secretary the board 中文意思是什麼

secretary the board 解釋
理事會秘書
  • secretary : n. 1. 秘書;書記,幹事。2. 〈S-〉〈美國〉部長;〈英國〉大臣。3. (上部附有書櫥的)寫字臺。4. 書寫體大寫鉛字。-ship 書記[秘書、部長、大臣]的職位[任期]。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • board : n 1 板〈通常指寬4英寸半以上厚2英寸半以下者〉,木板;紙板。2 (廣告)牌;(棋)盤;〈口語〉配電盤...
  1. Minutes of meetings of the board of directors shall be recorded forthwith by the secretary in the minute book, and shall be signed by the president, and shall contain the following particulars

    秘書即席將會議之各項議案記入會議記錄內,由主席簽署之。該議案記錄須說明下列各項
  2. The wine shop owns high class guest room more than 260s, the administration business, luxury, standard, commonness, economic etc. room is well - found, suite, single, a building is complete, satisfying the different business need. in addition to the star class standard function installs, the breadth takes the internet access, independent business center in several - storied building in administration etc. provides for the guest the information turns the business convenient. can accept 50 - 500 people big, inside, small scaled board room, every kind of profession meeting facilities and multi - function meeting facilities and professions turn the committee affairs serves, a dragon business secretary the service arrives efficiently a head for, is business guest chooses the wine shop. a the stands type business service is the service guidebook of the recent star class in center in exhibition in international meeting in conduct and actions in wine shop in shield in wakingtown hotel

    酒店擁有行政豪華標準等高級客戶260餘間,客房寬敞明亮溫馨親切,單雙三人房及套房等多種類別任君選擇。除星級標準功能配置外,寬帶電腦網際網路插口等與信息化同步的全方位配置,針對性滿足信息化商務需求,個性化定製服務更使賓客感受到超星級貼心服務。可容納50 - 500人的大中小型會議室,多功能會議設施備,專業化會務服務全程跟進,是商務團體會議展覽培訓的首選酒店。
  3. Secretary drafts documents at the request of the board, or receives drafts from board members

    秘書按照認證部要求起草文件,或者接收來自於認證部成員的草案。
  4. The 8 unofficial members are drawn from various fields such as banking sector, outbound travel industry, legal sector, accounting field and the consumer council, etc. the official member is the registrar of travel agents who is the ex officio member and secretary of the board

    8名非官守委員來自銀行業、外訪旅遊業、法律、會計等不同行業,以及消費者委員會。此外,旅行代理商注冊主任是委員會的官守委員。他亦是委員會的當然委員和秘書。
  5. At the ceremony held at cyberport today, officiating guests mr. henry tang, secretary for commerce, industry and technology, mr. john e. strickland, chairman of the board of the hong kong cyberport management company ltd, and mr. jack so, group managing director and deputy chairman - designate of pccw, celebrated with over one hundred guests the remarkable progress of the cyberport project

    在數碼港舉行的開幕典禮上,主禮嘉賓工商及科技局局長唐英年先生、數碼港董事會主席施德倫先生、電訊盈科候任集團董事總經理兼副主席蘇澤光先生,以及超過一百名嘉賓慶祝是次盛事。
  6. A to provide for the maximum amount of costs which may be imposed by the board of review to be specified in a schedule to the ordinance and empower the secretary for the treasury to vary the amount by an order ; and

    A規定在該條例的附件中訂明稅務上訴委員會可徵收的最高訟費額,並授權庫務局局長藉命令修訂款額以及
  7. B to provide for the amount of the fee payable to the board of review for an application to state a case to be specified in a schedule to the ordinance and empower the secretary for the treasury to vary the amount by an order

    B規定在該條例的附件中訂明有關申請呈述案件須向稅務上訴委員會繳付的費用,並授權庫務局局長藉命令修訂款額。
  8. Article 124 a listed company may have a secretary of the board of directors, who shall be responsible for the preparation of the sessions of shareholders ' meeting and meetings of the board of directors, preservation of documents, management of the company ' s stock rights, information disclosure, and etc

    第一百二十四條上市公司設董事會秘書,負責公司股東大會和董事會會議的籌備、文件保管以及公司股東資料的管理,辦理信息披露事務等事宜。
  9. Article 124 a listed company may have a secretary of the board of directors, who shall be responsible for the preparation of the sessions of shareholders ' meeting and meetings of the board of directors, preservation of documents, management of the company ' s stock rights, information disclosure, and etc

    第一百二十四條上市公司設立董事會秘書,負責公司股東大會和董事會會議的籌備、文件保管以及公司股權管理,辦理信息披露事務等事宜。
  10. Any officer of the company appointed by the board shall be the secretary of the committee

    委員會會議及程序須受本公司的組織章程細則所載的董事會會議程序規定所規管。
  11. If the vendor shall fail or refuse to transfer any shares pursuant to the provisions of this clause x to the purchaser, the company secretary or any other person appointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by the vendor, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of the vendor, transfers of the shares to the purchaser, against payment of the purchase price therefor to the company

    如果賣方未根據本條規定向或拒絕向買方轉讓任何股份,公司秘書或董事會委派的任何其他人應被視為經賣方不可撤銷的授權,有全權在買方向公司支付購買價款后,以賣方的名義並代表賣方簽署、完成並向購買人交付股份轉讓證。
  12. ( b ) if in any case party a, after having become bound to tra fer any shares and loa pursuant to the provisio of this clause x to party b or a third party, shall fail or refuse to do so, the company secretary or any other person a ointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by party a, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of party a, tra fers of the board may then register the purchaser or its nominee as holder of the shares and i ue to the purchaser or its nominee ( as the case may be ) a certificate of the same, and thereupon, party a shall be bound to deliver up the certificates for the shares, and upon such delivery, shall be entitled to receive the purchase price therefore without interest

    如果甲方應有義務根據本條規定向乙方或第三方轉讓任何股份或貸款,而甲方卻未進行或拒絕進行轉讓,公司秘書或董事會委派的任何其他人應被視為經甲方不可撤消的授權,有全權在購買人向公司支付購買價款后,以甲方的名義並代表甲方簽署、完成並向購買人交付股份和貸款轉讓證,而後董事會將購買人或其指定的人登記為股份持有人,並向購買人或其指定的人(視情況而定)簽發股權證,據此,甲方有義務交付股權證,交付后則有權獲得不計利息的購買價款。
  13. ( b ) if in any case party a, after having become bound to transfer any shares and loans pursuant to the provisions of this clause x to party b or a third party, shall fail or refuse to do so, the company secretary or any other person appointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by party a, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of party a, transfers of the board may then register the purchaser or its nominee as holder of the shares and issue to the purchaser or its nominee ( as the case may be ) a certificate of the same, and thereupon, party a shall be bound to deliver up the certificates for the shares, and upon such delivery, shall be entitled to receive the purchase price therefore without interest

    如果甲方應有義務根據本條規定向乙方或第三方轉讓任何股份或貸款,而甲方卻未進行或拒絕進行轉讓,公司秘書或董事會委派的任何其他人應被視為經甲方不可撤消的授權,有全權在購買人向公司支付購買價款后,以甲方的名義並代表甲方簽署、完成並向購買人交付股份和貸款轉讓證,而後董事會將購買人或其指定的人登記為股份持有人,並向購買人或其指定的人(視情況而定)簽發股權證,據此,甲方有義務交付股權證,交付后則有權獲得不計利息的購買價款。
  14. The secretary to the board, acting deputy commissioner of inland revenue technical, mrs alice lau, said today monday, april 3 that a number of changes have been incorporated into the returns this year

    本身為稅務委員會秘書的稅務局署理副局長技術事宜劉麥懿明今日四月三日星期一表示,今年的報稅表格在編排上作了一些改動。
  15. The " senior manager " refers to the manager, vice manager, person in charge of finance of a company, and the secretary of the board of directors of a listed company as well as any other person as stimulated in the articles of association

    (一)高級管理人員,是指公司的經理、副經理、財務負責人,上市公司董事會秘書和公司章程規定的其他人員。
  16. Among the important guests who came from faraway parts of the world were mr. xiang - xing mo, chairman of the republican party in the western states of america ; mr. zhen - xi chang, chairman of the board of the paraguay cultural center ; ms. xian - nu xu jin, professor at the royal dance academy in spain ; mr. chi - kun liao, the chief editor for the china times in the u. s. a. ; mr. hong - kwang chen, the secretary general of the world cultural communication association, usa ; mr. da - min chen zhong, news columnist for the washington post, usa ; mr. priyo suwarno, journalist for the surabaya newspaper of indonesia

    福爾摩沙的立委林正傑先生朱鳳芝女士代表李必賢立委代表及各界代表也到會場或致電祝賀,而遠自各國而來的貴賓如:美國共和黨美西主席莫翔興先生巴拉圭文化中心董事張振西先生西班牙皇家舞蹈學院教授許金仙女女士美國中華時報總編輯廖啟錕先生世界文化交流協會秘書長陳洪鋼先生華府新聞專欄作家陳鐘大明先生印尼泗水日報記者priyo suwarno先生。
  17. Any three voting members of the board may request a special meeting at any time by written notification to the secretary

    認證部中的任何三名成員單位,可以聯名以書面形式提請召開特別會議,並應向秘書明確提議召開會議的目的。
  18. The ceremony on 24 may 2001 was officiated by mrs. carrie yau, secretary for information technology and broadcasting of the government of the hong kong special administrative region and mr. fan xiping, director of informatization office of shanghai municipal people s government. mr. p c luk, postmaster general and mr. zhang linde, vice chairman of the board of the shanghai electronic certificate authority center co., ltd. signed the cooperation document

    五月二十四日的儀式由香港特別行政區政府資訊科技及廣播局局長尤曾家麗女士及上海市人民政府信息化辦公室主任范希平先生主禮,並由香港郵政署長陸炳泉先生及上海市電子商務安全證書管理中心有限公司副董事長張林德先生簽署有關文件。
  19. Speech by the secretary for justice, ms elsie leung, on reciprocal enforcement of judgments between the hksar and the mainland at a breakfast meeting with the board members of the british chamber of commerce on april 24, 2002

    律政司司長梁愛詩在深圳舉行的香港法律專業服務助您開拓世界市場洽談會上致辭全文四月十二日
  20. The board also recommends to parliament for approval of appointment, the director, assistant directors or acting assistant directors. once approved by parliament, the president formally appoints the directorate officers and under the act the director also becomes a member and secretary of the board

    公署的署長、助理署長和署理助理署長的任命,經委員會向國會建議,由國會批準;一經國會批準,總統便正式委任署長級人員。
分享友人