及國務院確定和公布的其他傳染病。
  4. On the other hand, if the local epidemic prevention unit has discovered any quarantinable epidemic cases or monitored epidemic diseases, it must keep the health and quarantine organ informed about the matter

    當地衛生防疫機構發現檢疫傳染病、監測傳染病時,應當向衛生檢疫機關通報。
  5. Article 15 frontier health and quarantine offices shall monitor persons on entry or exit for quarantinable infectious diseases and shall take necessary preventive and control measures

    第十五條國境衛生檢疫機關對入境、出境的人員實施傳染病監測,並且採取必要的預防、控制措施。
  6. Article 4 all persons, conveyance and containers, as well as articles such as baggage, goods, postal parcels that may transmit quarantinable diseases are subject to quarantine inspection upon entering or exiting the country in accordance with these rules, and entry and exit shall be allowed to them only after an approval is issued by the health and quarantine office

    第四條入境、出境的人員、交通工具和集裝箱,以及可能傳播檢疫傳染病的行李、貨物、郵包等,均應當按照本細則的規定接受檢疫,經衛生檢疫機關許可,方準入境或者出境。
  7. Containers, goods, or used materials that come from pestilence area or have been contaminated by an epidemic disease or are likely to spread quarantinable epidemic diseases or are found to have carried rodents which affect human health and vectors are required to undergo disinfection, deratization, deinsectization and other necessary sanitization process

    對來自疫區的、被傳染病污染的以及可能傳播檢疫傳染病或者發現與人類健康有關的嚙齒動物和病媒昆蟲的集裝箱、貨物、廢舊物等物品,應當實施消毒,除鼠、除蟲或者其他必要的衛生處理。
分享友人