speransky 中文意思是什麼

speransky 解釋
斯佩蘭斯基
  1. This was speransky, the secretary of state, the tsars confidential adviser, who had accompanied him to erfurt, and there had more than once seen and talked with napoleon

    這就是斯佩蘭斯基,國務大臣,向國王稟告國情的人,國王在埃爾富特的同行者,在那裡他不止一次地覲見國王,和國王暢談。
  2. Speransky was standing at the table with a mirthful countenance, wearing a grey frock coat with a star, and the white waistcoat and high white stock, in which he had been at the famous sitting of the state council

    斯佩蘭斯基穿著灰色燕尾服,佩戴勛章,顯然他在出席聞名的國務會議時也穿著這件白色的坎肩,系著這條高高的白領帶,這會兒他帶著愉快的面容站在餐桌旁。
  3. Gervais softly hissed a chuckle, and speransky laughed his shrill, staccato laugh. speransky, still laughing, gave prince andrey his soft, white hand

    斯佩蘭斯基還在不停地發笑,他向安德烈公爵伸出一又白又嫩的手。
  4. Some oneit sounded like speranskywas giving vent to a staccato hahaha prince andrey had never before heard speransky laugh, and this shrill, ringing laugh from the great statesman made a strange impression on him

    某人用那頗似斯佩蘭斯基的嗓音一拍一拍地發出哈哈哈的笑聲。安德烈公爵從來都沒有聽見過斯佩蘭斯基的笑聲,這個國事活動家的響亮而微妙的笑聲使他覺得古怪。
  5. But what has speransky to do with the army regulations ? asked prince andrey

    「軍事條令與斯佩蘭斯基何干? 」安德烈公爵問道。
  6. And this movement of reform, of which he knew vaguely, and speransky, the moving spirit of it, began to interest him so keenly that his proposed reform of the army regulations very soon fell into a subordinate position in his mind

    無論是他不太熟悉的改革之舉,抑或是斯佩蘭斯基主要活動家,都使他產生強烈的興趣,軍事條令問題在他意識中瞬即退居於次要地位。
  7. From his intimacy with speransky, and the part he was taking in the labours of the legislative commission, prince andrey was in a position to give authoritative information in regard to that sitting, about which the most diverse rumours were current

    安德烈公爵和斯佩蘭斯基的關系密切,並且參與立法委員會的工作,可以提供明日舉行的會議的可靠情極,關于這次會議已有各種傳聞。
  8. The subject was speransky, of whose sudden dismissal and supposed treason news had just reached moscow

    談話涉及斯佩蘭斯基,他忽然被判處流刑以及有人捏造事實指控他叛國的消息甫才傳到莫斯科了。
  9. Now all were replaced by speransky on the civil side and araktcheev on the military

    目前在民政部門由斯佩蘭斯基在軍政部門由阿拉克切耶夫取代所有這些人。
  10. I dont and i didnt like speransky personally, but i do like justice

    「我本人過去和現在都不喜歡斯佩蘭斯基,不過我喜歡維護正義。 」
  11. With a sense of wondering and melancholy disillusion, prince andrey heard his laughter and looked at speransky laughing

    安德烈公爵帶著驚訝的由於失望而憂郁的神態靜聽他的笑聲,諦視哈哈大笑的他斯佩蘭斯基。
  12. In the interests of personal ambition perhaps, speransky slowly put in his word

    斯佩蘭斯基輕言細語地插了一句話。
  13. You are not unaware, i dare say, of the fact that speransky and magnitsky have been sentto their proper placeand the same has been done with klutcharyov and the others who, under the guise of building up the temple of solomon, have been trying to destroy the temple of their fatherland

    我想,您不會不知道,斯佩蘭斯基和馬格尼茨基先生已被放逐到該去的地方對克柳恰廖夫先生也是這么辦的,對其餘以修建所羅門寺院為幌子而竭力破壞自己祖國寺院的人也一樣。
  14. On that first evening that bolkonsky spent with him, they talked of the commission for the revision of the legal code ; and speransky described ironically to prince andrey how the commission had been sitting for one hundred and fifty years, had cost millions, and had done nothing, and how rosenkampf had pasted labels on all the various legislative codes

    博爾孔斯基在斯佩蘭斯基那裡度過的頭一個夜晚,斯佩蘭斯基暢談法律編輯委員會的情形,他帶著譏諷的口氣向他講到,法律編輯委員會成立五十年,耗費資財幾百萬,毫無作為,只有羅森坎普夫在那比較法條文上貼了一張張標簽。
  15. After saying a few words to pierre of the awful road from the frontiers of poland, of people he had met in switzerland who knew pierre, and of m. dessalle, whom he had brought back from switzerland as a tutor for his son, prince andrey warmly took part again in the conversation about speransky, which had been kept up between the two old gentlemen

    安德烈公爵三言兩語地跟皮埃爾談到波蘭邊境後面的一條非常糟糕的道路,他在瑞士遇見幾個認識皮埃爾的人,還談到他從國外帶來一個給兒子當教師的德薩爾先生,然後他在兩個老頭繼續談論斯佩蘭斯基時又激昂陳詞。
  16. In that very month the tsar was thrown out of his carriage, hurt his foot, and was laid up for three weeks at peterhof, seeing speransky every day and no one else

    就在八月份,國王乘坐四輪馬車時翻車,跌傷一條腿,他在彼得霍夫市停留三周,這期間國王每天只與斯佩蘭斯基一人會面。
  17. Turning towards him magnitsky was relating an anecdote. speransky listened, laughing beforehand at what magnitsky was going to say

    斯佩蘭斯基聽著,對馬格尼茨基要講的話事先就冷嘲熱諷。
  18. Prince andrey regarded the immense mass of men as contemptible and worthless creatures, and he had such a longing to find in some other man the living pattern of that perfection after which he strove himself, that he was ready to believe that in speransky he had found this ideal of a perfectly rational and virtuous man

    安德烈公爵認為大多數人都是可鄙而渺小的人物,他很想在他人身上發現他所渴求的真正的美德的典範,他輕易地相信,他在斯佩蘭斯基身上發現了十分明智的有美德的人的典範。
  19. That dinner, in the intimate home circle of the man who had so fascinated him, had seemed very attractive to prince andrey, especially as he had not hitherto seen speransky in his home surroundings. but now he had no wish to go to it

    這次午宴是在他所稱贊的人士的家庭中的一個友好的圈子裡舉辦的,這在以前會使他很感興趣,而且直至如今他沒有見過家庭生活中的斯佩蘭斯基,可是他現在他根本不願去了。
  20. Speransky said to kotchubey that he was sorry that he had not been able to come earlier, because he had been detained at the palace

    斯佩蘭斯基告訴科丘別伊,說他對未能更早抵達一事深表遺憾,因為在皇宮里給耽擱了。
分享友人