quotas and tariffs 中文意思是什麼

quotas and tariffs 解釋
配額和關稅
  1. The scope of china s accession agreement provides u. s. businesses the opportunity for significantly greater market access to a broad range of goods and services in sectors that are of key importance to u. s. businesses. first, china has committed to reducing or eliminating tariffs, quotas, price controls, and other barriers on more than 7, 000 agricultural and industrial products

    中國的加入協定涉及的范圍向美國企業提供了機會,極大地擴大了美國工商界關鍵部門一系列廣泛的商品和服務的市場準入程度。首先,中國已承諾削減或撤銷7000多種農業和工業產品的關稅、配額、價格管制和其他壁壘。
  2. They sometimes lobby to increase tariffs and to set quotas on imports of foreign-made substitutes.

    它們有時游說國會提高關稅和對外國製造的同種產品設置進口限額。
  3. Before china ' s entry into wto, textile industry was restricted by the tariffs and quotas in the international business

    在加入wto以前,由於中國紡織工業的非成員國地位,在國際貿易中受到了關稅和配額的限制。
  4. If some manufacturers in my own country would meet competition with effort, and spend less time on lobbies to boost tariffs and to lower trade quotas. they might have less to worry about japanese competition and could give some of the rest of us the benefit of better quality and lower prices

    如果我國一些製造商能夠憑著其努力與人競爭,少花點時間游說提高關稅或降低貿易配額,他們或許可以較不必擔心日本的競爭,而且可以帶給我們其它人一些更好的質量及較低的價格。
  5. It has agreed to slash tariffs and to eliminate import quotas, to dismantle export subsidies, and to open service industries to foreign competition

    中國同意降低關稅和取消進口配額、取消出口補貼,並對外開放服務業的競爭。
  6. For example, although china is obligated to reduce tariffs on thousands of products, other trade - distorting measures, including tariff - rate quotas and price controls on specific products, will remain in place after tariffs have been reduced. ( end text )

    例如,盡管中國有義務削減數千種產品的關稅,但包括特定產品的關稅率配額和價格管制在內的其他一些扭曲貿易的措施,將在削減關稅后繼續存在。
  7. To protect domestic producers, governments seek to weaken competition from foreign produced goods by introducing import quotas or, more often, by imposing import tariffs to make foreign goods more expensive and less attractive to consumers

    為了保護國內生產者,政府會採取指定進口配額或者增加關稅的方式來削弱外國產品的競爭力。
  8. So what that meant was that the tariffs cuts, which as you say are phased in, and the tariff rate quotas which are phased in began in 2001, rather than upon accession

    因此,這意味著你所說的將逐步實施的關稅減讓和也將逐步推行的稅率定額已於2001年開始而不是從加入世貿組織之時開始。
  9. Along with economic globalization and trade liberalization to upgrade, traditional barriers to trade for example tariffs and quotas and licensing and other traditional trade barriers are weakening gradually, but the green trade barriers in trade protectionism is popular, and has become the trend

    綠色貿易壁壘又稱為綠色壁壘或環境壁壘。入世以來,綠色貿易壁壘在國際貿易中的作用越來越明顯,已成為我國各行業面臨的最大的非關稅壁壘之一。
  10. In addition, there has been parallel development of institutional framework and rules to deal with trade measures like tariffs, quotas, subsidies and dumping, and also counter - measures, and there are mechanisms for dispute settlement and arbitration

    此外,我們也同時制定了制度架構和規則,以處理如關稅配額補貼及傾銷等貿易措施及反措施,也有解決糾紛和仲裁機制。
  11. In accordance with its commitment to the world trade organization, china will remove quotas on imports of vehicles and spare parts and slash its tariffs further next year. many people believe that after such moves, cheaper, imported cars will flood the country s market, thus leading to a price slump in domestic - made vehicles

    世界客車業金牌德國凱斯鮑爾客車專用橋最近由安凱福田曙光車橋公司成功實現自主開發,專家認為,凱斯鮑爾客車專用橋的問世,表明我國的客車專用橋已經走進世界先進行列,同時,對中國客車尤其是高檔豪華客車的發展也將起到極大的推動作用。
  12. Anti - dumping, being a focus problem in international trade since two decades ago, can be attributed to the effects that achieved by eight successive rounds of gatt multilateral negotiation that traditional trade barriers have been greatly weakened. for example, tariffs have been cut down and non - tariff barriers such as quotas and licenses have been reduced. at the same time, a new suit of legal trade tools permitted by gatt / wto such as anti - dumping. anti - subsidy and safeguard measures emerge as the time require. despite the different opinions about anti - dumping in economy theory bounds, trade bounds and law bounds. nowadays, to many countries especially the western countries, anti - dumping has become one of the most important means to restrain unfair trade and protect domestic industries. since the founding of wto, 1995, every member of wto has established, amended and perfected their own anti - dumping, measures one after another according to wto agreement on anti - dumping. anti - dumping has become an essential part of the trade policy and law in every country

    這是因為經過關貿總協定( gatt )八輪多邊談判,各國進口關稅稅率不斷下降,進口配額和許可證等非關稅壁壘措施也日益減少,傳統的貿易壁壘措施作用被極大削弱。代之而起的例如反傾銷、反補貼、保障措施等事一套新的被gatt以及世界貿易組織( wto )所允許的合法的貿易工具應運而生。盡管在經濟理論界、國際貿易界及法學界對反傾銷還存在不同認識和看法,但自1948年關貿總協定這一多邊貿易體制建立以來,反傾銷已成為當今各國,尤其是西方國家抑制不公平貿易、保護國內產業的重要手段之一。
分享友人