rescission of a contract 中文意思是什麼

rescission of a contract 解釋
契約的廢止
  • rescission : n. 1. 取消,撤銷,解除,廢除。2. 【法律】解約。adj. -scissory
  • of : OF =Old French 古法語。
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated

    19世紀,英國法院將合同條款依其重要程度區分為「條件」和「擔保」兩類,當事人違反「條件」條款將構成根本違約,非違約方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」條款時,非違約方無權解除合同,只能請求損害賠償。
  2. The contract law of china adopted two institutions which are peculiar in the system of anglo - american law : fundamental breach of contract and anticipatory breach of contract and established a perfect system of the lawful rescission of contract

    我國統一合同法吸收了英美法系特有的根本違約制度和預期違約制度,建立了比較完善的合同法定解除制度。
  3. The contractually agreed terms for the settlement of disputes shall not become invalid because of the rescission or termination of a contract

    第三十六條合同約定的結算和清理條款,不因合同的解除或者終止而失去效力。
  4. Chapter one mainly formulates whether the nature of sailing date notice is quotation or invitation to quotation, whether booking is confirmation or quotation based on that the process of concluding a contract in the " law on contracts ", i. e., quotation and confirmation enlightens the marine transportation contract conclusion ; through analyzing the process of concluding liner transportation contract and voyage chartering contract, tries to find out the concluding rules to marine goods transportation contract so as to supply theoretical and legal evidences to better understand the effect of concluding marine transportation contract ; determines the contractual rights and obligations of both parties in the marine goods transportation contract through analyzing the rescission and suspension of marine goods transportation contract

    第一章從《合同法》中關于合同訂立過程(即要約與承諾)對海上貨物運輸合同訂立的啟示,主要論述船期公告的性質是要約還是要約邀請,訂艙是承諾還是要約,通過對班輪運輸合同和航次租船合同訂立過程的分析,試圖找出海上貨物運輸合同的訂立規則,為更好地理解海上貨物運輸合同成立的效力提供理論和法律依據。通過對海上貨物運輸合同解除和中止的分析,來確定海上貨物運輸合同中合同雙方的契約權利和義務。
  5. And when the reason for legal rescission is either act of god or default, the party who has the right to discharge a contract is the observant party

    約定解除自不待言,在法定解除情形,合同解除原因或為不可抗力或為其中任何一方違約,如此,享有解除權者實為守約一方。
  6. But in the course of contracting, both parties have entered into a special mutual - reliance relationship from the general social relationship. if one party ' s defaulting results in non - formation, invalidity, or rescission of a contract, non - defaulting party will bear the damages in interest brought about by trusting other party

    但在締約階段,雙方當事人已由一般社會關系進入到一種互相信賴的特定關系中,如果因為一方的過錯行為使合同不成立、無效或被撤銷等,無過失一方就會因信賴而出現利益上的損失。
  7. However, considering that practical lives are always complicated and changable, special rules and regulations, such as " the principle of changed circumstance in the performance of contracf ' in the continental legal system, frustration of purpose of contract in the anglo - american law and various systems concerning rescission and termination of contract, are established for social substantive justice, balancing the benefits of parties of contract. generally speaking, institution of contract rescission equally vests both parties with the right to discharge a contract

    然現實生活紛繁復雜、變動不居,在契約關系中,為求得社會妥當性即具體個案的實質正義,法律創設了相應的原則和制度作針對性之調節,諸如大陸法系民法所謂「情勢變更原則」 、英美法系所謂「合同落空」制度以及各具特色的合同解除及合同終止制度,以期收到平衡契約雙方當事人利益之效。
  8. The relations between substantial breach of contract and rescission embody in two respects : the former is the cause of the latter and the latter is based on and the result of the former, and this practice can premote the trade and protect the trade order, and can still remedy the bebefit of the creditor when a contract substantially violated

    根本違約與合同解除的關系表現在兩個方面:其一,是根本違約導致合同解除權的產生,二者是引起與被引起的關系.其二,是合同解除以根本違約的發生為條件,二者是限制與被限制的關系
分享友人