relief payments 中文意思是什麼

relief payments 解釋
救濟金
  • relief : n 1 (難民、貧民等的)救助,救濟,救護;救濟品。2 (痛苦、憂慮等的)解除,減輕;【化學】減壓。3 ...
  1. Article 14. for the purposes of item ( 4 ) of article 4 of the tax law, the term " welfare benefits " shall mean cost - of - living subsidies paid to individuals according to relevant state regulations out of the welfare benefits or labor union funds allocated by enterprises, institutions, government agencies and social organizations, and the term " relief payments " shall mean hardship subsidies paid to individuals by civil affairs authorities of the state

    第十四條稅法第四條第四項所說的福利費,是指根據國家有關規定,從企業、事業單位、國家機關、社會團體提留的福利費或者工會經費中支付給個人的生活補助費;所說的救濟金,是指國家民政部門支付給個人的生活困難補助費。
  2. In 1998 - 99, a salaries tax deduction for home loan interest of up to 100, 000 a year for five years was introduced as a temporary measure to provide relief to taxpaying households heavily burdened with home mortgage payments

    政府於1998至99年度推出臨時措施,引入了為期五年的薪俸稅居所貸款利息扣除的安排,每年上限為100 , 000元,以減輕課稅家庭在樓宇按揭支出方面的沉重負擔。
  3. In the 1998 99 year of assessment, in order to provide relief to households heavily burdened with home mortgage payments, the government introduced a salaries tax deduction, which may be claimed for a total of five tax years, in respect of their interest expenses

    為了減輕供樓家庭的負擔,政府在一九九八九九課稅年度,引入了為期五年的薪俸稅居所貸款利息支出扣除的安排。
  4. In the 199899 year of assessment, in order to provide relief to households heavily burdened with home mortgage payments, the government introduced a salaries tax deduction, which may be claimed for a total of five tax years, in respect of their interest expenses

    為了減輕供樓家庭的負擔,政府在一九九八九九課稅年度,引入了為期五年的薪俸稅居所貸款利息支出扣除的安排。
  5. Special ex - gratia relief payments for family members of deceased sars patients ; and

    (一)提供特別恩恤金予沙士病故者的家屬;
  6. The government will consult the public on the detailed proposals. we intend, inter alia, to provide tax refunds to visitors and allow importers to defer payment so as to relieve pressures on their cash flow. to reduce the erosion of peoples purchasing power, we will also propose relief and compensatory measures, including an increase in the level of cssa payments and reduction of other taxes

    政府會就該稅項進行公眾諮詢,並會提出具體及詳盡建議,例如引入遊客退稅計劃容許進口商延遲繳納有關稅項,藉以紓緩他們的現金周轉問題以及提出一系列的寬免及補償,包括調整綜援金額及減低其他稅項,以紓緩市民因這稅項導致購買力下降的影響。
  7. For families of the deceased patients, the amount of special ex - gratia relief payments would be determined having regard to the dependent members involved

    向死者家屬發放特別恩恤金的金額,將視乎受供養家屬的情況而定。
  8. Special ex - gratia relief payments for successful applications in respect of the deceased would range from $ 100, 000 to $ 500, 000 for each eligible family member or family, where appropriate

    病故者家屬的申請如獲批準,每名符合資格的家屬或每個家庭會按所屬類別獲得特別恩恤金十萬元至五十萬元不等。
  9. Whether they have received any requests from affected tenants and their employees for emergency ex - gratia relief payments ; if so, of the number of such cases and the details on how these cases have been handled

    有否接獲受影響的商戶及其員工要求緊急發放恩恤援助若有,個案的數目及處理這些個案的詳情
  10. In particular, a trust fund for sars was proposed for providing special ex - gratia relief payments to families with deceased sars patients or pecial ex - gratia financial assistance to eligible recovered sars patients

    須特別注意的一點,是政府建議設立綜合癥信託基金(信託基金) ,向綜合癥病故者家屬發放特別恩恤金或向符合資格的綜合癥康復者提供特別恩恤經濟援助。
  11. Principal assistant secretary ( family ) terms of reference to consider applications for review of the decision of the committee on trust fund for sars in relation to the applications for ex - gratia relief payments to families with deceased sars patients and the applications for assistance, including ex - gratia financial assistance, for recovered sars patients and " suspected " sars

    考慮不服沙士信託基金委員會就沙士病故者家屬恩恤金的申請及沙士康復者及曾接受類固醇治療的沙士"疑似"患者申請的援助(包括恩恤經濟援助)所作決定而提出的覆檢,並向信託人提出建議。
分享友人