regulations of inspection 中文意思是什麼

regulations of inspection 解釋
驗收規則
  • regulations : 法令法規 只具備基本的法律常識
  • of : OF =Old French 古法語。
  • inspection : n. 1. 檢查,檢驗;審查。2. 檢閱,視察;參觀。
  1. With a brief introduction of the management organization, the compilatory and checking program, the safty inspection and encouragement regulations carried out in guangzhou metro line 1, the author holds that the management in metro line 1 has proved to be successful, but some faults in operation shall be taken as useful lessons as well

    摘要介紹了廣州地鐵1號線工程計劃管理的架構、編審程序、檢查及激勵機制等情況,總結了廣州地鐵1號線計劃管理的成功經驗及教訓。
  2. Import and export commodities governed by compulsory standards or other inspection standards which must be complied with as provided for by laws or administrative rules and regulations shall be inspected in accordance with such inspection standards ; in the absence of such stipulations, import and export commodities shall be inspected in accordance with the inspection standards agreed upon in the foreign trade contracts

    法律、行政法規規定有強制性標準或者其他必須執行的檢驗標準的進出口商品,依照法律、行政法規規定的檢驗標準檢驗;法律、行政法規未規定有強制性標準或者其他必須執行的檢驗標準的,依照對外貿易合同約定的檢驗標準檢驗。
  3. Each member shall establish an effective system for the inspection and certification of maritime labour conditions, in accordance with regulations 5. 1. 3 and 5. 1. 4 ensuring that the working and living conditions for seafarers on ships that fly its flag meet, and continue to meet, the standards in this convention

    各成員國應根據規則5 . 1 . 3和5 . 1 . 4建立一個有效的海事勞工條件檢查和發證系統,確保懸掛其旗幟船舶上的海員工作和生活條件符合併不斷保持符合本公約中的標準。
  4. The establishment and perfection of the management regulations, inspection and evaluation criteria has constituted a complete quality assurance system that fortifies moutai s preponderance in market competition both at home and overseas

    各種管理規則,檢驗制度考核標準的建立和完善,形成了完整的質量保護體系,增強了它在國內外酒品市場的競爭優勢。
  5. The registration administrative offices conduct an annual inspection on foreign - funded enterprises. the inspection examines the investment paid by different parties, whether the joint venture is doing normal business within the registered scope of business, whether there is any investment withdrawal, transfer of property, or evasion of debts, whether it has opened business, change or cancel registration as stipulated by regulations

    年度檢驗的主要內容包括:檢查合營各方認繳出資情況,是否按登記主管機關核定的經營范圍和其他登記事項從事正常的生產經營活動,是否在經營期限內有抽逃注冊資本轉移財產逃避債務的行為,是否按照規定辦理開業變更注銷登記。
  6. That, as the mainland government has, with effect from 1 april this year, strengthened its inspection and quarantine management system for vegetables supplied to hong kong, including designating supply farms, implementing label identification and lead - seal control, and regularizing certification and voucher management, etc, and such requirements will be extended to fruits and melons on 1 july and 1 october respectively ; furthermore, quarantine and seal identification measures for vessels carrying fresh water fish from guangdong province to hong kong have also been enforced since 1 may, so as to eradicate the smuggling of fish into hong kong ; however, the hong kong sar government has not yet made any complementary import quarantine arrangements, nor has it publicized the mainland government s new regulations to the public, hence making it possible for unscrupulous traders to exploit hong kong s import quarantine loopholes and bring unquarantined live and fresh food into the territory for sale in the market, thereby endangering the public s health, this council urges the government to expeditiously adopt measures to complement the mainland s new management regulations for food supplied to hong kong, and fully safeguard the safety standards of live and fresh food in the territory, including

    保障鮮活食品安全譚耀宗議員動議下列議案:鑒于內地政府從本年4月1日起加強供港蔬菜檢驗檢疫管理制度,包括定點供應實施標識和鉛封管理,以及規范證單管理等,而有關規定將在7月1日及10月1日延伸至水果及瓜類食品另外,廣東省供港淡水魚的運輸船亦已從5月1日起實施檢疫封識措施,以杜絕走私魚流入香港,但香港特區政府尚未作出入口檢疫的配套安排,也未向?民宣傳內地政府的新規定,因此有可能讓不法商人利用本港入口檢疫漏洞,將未經檢疫的鮮活食品運入香港?場出售,危及市民健康,本會促請政府盡快採取措施,配合內地供港食品管理新規定,全面保障香港鮮活食品的安全水平,包括
  7. In the absence of such national standards, international standards, or other technical regulations, the competent authority shall establish inspection specifications for implementation

    無國家標準、國際標準或其他技術法規可供參酌指定者,由主管機關訂定檢驗規?執行之。
  8. To those who do not or refuse to set up account books inside china, the registration administrative offices have the right to suspend their business or revoke their business licenses. the offices also make sure that foreign - funded enterprises open business, change or cancel registration as stipulated by regulations, do business within the registered scope of business and in accordance with the contracts and articles, go through annual inspection, and observe relevant laws and policies of the state

    對不在或拒絕在中國境內設置會計帳簿,對合營各方未按規定的出資期限繳清注冊資本的外商投資企業,有權責令其停止營業或吊銷其營業執照監督外商投資企業按照規定辦理開業變更注銷登記監督企業按照核準登記的事項及章程合同或協議開展經營活動監督企業按照規定辦理年檢手續監督企業和法定代表人遵守國家有關法律法規和政策。
  9. The 1993 labor inspection law was designed to strengthen the enforcement of labor standards and health and safety regulations

    人人都呼籲領導不可或缺以作為不肯領導別人的藉口卻不願直陳其含意。
  10. In consideration of the operational accidents, quality accidents occurring in hydraulic and hydroelectric construction projects in china in recent years, an analysis is performed of the nature and practice of construction inspection as well as the personal responsibility and main authorities responsible for the safety of construction according to the current laws and regulations, inspection norms, and text of inspection contracts, with emphasis placed on the conditions and kinds of personal responsibility and compensation responsibility in construction inspection

    摘要結合近年來我國水利水電工程建設過程中所發生的安全事故、質量事故等問題,分析監理的性質,並根據國家現行法律法規、監理規范、監理合同示範文本等,分析監理崗位責任、施工安全責任主體等。
  11. Through this training program, the participants have acquired a good understanding of canadas laws and regulations regarding food safety and meat hygiene as well as having improved their technical skills in meat inspection

    通過此次培訓,學員們增加了對加拿大食品安全特別是肉品衛生方面的法律法規的了解,提高了肉品檢驗的技術水平。他們計劃將加拿大一些好的作法借鑒到中國。
  12. Type test module - module ii : the applicant or the production premises shall submit technical documents together with the type samples and obtain a type - test report indicating that the types are in compliance with specified standards or relevant technical regulations from the following organizations : the bureau of standards, metrology and inspection ( the bsmi ) or its branches with jurisdiction over the particular applicant ( all being referred to as the inspection authority hereinafter ), or ? designated testing laboratories recognized by the bsmi

    二、型式試驗模式(模式二) :申請人或其生產廠場應提出其產品之代表樣品及相關技術文件,向標準檢驗局或其所屬分局(以下簡稱檢驗機關)或標準檢驗局認可之指定試驗室取得符合檢驗標準之型式試驗報告。
  13. If the mark of origin of export goods is inconsistent with the origin as determined in accordance with these regulations, customs or the entry and exit inspection and quarantine authority shall order rectification of the matter

    出口貨物的原產地標記與依照本條例所確定的原產地不一致的,由海關、出入境檢驗檢疫機構責令改正。
  14. Inspection and acceptance regulations to stock with goods for metal of naval ship

    艦船用金屬材料進貨檢驗及驗收規則
  15. The indoor fittings and decoration of public places using inflammable and flame retardant materials in accordance with requirements of the state technical standards on fire control for engineering construction, shall choose materials passing qualification check by inspection institution designated in accordance with regulations of the product quality law

    公共場所室內裝修、裝飾根據國家工程建築消防技術標準的規定,應當使用不燃、難燃材料的,必須選用依照產品質量法的規定確定的檢驗機構檢驗合格的材料。
  16. Seventh : - true accounts shall be kept of the sums of money received and expended by the foundation and the matters in respect of which such receipts and expenditure take place and of the property, credits and liabilities of the foundation and subject to any reasonable restrictions as to the time and manner of inspecting the same which may be imposed in accordance with the regulations of the foundation of the time being in force, shall be open to the inspection of the members

    基金會須確保帳目收支的真實性並記錄每筆收支所發生的情況,以及基金會所擁有的資產、貸款、負債情況,並按基金會的相應規章內容明確規定對帳目進行檢查的時間和方式,並對持檢查目的的基金會成員開放這些帳目。
  17. Article 97 a pharmaceutical supervisory and administrative department shall perform its duty of supervision and inspection according to laws and regulations, and shall supervise the production and trade of the enterprises which have obtained a pharmaceutical production license or a pharmaceutical trade license according to the regulations of this law

    第九十七條藥品監督管理部門應當依法履行監督檢查職責,監督已取得《藥品生產許可證》 、 《藥品經營許可證》的企業依照本法規定從事藥品生產、經營活動。
  18. Regulations governing the qualification requirements and prerequisites, assessments, supervision and performance evaluation of other government agencies, juristic persons or organizations so commissioned by the competent authority under the preceding two paragraphs, and matters pertaining to the processing and administration of the issuance of inspection certificates ( new or replacement ) and commodities inspection operations shall be prescribed by the competent authority

    前二項受委?之其他政府機關、法人或團體應具備之資格、條件、評? 、監督考核、相關檢驗合格證書之核(換)發、檢驗業務處理及相關管理事項之辦法,由主管機關定之。
  19. The drugs fall within the scope as specified in article 10 of the present measures and have confirmed as not meeting the prescribed standards upon port inspection ; other circumstances contrary to relevant regulations of our country on drug administration

    本辦法第十條規定情形的藥品,口岸檢驗不符合標準規定的;其他不符合我國藥品管理有關規定的。
  20. Through the audit programme, icao aims at determining the degree of compliance of a contracting state in implementing icao standards ; assessing a contracting state s adherence to the icao recommended practices, associated procedures, guidance material and safety related practices ; and determining the effectiveness of a contracting state s implementation of a safety oversight system, through the establishment of legislation, regulations, safety inspection and auditing capability

    國際民航組織藉著是次審計,鑒定締約國在實施國際民航組織標準的依從度;評估締約國如何遵從國際民航組織的建議措施、相關程序、指引和安全操作規程;以及鑒定締約國通過制定法例、規例、安全檢查和審計以進行航空安全監察的效力。
分享友人