sco 中文意思是什麼

sco 解釋
component]慢泳成分
  1. In mammals cvos include subfomical organ ( sfo ), organum vesolum lamina terminalis ( ovtt ), median eminence ( mr ), subcommissural organ ( sco ), recess of pineal gland ( rpg ), paraventricular organ ( pvo ), and area postrema ( ap ). also neurohypophysis, choroids plexes, and pineal gland are recognized as cvos by some researchers

    但有人把神經垂體,松果體,脈絡叢等也列為室周器官。在魚類還有血管囊(位於神經垂體的緊後方,漏斗莖的後端。
  2. Shanghai cooperation organization ( sco ) originates from the " shanghai five " and is a new regional multilateral cooperation organization including china, russia, kazakhstan, kirghizstan, tadzhikistan, uzbekistan. its establishment is a reflection of the new changes of international relationships at the bilateral and multilateral levels

    上海合作組織是由「上海五國」發展而來的,是根據近年來雙邊、多邊和整個國際關系發展變化的需要,由中國、俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯坦、塔吉克、烏茲別克斯坦建立的全新的地區性多邊合作組織。
  3. On june 15, 2001, china, russia, kazakhstan, uzbekistan, kyrgyzstan and tajikistan announced to set up shanghai cooperative organization ( sco )

    2001年6月15日,中國、俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克、烏茲別克斯坦六國宣布成立上海合作組織。
  4. Over the past two years, china has worked hard to boost the formation and development of the shanghai cooperation organization ( sco ), and continued to support and participate in the asean regional forum ( arf ), conference on interaction and confidence - building measures in asia ( cica ), council on security cooperation in the asia - pacific region ( cscap ), northeast asia cooperation dialogue ( neacd ) and other activities for multilateral security dialogue and cooperation, thus playing a positive role in deepening regional security cooperation with asian characteristics

    兩年來,中國努力推動上海合作組織的形成與發展,繼續支持和參加東盟地區論壇( arf ) 、亞洲相互協作與信任措施會議( cica ) 、亞太安全合作理事會( cscap ) 、東北亞合作對話會( neacd )等多邊安全對話與合作進程,為深化具有亞洲特色的區域安全合作發揮了積極作用。
  5. The fourth part talks about the important role of sco in striking against the " three forces " and safeguarding the regional security. then the author advances that the common geopolitical reality and the impendent needs for striking the " three influence " is the precondition to strengthen the cooperation in the field of security, and draws a conclusion that " shanghai spirit " should be the guidance of sco

    文章提出共同的地緣政治現實和打擊「三股勢力」的迫切需要是上海合作組織加強安全合作的基本前提,回顧了上海合作組織成立以來安全合作的發展歷程,並提出「睦鄰互信、平等互利、團結協作、共同發展」的「上海精神」應成為上海合作組織加強安全合作、共同打擊「三股勢力」的指針。
  6. This new mode of cooperation insists on principles like equality between different countries, common agreement, the primacy of security and cooperation basing mutual benefit while the areas of cooperation is comprehensive, involving areas such as politics, economy, culture etc. the establishment and development of sco is in the interest of safeguarding the security, stability and the economic development of its member countries

    這種新型區域合作模式堅持大小國家一律平等、共同倡導、安全先行和互利協作的原則,合作內容廣泛,涉及政治、經濟、文化、安全等各個方面。上海合作組織的產生和發展符合成員國維護地區安全和穩定的需要,促進了經濟發展,順應了當今世界和平與發展的歷史潮流,因而具有廣闊的發展前景。
  7. In april 2002, china sent a delegation to attend the meeting of leaders of frontier defense authorities of the member states of the shanghai cooperation organization ( sco ) held in alma - ata

    2002年4月,中國派出代表團參加了在阿拉木圖舉行的上海合作組織成員國邊防部門領導人會晤。
  8. The russian president said he is looking forward to a meeting with the chinese president at the next summit of the shanghai cooperation organization ( sco ) due in august

    這位俄國總統表示希望與中國主席一起出席在8月份預期舉行的上海合作組織高級會議。
  9. During the sco summit, he flattered mr putin by virtually urging him to join the presidents - for - life club

    在「上合組織」的峰會期間,他奉承普京,實際上慫恿他加入「終身總統俱樂部」 。
  10. To strike the three vicious powers and maintain national safety is the second common benefit of sco

    打擊三股惡勢力、維護國家安全是上海合作組織成員國間的第二個共同利益。
  11. Because the linux system call facility is not the same as the system call facility on solaris or sco unix, the result is a segmentation fault

    由於linux系統調用功能與solaris或sco unix上的系統調用功能不同,所以結果是發生一個代碼段錯誤。然後,
  12. About 2, 000 troops from the shanghai cooperation organization ( sco ) member countries held a joint anti - terrorism exercise on saturday, kicking off the second phase of peace mission 2007

    「和平使命- - - 2007 」反恐聯合軍演第二階段于周六正式開始,來自上合組織成員國的2 , 000名士兵參加了此次活動。
  13. Compared with russia, china seems a little less keen on militarising the sco, and more queasy about iran ' s role as an “ observer ” of the group

    同俄羅斯相比,中國似乎並不那麼希望「上合組織」軍事化,並對伊朗成為該組織的「觀察員」國態度謹慎。
  14. It is playing in a different socio - economic arena : the dirty tricks to control the market do not wok with it. even the remoted sco attempted failed

    在社會經濟各層面活躍:企圖控制它的濫招,不會成功,即使sco也不會成功。
  15. This involves participation in un activities, from regional economic and social commissions to the general assembly, and cooperation with sectoral international associations, the world customs organization and the hague conference on international private law, and regular contacts with the regional international organizations osce, eu, sco and bsec, that are of undoubted mutual interest

    各國應致力於實現共同繁榮,以相互尊重和考慮彼此利益、鼓勵和發展經濟聯系和合作原則為基礎建立相互關系,促進文化交流與交往,在安全領域相互信任、相互協作,促進樹立以平等、合作和考慮彼此關切為基礎的新安全觀。
  16. China actively helped the shanghai conference of apec leaders in bringing about the anti - terrorism statement, motivated the heads of government, defense ministers, leaders of law - enforcement and security departments, and foreign ministers of the sco member nations in issuing a common statement, and actively supported the sco in establishing a permanent regional anti - terrorist organization

    中國積極推動亞太經濟合作組織領導人上海會議發表反恐聲明,推動上海合作組織成員國政府首腦、國防部長、執法安全部門領導人和外長發表共同聲明,並積極支持該組織建立地區反恐常設機構。
  17. The common system malfunctions of sco unix and the corresponding resolving methods

    常見系統故障和解決辦法
  18. The third part discusses the restrict factor of sco. in political safe aspect, american factor and the inner hot problems of member countries limit the development of sco. in trades cooperation aspect, mainly due to the back economies and economic globalization makes it difficult to cooperate and make the cooperation at a low level

    第三部分論述了上海合作組織發展的制約因素。政治安全方面,主要是美國因素和成員國內部的熱點問題的存在制約了上海合作組織未來的發展。經貿合作方面主要是由於六國經濟落後和經濟全球化造成的合作困難和合作程度不高,這兩個因素同樣制約了上海合作組織的發展。
  19. The " shanghai spirit " formed in the process of the development, characterized by mutual trust, mutual advantage, equality, joint consultations, respect for cultural diversity and the desire for joint development, has become the essence of sco

    上海合作組織成立后,創立了「互利、互信、平等、協商、尊重多樣文明、謀求共同發展」的「上海精神」 ,成為上海合作組織的靈魂。
  20. Is a c library that implements posix threads for sunos 4. 1. x, solaris 2. x, sco unix, freebsd, linux, and dos refer to the home page for posix and dce threads for linux

    , 1997 )顯示了通過使用power pc晶元上的性能監視器( pm ) ,您可以如何分析處理器、軟體以及系統屬性的各種工作負載。
分享友人