special payment 中文意思是什麼

special payment 解釋
非凡付款
  • special : adj (opp general ordinary usual)1 特別的,特殊的。2 專門的;專用的;特設的。3 額外的,臨時附加...
  • payment : n. 1. 支付;繳納;付款額,報酬;支付物。2. 報償;補償;賠償。3. 報復,報仇;懲罰。
  1. To sell without customs approval and payment of duties, the bonded goods imported upon special permission or goods enjoying specified duty reduction or exemption in relatively large quantities or of relatively high value

    (三)未經海關許可並補繳關稅,擅自出售特準進口的保稅貨物、特定減稅或者免稅的貨物,數額較大的。
  2. To sell without customs approval and payment of duties, the bonded goods imported upon special permission or goods enjoying specified duty reduction or exemption in relatively large quantities or of relatively high # 118alue

    (三)未經海關許可並補繳關稅,擅自出售特準進口的保稅貨物、特定減稅或者免稅的貨物,數額較大的。
  3. A payment exacted for a special purpose ; an impost or a levy

    稅為某一特定目的徵收的費用;稅或征稅
  4. Commercial bank is the special corporation that manages currencies. it is the largest loaner and debtor as the agency of credit and payment and the organization that creates credit tools

    商業銀行是經營貨幣的特殊企業,作為信用中介、支付中介和不斷創造信用工具的機構,它既是最大的債權人又是最大的債務人。
  5. Part iiilegal issues upon the reform of toll and tax in countryside this part is concentrated to show six problems that the reform of toll and tax in countryside is to be up against and is to be peremptorily settled as following : the first one, in the confirming of agricultural tax, it is very difficult to protect the farmer ' s rights fairly because of unscientific of the evidence at assessment, highly of tax rate, and the absence of law and statute correlatively ; the second one, on the tax levying, there lack of legal systems that is to supervise and run, especially lack of law and statute which lead to collect agricultural special tax canonically ; the third one, the reform of toll and tax in countryside extrudes unbalance burden among farmers and countries, and lead to unevenly between subject of tax payment, which breaches the legal rule of balanceable tax ; the fourth one, the reform of toll and tax in countryside faces the danger that farmers " burden tends to rebound because of weakly carry through legal rule on tax statutory and absent of law and statute correlatively ; the fifth one, the reform of toll and tax in countryside affects the finance and revenue - expenditure auditing of the grass roots and father affects the grass roots to raise fee upon public construction and education, as a result, there ' s more charge that is out of law, the monocracy of grass roots " finance ought to be carry out ; the sixth one, legal measures connect with the reform of toll and tax in countryside in dire need of to be built, which mainly conclude legal system that adjust country social security, country compulsory education and country debt

    第三部分? ?農村稅費改革的法律課題集中展示了農村稅費改革所面臨且亟待解決的六大法律問題。即:其一,在確定農業稅上,計稅依據不科學、稅率偏高、相關法律規范缺失,無法平等保護農民的合法權益;其二,在農村稅收的徵收上,缺乏行之有效的法律監督和運行機制,尤其是農業特產稅的徵收缺乏保障據實徵收的法律規范;其三,稅費改革凸顯農民之間、農村之間的負擔不均,使納稅主體的權利義務失衡,有悖稅負均衡的法律原則;其四,由於稅收法定主義沒有得到有效貫徹,規制農民負擔反彈方面的法律法規缺位,致使農村稅費改革潛伏著農民負擔反彈的風險;其五,稅費改革影響基層組織的財政收支,進而影響鄉村公益事業建設及教育經費的籌措,引發稅外亂收費沉渣泛起,基層財政體製法治化勢在必行;其六,與稅費改革相關的配套法律措施巫待構建,主要是農村社會保障法律體系、鄉村義務教育和鄉村債務疏導的法律支撐魚待構建與完善。第四部分一一農村稅費改革與相關法律制度的構建基於上一部分提出的法律問題,力圖構築農村稅費改革的法律框架並提出相應對策。
  6. In fact, it is the special system of our country that increase the incoherence and unconditionally of all the stockholders and the lack of the true investors. these two elements increase the stockholders " dissimilated behavior. in dividend policy, the difference of payment level resulted from the variance of the controlling degree embodies not the difference of stockholders " decision making to increase the company " value but the particular preference of the nonnegotiable shareholders and the management

    而最根本的原因是由於我國特定製度安排導致了股東群體的非一致性和非制約性的強化以及真正投資主體的缺位,兩個因素的共同作用加劇了股東行為的異化,表現在股利政策上,由股權控制度變化產生的支付水平差異主要體現為非流通股股東及管理層的特殊偏好,而從質的角度,以公司價值為目標的真正股東化主體的決策差異分析無效。
  7. According to time of operation, the buses are divided as follows : numbers that start with " 2 " are morning and evening rush hour buses, numbers that start with 3 are night buses ; according to location, buses are divided as follows : puxi buses, pudong buses, buses that cross the river including tunnel and bridge lines, and suburban area buses [ 700s & 900s ] ; according to payment method, the buses are divided into : single - ticket rmb 1 ( lines of 13 kilometer or less from end to end ) and rmb 1. 5 ( lines of 13 kilometers or more from end to end ) ticket - sellerless buses ( most two digit city buses and three digits buses starting with " 1 ", " 2 ", " 7 " are of this kind ; no change will be made, but terminal stations and hubs will have rmb 1 and rmb 1. 5 ticket booklets for sale, 50 non - refundable tickets per booklet ), and also single ticket rmb 2 air - conditioned buses and scaled - price ticket special lines ( including specialty coach lines starting with " 5 ", pudong specialty lines starting with " 6 ", mid - size coaches that start with " 8 ", double - decker buses and air - conditioned coaches that start with " 9 ", as well as the ten air - conditioned tourism lines [ and airport buses ] )

    按運營時間分,有:日間公交車、 「 2 」字頭的早晚高峰車和「 3 」字頭的夜宵車;按地域范圍分,有浦西的、浦東的、過江的(含大橋、隧道線)和郊區線;按票務方式分,有單一票價1元(全程13公里以下的線路)或1 . 5元(全程超13公里的線路)的無人售票車(市內公交號碼為兩位數的或三位數中「 1 」字頭、 「 2 」字頭、 「 7 」字頭的線路絕大多數是無人售票車,自備零錢,不找零,公交終點站、各主要交通樞紐均有1元和1元5角兩種面值的公交預售票出售,每本50張,售出不退) ,還有單一票價2元的空調車和多級票價的專線車(有「 5 」字頭的大巴專線、 「 6 」字頭的浦東專線車、 「 8 」字頭的中巴專線和「 9 」字頭的雙層車或空調大巴,還有十條空調旅遊專線) 。
  8. 7 working days excluding weekend and national holiday after the receipt of the order form and payment, decaview will make a special delivery with assigned delivery time. please sign back the delivery bill upon the receipt of the goods

    友嘉國際股份有限公司將于收到款項及訂單后,將于確認后七個工作天不含星期六日及國定假日以專屬快遞于指定時段內送達。
  9. The appraisal time of dud cheques is when making payment rather than drawing a bill, and it is determined by its own characteristics of cheques, so we must pay special attentions to it in the practice

    簽發空頭支票以及與銀行預留印鑒不一致的支票要注意的問題空頭支票的認定時間問題。空頭支票的認定時間是付款時而不是出票時,這是支票本身的特點決定的,在實踐中尤其要引起注意。
  10. The deposit insurance system ( dis ) is a system that after the qualified deposit financial institutions pay insurance premium to the special deposit insurance corporation ( dic ) according to a fixed proportion, dig must offer the liquidity aids to the financial institutions or take the place of the failure institutions to pay the depositors back within a fixed limit when the payment crises occur or they fail

    存款保險制度是指符合條件的存款金融機構,按照一定比例向專門的存款保險機構繳納保險費,當這些金融機構出現支付危機或破產清盤時,存款保險機構向其提供流動性資助或代替破產機構在一定限度內對存款人給予賠償的制度。
  11. It is common practice for companies to pay different commission rates for various types of sales. for example, the commission may be reduced or climinated if goods are sold through special promotions. the commission clause should specify whether the representative is entitled to a commission on sales made by another person within the same country. similarly, this clause should indicate whether any deductions are allowed against the commissions. the currency of payment - preferably a stable one - should be given, as this is an international contract

    出售不同的東西支付不同的傭金對公司來說是個慣例.舉個例子,如果貨物是通過促銷賣出的,傭金就可能減少.傭金條款應該具體說明代理人是否有權得到由同一國家的另外一人通過銷售所得的傭金.同樣這個條款也應該說明根據傭金是否允許有折扣.支付貨幣最好用穩定的貨幣,因為這是國際合同
  12. Payment can be made in cash or by cheque which should be crossed and made payable to " the government of the hong kong special administrative region "

    如以支票繳付,請將支票劃線及寫明香港特別行政區政府為收款人。
  13. Pay by cash, cheque ( for company account only ) or deposit account. special arrangement with financial services division prior to posting is required for payment through cheque or deposit account

    以現金,支票(須為公司客戶)或按金帳戶付款。如欲以支票或按金帳戶付款,須預先向香港郵政財務科申請。
  14. In the case of commodities declared for export after 1 january 2005, if a vat invoice is issued by the tax authorities on behalf of an enterprise after that date, vat special tax payment receipts no longer are required to be presented when the enterprise applies for an export vat refund

    一、 2005年1月1日以後報關出口貨物(以出口報關單上註明的出口日期為準) ,凡稅務機關利用增值稅防偽稅控系統代開增值稅專用發票(指國稅發[ 2004 ] 153號第二條規定所述代開專用發票,下同)在2005年1月1日以後開具的,出口企業在申請辦理出口退稅時,免予提供增值稅專用稅票。
  15. At first, the thesis outlines the actuality of electronic commerce and the special meaning of network payment, and then we discuss the characteristic of the payment gateway system and several features, clarify the flow of network security process. we introduce the design and technology of " jinronglian " payment gateway and clarify the work principle of pcs server and wallet server by taking the example of the transaction of authorization and consume which was request by wallet server

    本文首先了介紹電子商務發展的現狀以及網上支付的特殊意義,以及支付網關系統的特點和其中一些重要的特色,闡述了網上安全處理的流程和pki技術,詳細介紹了「金融聯」支付網關的設計和實現技術,並以「錢包發起的授權和消費」交易為例,分別闡明了pcs服務器以及錢包服務器的工作原理。
  16. Payment of these expenses shall be within 30 days unless a special condition arises which requires payment sooner

    若無要求盡快付款的情況下,甲方需在30天內支付乙方維修費用即可。
  17. All moneys carried to the reserve fund and all other moneys of or borrowed by the company while not immediately applicable or required for any payment to be made by the company may be either employed in the business of the company without being kept separate from the other assets, or be invested by the directors upon such securities ( other than the purchase of or a loan upon shares of the company ) as the directors may from time to time think proper v oh power for them from time to time to deal with and vary such investments and to dispose of all or any part thereof for the benefit of the company and divide the reserve fund into such special funds retransfer the reserve fund or any part thereof to the credit of profit and loss account or otherwise deal with the same as they may think fit

    不論何時通過此種決議,董事會都應負責做好作為資本的未分配利潤的調撥和使用工作,做好所有繳足股本的股票或債券(如果有)的分配和發行,做好實施決議的一切工作,如果股票或債券可零星分配,董事會可全權作出發行零星股權證或用現金支付或其他他們認為恰當的決定,同時可授權任何人代表有權得到分配的全體股東與公司簽訂協議,一旦資本轉換,由公司向股東分別分配繳足股本的股票或債券,或視情況要求,按轉換成資本的紅利的比例,由公司代表他們繳納他們現持股份中為繳足的全部或部分股款,由此授權達成的協議應為有效,對所有此種股東均有拘束力。
  18. The upcoming issue on offer for non - competitive tender is a reopened issue and this bears a special feature. as the allotment date 23 july 2004 of the issue falls between two coupon payment dates, successful bidders will, in line with standard market practice, have to pay to the hkma the subscription price plus an amount equal to the interest accrued from the last coupon payment date 16 march 2004 to the allotment date 23 july 2004 of the issue

    由於這批債券的配發日期年月日介乎兩個派息日之間,按照市場慣例,成功投得重開債券的人士需向金管局支付認購價加相當于該批債券上一個付息日年月日至配發日年月日期間累計的利息的款額。
  19. In accordance with the contract terms, our special payment applications

    按照合同的約定,我方特提出付款申請。
  20. The guaranty of supervision over special payment for special purpose and the guaranty of registered capital in guaranty law of our coun try are not qualified with the legal concept of the guaranty of debt, but in practical life, it does exist that the counterplead right of those two guaranties can only be regarded as no - responsibility counterplead right of special guarantor

    我國《擔保法》中有關「監督支付專款專用保證」和「注冊資金保證」不符合債的保證的法律概念,但現實生活中確實存在,由這兩種保證所產生的抗辯權只能被視為特殊的保證人免責抗辯權。
分享友人