signed for and on behalf of 中文意思是什麼

signed for and on behalf of 解釋
授權代表後接的是
  • signed : 已簽署;簽字
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • on : adv 1 〈接觸、覆蓋〉上去;開(opp off)。 turn on the light [radio water gas] 開電燈[收音機、自來...
  • behalf : n 利益,維護,支持〈僅用於下列成語〉。 In behalf of 為…,為…的利益〈現罕用〉。 In [on] sb s behal...
  • of : OF =Old French 古法語。
  1. The director of highways, mr mak chai - kwong, today march 22 signed a 480 - million contract on behalf of the government with gammon construction limited for the management and maintenance of the high speed roads in new territories east and on hong kong island

    路政署署長麥光今日三月二十二日代表政府,與金門建築有限公司簽署一份價值四億八千萬港元的合約,以進行新界東及香港島高速公路的管理及維修工程。
  2. Signed for and on behalf of

    授權代表後接的是
  3. The secretary for financial services and the treasury, mr frederick ma, signed the agreement on behalf of the hksar government

    財經事務及庫務局局長馬時亨代表政府簽訂協定。
  4. The secretary for financial services and the treasury, mr frederick ma, signed the agreement on behalf of the hong kong special administrative region government

    財經事務及庫務局局長馬時亨代表政府簽訂協定。泰國外交部長dr kantathi suphamongkon則代表該國簽署。
  5. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today ( december 9 ) signed an avoidance of double taxation agreement on shipping income on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of denmark at a ceremony held in hong kong

    經濟發展及勞工局局長葉澍?今日(十二月九日)在香港代表香港特別行政區政府與丹麥王國簽署對航運入息的避免雙重課稅協議。
  6. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today december 9 signed an avoidance of double taxation agreement on shipping income on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of denmark at a ceremony held in hong kong

    香港與丹麥簽署避免雙重課稅協議經濟發展及勞工局局長葉澍今日十二月九日在香港代表香港特別行政區政府與丹麥王國簽署對航運入息的避免雙重課稅協議。
  7. The secretary for economic development and labour, mr. stephen ip, today ( 9 december ) signed an avoidance of double taxation agreement ( dta ) on shipping income on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of denmark ( denmark ) at a ceremony held in hong kong

    二四年十二月九日(星期四)香港與丹麥簽署避免雙重課稅協議經濟發展及勞工局局長葉澍?今日(十二月九日)在香港代表香港特別行政區政府與丹麥王國(丹麥)簽署對航運入息的避免雙重課稅協議。
  8. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today october 16 signed an avoidance of double taxation agreement on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍代表香港特別行政區政府,今日十月十六日與挪威王國政府簽署避免航運雙重課稅協議。代表挪威王國簽署這份協議的是貿易與工業大臣副國務秘書helle hammer女士。
  9. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today 16 october signed an avoidance of double taxation agreement on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍?代表香港特別行政區政府,今日(十月十六日)與挪威王國政府簽署避免航運雙重課稅協議。代表挪威王國簽署這份協議的是貿易與工業大臣副國務秘書hellehammer女士。
  10. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today ( 16 october ) signed an avoidance of double taxation agreement ( dta ) on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍?代表香港特別行政區政府,今日(十月十六日)與挪威王國政府簽署避免航運雙重課稅協議。代表挪威王國簽署這份協議的是貿易與工業大臣副國務秘書hellehammer女士。
  11. On behalf of hksar government, the secretary for economic development and labour, mr stephen ip, signed an avoidance of double taxation agreement on shipping and air services income with singapore

    經濟發展及勞工局局長葉澍代表香港特別行政區政府與新加坡簽署對航運及空運入息的避免雙重課稅協議。
  12. On behalf of the government of the hksar, the secretary for economic development and labour, mr stephen ip, signed an avoidance of double taxation agreement on shipping and air services income with singapore

    經濟發展及勞工局局長葉澍代表香港特別行政區政府與新加坡簽署對航運及空運入息的避免雙重課稅協議。
  13. All cheques, drafts, promissory notes and other orders for payment " orders " drawn in the name of the customer and or instructions in respect of an account must be signed or given by or on behalf of the customer in strict accordance with the authorizations or mandates for the time being in effect in respect of such account

    凡以客戶名義簽發之所有支票匯票承付票及其他付款指示下稱付款指示及或有關某個賬戶之指示,必須由客戶或其代表嚴格遵從當時有關該賬戶之有效授權或委託書簽署或發出。
  14. In the event that the chairman is absent for some reason, the meeting may be convened and presided over by any other person authorised to act on the chairman ' s behalf, but in such a case a written letter of appointment signed by the chairman or the investor is required

    董事長因故缺席時,會議可由授權代表董事長行事的任何其他人召集並主持,但在此情況下需有董事長或投資方親自簽名的書面委託書。
  15. The secretary for economic development and labour, mr. stephen ip, today 9 december signed an avoidance of double taxation agreement on shipping income on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of denmark denmark at a ceremony held in hong kong

    二四年十二月九日星期四香港與丹麥簽署避免雙重課稅協議經濟發展及勞工局局長葉澍今日十二月九日在香港代表香港特別行政區政府與丹麥王國丹麥簽署對航運入息的避免雙重課稅協議。
分享友人