relevant contract 中文意思是什麼

relevant contract 解釋
有關合約
  • relevant : adj. 1. 有關的;適當的,貼切的,中肯的 (to)。2. 成比例的;相應的。3. 有重大意義[作用]的,實質性的。adv. -ly
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. Provision of agro - techniques through technical transfer, technical service and technical contract by agro - technical popularization setups or institutions of agricultural scientific research, relevant schools or colleges or scientific and technological personnel, may be carried out in the form of compensable service, and their lawful earnings shall be protected by law

    農業技術推廣機構、農業科研單位、有關學術以及科技人員,以技術轉讓、技術服務和技術承包等形式提供農業技術的,可以實行有償服務,其合法收入受法律保護。
  2. According to domestic relevant essays and works on this crime, related discussions mainly concentrated on this crime ' s composition characteristic, the form of crime intention and its time of emerging, the asserting of the purpose of illegal possession, the distinction between contract swindling and civil disputation, etc. there is fewer discussions on the concept, the difference between swindling and fraud, the nature of the behavior that swindle intention produced while the effective contract is fulfilled, the evaluation and analysis of the clause of the crime, etc. the author studied related essays and works carefully, then combining the theory of the contract lav and criminal law, to discuss the concepts of this crime, the judicial confirmation of this crime, the evaluation and analysis of the clause of the crime, etc. aiming at casting a brick to attract a jade

    從國內有關本罪研究的論文與專著來看,相關論述主要集中在本罪的構成特徵,犯罪故意的形式與產生時間,非法佔有目的的認定,合同詐騙與民事糾紛的區別等方面,而對本罪的概念,欺詐與詐騙的區別,在有效合同履行過程中產生犯意進而詐騙之行為如何定性,本罪條文評析等方面,尚探討不多。筆者在較詳盡地研讀有關論文、專著的基礎上,結合合同法理論與刑法理論,就合同詐騙罪的概念與特徵、司法認定、條文評析等方面展開論述,旨在拋磚引玉。
  3. Note : in case the enterprise modification contract concluded after shareholding modification already includes relevant shareholding modification agreement, the shareholding modification agreement required in this paragraph is omissible

    注:股權變更后各股東訂立的企業修改合同已包括有關股權變更協議內容的,免交本項要求的股權變更協議。
  4. Note : in case the enterprise modification contract concluded by the shareholders after shareholding modification already includes relevant shareholding modification agreement, the shareholders ' declaration required in this paragraph is omissible

    注:股權變更后各股東訂立的企業修改合同已包括有關股權變更協議內容的,免交本項要求的股東聲明。
  5. Article 101 with the exception of life insurance business, an insurance company shall reinsure twenty ( 20 ) percent of each insurance contract it underwrites in accordance with the relevant state regulations

    第一百零一條除人壽保險業務外,保險公司應當將其承保的每筆保險業務的百分之二十按照國家有關規定辦理再保險。
  6. The applicant should provide the trust deed, copy of the contract and other relevant copies of contracts. 4. 1. 2 acceptance of the application

    對認證的申請進行評價,以確保認證要求明確,對認證申請的理解與申請人一致。
  7. Where a party ' s breach harmed the personal or property interests of the other party, the aggrieved party is entitled to elect to hold the party liable for breach of contract in accordance herewith, or hold the party liable for tort in accordance with any other relevant law

    第一百二十二條因當事人一方的違約行為,侵害對方人身、財產權益的,受損害方有權選擇依照本法要求其承擔違約責任或者依照其他法律要求其承擔侵權責任。
  8. A passenger carriage contract is formed upon the carrier ' s delivery of the passenger ticket to the passenger, except otherwise agreed by the parties or provided by the relevant usage

    第二百九十三條客運合同自承運人向旅客交付客票時成立,但當事人另有約定或者另有交易習慣的除外。
  9. The cedant shall, according to the relevant reinsurance contract, calculate the interest on the deposited - in reinsurance guarantee of each period and record it into the profits and losses of the current period

    再保險分出人應當根據相關再保險合同的約定,按期計算存入分保保證金利息,計入當期損益。
  10. Current, the national level of clothbound room and code had not shaped, can according to contract law relevant provision seeks support

    目前,精裝房的國家標準和法規還沒有成型,只能依據合同法相應條款尋求支持。
  11. The broker shall provide true information concerning matters relevant to the conclusion of the proposed contract

    第四百二十五條居間人應當就有關訂立合同的事項向委託人如實報告。
  12. Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law, the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure, or the relevant approval and registration procedures, if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance, the parties still fail to carry out the relevant approval procedure, or approval and registration procedures, as the case may be, the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration, then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract, provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to, or such other real right in, the subject matter of the contract

    第九條依照合同法第四十四條第二款的規定,法律、行政法規規定合同應當辦理批準手續,或者辦理批準、登記等手續才生效,在一審法庭辯論終結前當事人仍未辦理批準手續的,或者仍未辦理批準、登記等手續的,人民法院應當認定該合同未生效;法律、行政法規規定合同應當辦理登記手續,但未規定登記後生效的,當事人未辦理登記手續不影響合同的效力,合同標的物所有權及其他物權不能轉移。
  13. The registrar ' s service provider will normally issue contract notes to successful applicants as soon as practicable after the close of the initial offer period, or the relevant dealing day upon acceptance of an application for subscription and the subscription monies

    一般而言,登記人服務供應商將會于首次發售期結束后,或收到認購申請及認購款項的有關交易日,盡快向成功認購者發出合約摘記。
  14. According to the relevant employment contract, non - resident workers injured in occupational accidents or suffering from occupational diseases are entitled to protection for occupational injuries and diseases, including medical expenses, compensation for temporary or permanent incapacity, etc. the family members of the victim in fatal cases are entitled to funeral expenses and compensation for death

    根據有關勞動合同,外來勞工若發生工作意外或患上職業病,他可享有職業意外和職業疾病的保障,包括醫療、暫時或長期喪失工作能力等。因工死亡雇員的家屬可獲得殯殮費及死亡補償。
  15. Contract copy or 3 copies of import permit issued by the relevant chinese authority

    合同副本或有關的國內進口批文影印本3份
  16. When the user of a house that is to be demolished purchases a commodity residential house with the monetized resettlement money, he / she shall submit, to the relevant bank, the monetized resettlement agreement for demolition and re [ ], the house purchase contract, and the certificate of deposit for the purchase of house

    被拆遷房屋使用人以貨幣化安置款購買商品住宅的,應當向有關銀行提交房屋拆遷貨幣化安置協議、購房合同和購房存款單。
  17. The question that laojiang refers with respect to this reader, had the inquiry of relevant policy immediately, reply as follows now : basis " labor department general office works about removing inside probation the reply of problem of contract processing basis " ( on october 10, 1995 ) case answer is as follows : 3, about removing labor contract involves groom unit of cost issue choose and employ persons is contributive ( point to have the case that pays a money the voucher ) undertake to the worker of all kinds technology grooms, the worker puts forward what labor concerns to remove with the unit, if be inside probation, servantchoose a person for a job the unit must not ask laborer pays this to groom charge

    老蔣就該讀者咨詢的問題,馬上就進行了相關政策的查詢,現答復如下:根據《勞動部辦公廳關于試用期內解除勞動合同處理依據問題的復函》 ( 1995年10月10日)函復如下:三、關于解除勞動合同涉及的培訓費用問題用人單位出資(指有支付貨幣憑證的情況)對職工進行各類技術培訓,職工提出與單位解除勞動關系的,假如在試用期內,則用人單位不得要求勞動者支付該項培訓費用。
  18. The amount of royalty revenue should be measured and confirmed in accordance with the period and method of charging as stipulated in the relevant contract or agreement

    (二)使用費收入金額,按照有關合同或協議約定的收費時間和方法計算確定。
  19. An extension of not more than 1 month according to clause 15 of the relevant contract by mutual agreement will not be subject to payment of levy

    如雙方同意延長合約期不超過一個月(按有關合約第1 5 ( a )條而定) ,則無須繳交征款。
  20. An extension of not more than 1 or 3 month ( s ) ( according to clause 15 ( a ) of the relevant contract ) by mutual agreement will not be subject to payment of levy

    如雙方同意延長合約期不超過一個或三個月(按有關合約第15 ( a )條而定) ,則無須繳交徵款。
分享友人