recognized income 中文意思是什麼

recognized income 解釋
認可收入
  • recognized : 辨認,公認;招呼
  • income : n (定期)收入,所得,收益。 an earned [unearned] income 勞動[不勞]所得。 draw a large income 收...
  1. Hence fluctuation of production value was recognized as the key of the evolve of industrial structure. in very long time, and the industry will be placed in the period in consumer sovereignty market, in this period, production value is decided by some market factors, such as consumer favoritism coefficient of the product, and the share of the sum essential expenditure in the citizen ' s total income

    從長遠的角度來看,大多數部門終將處于消費者主權的時期,所以產值主要由消費者偏好、該產業的必須消費額占收入比重等市場需求因素決定。在短期和一般長期內,消費者偏好,和該產業必須消費額占收入比重可以認為是恆量,則此時,產值的變動主要取決于要素的邊際生產力的變化。
  2. Investment income of a non - investment company, engaged in short - term or long - term investments, including dividends received under cost method and income recognized under the equity method based on the investor ' s percentage of ownership in the investee company ' s current period income

    凡非以投資為業之公司,因從事短期及長期投資,依成本法取得之股利收入,及依權益法按持股比例認列之被投資公司本期盈餘等投資收益屬之。
  3. Contributions by employees to the company s recognized occupational retirement schememandatory provident fund scheme are deducted from their monthly salaries. should the gross income or the net amount paid be reported in the form ir56b

    僱主支付月薪時,會扣除雇員參與公司認可職業退休計劃或強制性公積金計劃的供款,在ir56b表格中應填報入息的總額還是實額?
  4. In short or long time, consumer favoritism coefficient of the product, and the share of the sum essential expenditure in the citizen ' s total income may be recognized as constant, the margin productivity of product essentials become the key factor of fluctuation of production value

    本文首先依據經濟控制論的原理分別建立於「長遠時間內」 、 「短期」和「長期」的產值時間序列函數,然後得出產業結構的時間序列函數,分析產值調整的具體過程,並對庫茲涅茨的結論進行了一般性的解釋。
  5. In the subsequent accounting periods, the initially recognized amount of the financial guarantee contract shall be amortized in accordance with the time proportion within the period of the financial guarantee contract and shall be recognized as income for each period

    在隨后的會計期間,財務擔保合同的初始確認金額應當在該財務擔保合同期間內按照時間比例攤銷,確認為各期收入。
  6. Article 7 the government subsidies pertinent to assets shall be recognized as deferred income, equally distributed within the useful lives of the relevant assets, and included in the current profits and losses

    第七條與資產相關的政府補助,應當確認為遞延收益,並在相關資產使用壽命內平均分配,計入當期損益。
  7. Unearned revenue, which reflects long - term contracts on the balance sheet that have been signed but not recognized as income, came in 350 million higher than microsoft had projected at 9. 17 billion, indicating that corporate customers were signing up for coming software products

    放映在資產負債表上未經審核的已簽長期合約,非經常性盈利比微軟原計劃91 . 7億美元高出3 . 5億美元,表明機構用戶簽署了即將問世的軟體產品。
  8. In case the applicable tax rate changes, the deferred income tax assets and deferred income tax liabilities which have been recognized shall be re - measured, excluding the deferred income tax assets and deferred income tax liabilities arising from any transaction or event directly recognized as the owners ' rights and interests, and the amount affected by them shall be recorded into the income tax expenses of the current period during which the change occurs

    適用稅率發生變化的,應對已確認的遞延所得稅資產和遞延所得稅負債進行重新計量,除直接在所有者權益中確認的交易或者事項產生的遞延所得稅資產和遞延所得稅負債以外,應當將其影響數計入變化當期的所得稅費用。
  9. Where there is any taxable temporary difference or deductible temporary difference, it shall be recognized as a deferred income tax liability or deferred income tax asset according to the present standards

    存在應納稅暫時性差異或可抵扣暫時性差異的,應當按照本準則規定確認遞延所得稅負債或遞延所得稅資產。
  10. On the balance sheet date, where there is any exact evidence showing that it is likely to acquire sufficient amount of taxable income tax in a future period to offset against the deductible temporary difference, the deferred income tax assets unrecognized in prior periods shall be recognized

    資產負債表日,有確鑿證據表明未來期間很可能獲得足夠的應納稅所得額用來抵扣可抵扣暫時性差異的,應當確認以前期間未確認的遞延所得稅資產。
  11. In the third quarter of 2003, we recognized a $ 22 million credit to income tax expense due to a favorable court ruling on the treatment of jet engine maintenance costs

    在三季度的早些時候, ups為其tradedirectsm系列服務增加了航空能力,幫助客戶減少了貨物進口后的入庫需求。
  12. The deferred income tax liabilities arising from the taxable temporary differences related to the investments of subsidiary companies, associated enterprises and contractual enterprises shall be recognized according to article 12 of the present standard

    與子公司、聯營企業及合營企業的投資相關的應納稅暫時性差異產生的遞延所得稅負債,應當按照本準則第十二條的規定確認。
  13. On the one hand, people can not but accept the existing report system, on the other hand diligently seek for the high - grade income index that can measure company performance well and truly. many new performance evaluation index derived from the accounting profit like the surplus income index, the comprehensive income index, the core earning index and the economic value added are recognized by the market

    人們一方面不得不接受現有的利潤呈報系統,另一方面又不斷努力尋找能夠真實、準確度量公司業績的高質量收益指標,大量由會計利潤衍生出來的新業績指標,如剩餘收益、全面收益、核心盈餘、經濟增加值不斷被市場所關注和重視。
  14. Esops has become a standard plan for employee ownership plan in western countries. although esops in united states is recognized as a benefit that employers may provide to their employees under erisa of 1974, the tax reduction act of 1975 and later legislation, it does not make promise to offer some kind of fixed income or bonus to employees. employee income will be related to the return in their investment to the company, which will be very incentive to the employee

    現在, esops已成為西方員工持股制度的典型,雖然它也是美國眾多福利計劃的一種,但它不向員工保證提供某種固定收益或福利待遇,而是將員工的收益與其對企業的股權投資相聯系,從而將員工個人的利益同企業的效益、管理和員工自身的努力等因素結合起來,因此帶有明顯的激勵成分。
  15. For the enterprise recognized to be new and high technology project, from the year of making profit, all of the local profit from corporate income tax within 5 years should be supported by the finance of the development zone

    認定為省級以上高新技術項目的,從開始獲利年度起,五年內所得稅地方留成部分的全額由開發區財政予以扶持。
  16. Chinese - foreign equity joint ventures recognized as high or new technology enterprises and established in the state high or new technology industrial development zones designated by the state council where the period of operations is ten years or more shall, following application by the enterprise and approval thereof by the local tax authorities and commencing with the first profit - making year, be exempt from enterprise income tax in the first year and second year

    六)在國務院確定的國家高新技術產業開發區設立的被認定為高新技術企業的中外合資經營企業,經營期在十年以上,經企業申請,當地稅務機關批準,從開始獲利的年度起,第一年和第二年免征企業所得稅。
分享友人