settlement of claims 中文意思是什麼

settlement of claims 解釋
理賠
  • settlement : n 1 解決。2 決定。3 鎮定;安定。4 固定;定著。5 澄清;沉澱;沉澱物;沉積物;【地質學;地理學】沉...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • claims : 「
  1. That i , ( ) have employed ( ) as my attorney to present me to prosecute through settlement or judge certain claims i have and hold agai t ( ) and / or any all other perso , firms and corporatio for or arising out of personal injuries to ( ) as well as damages to property caused by or growing out of a certain accident which occurred on or about the ( ) day ( ) of ( ) 20 ( )

    我, ? ? ? ,特聘請? ?為我的律師,以代表我提起訴訟並通過調解或審判方式,就我在20 ? ?年?月?日所發生的事故中所遭受的人身傷害及財產損失向? ? 、和/或其他任何和所有個人、商號和公司提出索賠。
  2. The procedures of settling labour disputes in the non - government sector are provided in the labour relations ordinance. the minor employment claims adjudication board ordinance establishes a machinery known as the minor employment claims adjudication board ( mecab ) to adjudicate minor employment claims when settlement cannot be achieved by conciliation

    《勞資關系條例》訂定了調解非政府機構的勞資糾紛的程序,而《小額薪酬索償仲裁處條例》則確立了一個名為小額薪酬索償仲裁處的機制,就未能以調解方式解決的小額薪酬索償個案進行仲裁。
  3. The procedures of settling labour disputes in the non - government sector are provided in the labour relations ordinance. the minor employment claims adjudication board ordinance establishes a machinery known as the minor employment claims adjudication board ( mecab ) to adjudicate minor employment claims when settlement cannot be achieved by conciliation. for the regulation of trade unions, the tuo provides a statutory framework for trade union registration and administration

    《勞資關系條例》訂定了解決非政府機構的勞資糾紛的程序,而《小額薪酬索償仲裁處條例》則確立了一個名為小額薪酬索償仲裁處的機制,就未能以調解方式解決的小額薪酬索償個案進行仲裁。
  4. A special right is granted to agent, i. e. the right to act on behalf of client to acknowledge, change and waive claims, reach a settlement, appeal, apply for execution, etc

    代理人的代理權限為特別授權,即代為承認、變更、放棄訴訟請求,進行和解,提起上訴,申請執行等。
  5. Ciq will conduct inspections after the goods arrive at the destination and issue the weight inspection certificate ( including the confirmation of false packed bale and mixed packed bale ) and the quality inspection certificate ( such as the damage certificate if the cotton is damaged ), which shall be the basis for the settlement and claims between the seller and the buyer

    貨物到目的地後由ciq檢驗,其出具的重量檢驗證書(包括對欺詐棉包和混雜棉包的認定)和質量檢驗證書(如有殘破還應出具殘損證書) ,作為買賣雙方結算和索賠的依據。
  6. Income from settlement of projects : refers to the income recei ved by the construction enterprise / unit from the completed portion of the proje ct through settlement procedures with the contractee during the reference period, and other charges to the contractee as operational costs, such as facility fee, labour insurance premium, moving cost of construction unit, as well as various types of claims to the contractee

    工程結算收入:指企業(或單位)按工程的分部分項自行完成的建築產品價值並已與甲方在報告期內辦理結算手續的工程價款收入,以及向甲方收取的除工程價款以外的按規定列作營業收入的各種款項,如臨時設施費、勞動保險費、施工機械調遷費等以及向甲方收取的各種索賠款。
  7. We have no right to hold your payment, or to offset our claim against you. all of our claims can only be raised after full settlement of account

    我方無權干涉貴司放款或要求賠償。我方一切要求只能在全額付款后提出。
  8. Based on elaborating, evaluating and comparatively analyzing formation, legal relationship and legal character of p & i contract, assignment, renewal, termination and its legal consequence of p & i contract, claims and settlement of claims of p & i contract, settlement of disputes between p & i club and its members and impediments, status quo of p & i contract in china and p & i insurance ' s influence on marine insurance legislation, etc., the author put forward the suggestion on modifying the present marine insurance legislation in china, adding the part of related clauses on p & i contract. furthermore, the author designed the legislative model and contents

    本文在對保賠保險合同的成立、法律關系、法律性質、保賠保險合同的轉讓、續訂、終止及其法律後果、保賠保險合同的索賠和理賠、保賠保險合同糾紛的解決及存在的問題、我國保賠保險合同的發展現狀、保賠保險對海上保險立法的影響等方面進行闡述、評價和綜合、比較分析的基礎上,提出了補充修改我國現有海上保險立法,在其中增設保賠保險合同部分規定的建議,並就補充修改的體例、形式和內容作出了設計。
  9. There was increasing concern over the rise of private claims recovery agents which seek to reach settlement for claimants

    本局非常關注現時興起由私人索償代理設法為當事人達成和解協議的情況。
  10. The purchaser reserves the right to withhold payment on any delivery in settlement of outstanding claims and on any shipments made not to the purchaser ' s satisfaction

    買方對于因解決未完成的索賠造成的運送以及對于不能使購買方滿意的運輸,保留拒絕付款的權利
  11. The hkma expects the bank to carry out its plans for arranging full and final settlement of claims as expeditiously as possible

    金管局預期該行會負上最終責任,盡快履行其賠償計劃。
  12. Refers to the income received by the construction enterprise from the contracted project through settlement procedures, and other charges to the contractores as operational costs in addition to the value of the project, such temporary facility fee, labour insurance premium, moving cost of construction equipment, as well as various types of claims to the contracte

    指企業承包工程實現的工程價款結算收入,以及向發包單位收取的除工程價款以外的按規定列作營業收入和各種款項,如臨時設施費、勞動保險費、施工機械調遷費等以及向發包單位收取的各種索賠款。
  13. " the speed of claims settlement is unexpectedly fast and i will surely rely on bupa in the future

    「處理賠償申請十分迅速,令我可放心倚賴保?處理醫療保障事項。 」
  14. " i really appreciate the accuracy and speed of claims settlement. i sent out the claim request on 19 october 2004 and i have received the payment on 27 october 2004

    我於2004年10月19日寄出賠償申請,保?已於2004年10月27日處理妥當,效率之快實在令人難以置信。
  15. 17 the commencement by the jv of any litigation or arbitration against a third party, and the settlement of any legal claims involving the jv and a third party

    如果某方違反本條款,違約方必須付給對方「職位安置費」 ,其金額為該雇員現有年收入的百分之百
  16. C period for settlement of claims. - the period of time described in subsection is the latest of the following -

    協會參與制定的由其他國際組織通過並正在生效的公約有10個,主要有:
  17. By certain method of transmission, the settlement of claims and debts, or the transfer of money is carried out in international trade

    運用某種傳遞手段實現國際貿易領域內的債權和債務的清償或資金的轉移。
  18. As an important component of the insurance practice, it is the crucial link in the procedures of signing contracts and settlement of claims, which must play a vital role

    保險代理人作為我國保險實務工作的重要組成部分,是簽定保險合同、險情發生后進行理賠等程序中的重要環節,應當發揮重要作用。
  19. The hkma also notes that the bank has today announced its plans for compensating customers who have suffered losses as a result of the destruction of the safe deposit boxes, including a one - off ex gratia payment to be made to all affected customers in addition to the full settlement of claims

    金管局得悉該行已於今日宣布其對因損毀保管箱事件而蒙受損失的客戶作出賠償的計劃,除了按客戶的申索作出賠償外,還會向所有受影響客戶給予一次過的特惠補償。
  20. It is important to improve the competitive power of insurance company in our country and realize the professional management of insurance business that we should set up an integral insurance loss adjustment system and cut down the underwriting and settlement of claims, which link loosely to insurance business

    加快完善保險公估制度,將保險人同與其主業聯系不緊密的承保、理賠等某些環節剝離開來是實現保險專業化經營、提高我國保險企業競爭力的迫切需要。
分享友人