tenderer 中文意思是什麼

tenderer 解釋
承包單位
  1. 2 the tenderer shall fill in rates ` and amounts f ` or all items of w ` ork described in the bill of quantities, whether quantities are stated ` or not

    (二)無論工程量是否標明,投標者應對工程量表中的每項工程標明單價和總價。
  2. The undersigned director ( s ) is / are duly authorised to sign the tender document on behalf of the tenderer

    署名董事為獲正式授權代表投標人簽署標書。
  3. If, after the bid - winning notice is issued, the tenderer alters the bidding result or the winning bidder waives the winning project, the said tenderer or the said winning bidder shall bear legal liabilities according to law

    中標通知書發出后,招標人改變中標結果的,或者中標人放棄中標項目的,應當依法承擔法律責任。
  4. Rejoined stryver, laughing boastfully, though i don t prefer any claim to being the soul of romance for i hope i, know better, still i am a tenderer sort of fellow than you

    斯特萊佛回答,誇耀地笑著, 「我雖然不願自命為羅曼斯的靈魂因為我希望自己頭腦更清醒,可總比你要溫柔些,多情些。 」
  5. 6 the tender security of the successful tenderer will be disch ` arged o ` r returned upon the tenderer executing the contract an ` d furnishing the required perfo ` rmance security

    (六)成功的投標者的投標保函將在其開始進行工程和按要求提供履約保函后返還。
  6. Upon notification of the tender board s approval, the procuring department will inform the successful tenderer in writing of the acceptance of his tender and invite the suppliercontractor to execute a contract with the department

    采納投標采購部門在接獲有關投標委員會的批核通知后,會發信通知中標者,並邀請供應商承包商與部門簽訂合約。
  7. Upon notification of the tender board s approval, the procuring department will inform the successful tenderer in writing of the acceptance of his tender and invite the supplier contractor to execute a contract with the department

    采納投標采購部門在接獲有關投標委員會的批核通知后,會發信通知中標者,並邀請供應商承包商與部門簽訂合約。
  8. Had grace been young and handsome, i should have been tempted to think that tenderer feelings than prudence or fear influenced mr. rochester in her behalf ; but, hard - favoured and matronly as she was, the idea could not be admitted

    要是格雷斯年輕漂亮,我會不由得認為,那種比謹慎或憂慮更為溫存的情感左右了羅切斯特先生,使他偏袒於她。可是她面貌醜陋,又是一付管家婆樣子,這種想法也就站不住腳了。
  9. Tenderer shall specify in the tender document the rates for each separate item of the works as specified

    對于投標商所申請每個特殊項目,完整且正確地實施所需費用應完全包括在所用費用之中。
  10. 3 the inner envelopes shall bear the name and address of the tenderer to enable the tender to be returned unopened in case it is declared late

    (三)內信封上應寫明投標者姓名和地址,以便在標書誤期的情況下不用打開即可退回投標者。
  11. Article 21 a tenderer may, in accordance with the actual conditions of a project subject to tender, organize intended bidders to inspect and survey the site of the project

    第二十一條招標人根據招標項目的具體情況,可以組織潛在投標人踏勘項目現場。
  12. 2 the original and two duplicate copies of the tender shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by a person or persons duly authorized to bind the tenderer to the contract

    (二)標書原本和兩個副本應打字或用不能抹掉的墨水書就,並由一名或多名有權責成投標者遵守合同的人士簽字。
  13. Tenders must be clearly marked with the tender reference and the subject of the tender on the outside of the envelope ( but should not bear any indication which may relate the tender to the tenderer ), addressed to the chairman of the tender opening committee, government logistics department and placed in the government logistics department tender box as specified in the tender documents before the closing date and time

    標書必須放置信封內,信封面註明招標編號、標投項目但不得有任何記認,使人認出投標者的身分按招標書文件註明投入政府物流服務署的投標箱內註明政府物流服務署開標委員會主席收。投標書必須于截標日期之指定時間前,放入投標箱內。
  14. Tenders must be clearly marked with the tender reference and the subject of the tender on the outside of the envelope but should not bear any indication which may relate the tender to the tenderer addressed to the chairman, public works tender board, and placed in the public works tender box situated in room 4128f on the 41st floor of queensway government offices, 66 queensway, hong kong

    地點及方法:投標者必須在信封面註明招標編號投標項目但不得有任何記認,使人認出投標者的身分及工務投標委員會主席收。投標者必須把投標書放入香港金鐘道66號金鐘道政府合署41樓4128f室的工務投標箱內。
  15. Tenders must be clearly marked with the tender reference and the subject of the tender on the outside of the envelope but should not bear any indication which may relate the tender to the tenderer addressed to the chairman, public works tender board, and placed in the public works tender box situated in room 4128f on the 41st floor of the queensway government offices, 66 queensway, hong kong

    地點及方法:投標者必須在信封面註明招標編號投標項目但不得有任何記認,使人認出投標者的身分及工務投標委員會主席收。投標者必須把投標書放入香港金鐘道66號金鐘道政府合署41樓4128f室的工務投標箱內,逾期的投標概不受理。
  16. Tender must be clearly marked with the tender reference and the subject of the tender on the outside of the envelope but should not bear any indication which may relate the tender to the tenderer addressed to the chairman, public works tender board, and placed in the public works tender box located at the room 4128f, 41 f.,

    投標者必須在信封面註明招標編號投標項目但不得有任何記認,使人認出投標者的身分及工務投標委員會主席收。投標者必須把投標書放入香港金鐘道六十六號金鐘道政府合署四十一樓4128f房的工務投標箱內。
  17. Tenders must be clearly marked with the tender reference and the subject of the tender on the outside of the envelope but should not bear any indication which may relate the tender to the tenderer addressed to the chairman, public works tender board, and placed in the pubic works tender box situated in room 4128f on the 41st floor of queensway government offices, 66 queensway, hong kong

    地點及方法:投標者必須在信封面註明招標編號投標項目但不得有任何記認,使人認出投標者的身分及工務投標委員會主席收。投標者必須把投標書放入香港金鐘道66號金鐘道政府合署41樓4128f室的工務投標箱內。
  18. Tenders must be clearly marked with the tender reference and the subject of the tender on the outside of the envelope but should not bear any indication which may relate the tender to the tenderer, addressed to the chairman of the tender opening committee, government logistics department and placed in the government logistics department tender box as specified in the tender documents before the closing date and time

    標書必須放置信封內,信封面註明招標編號、標投項目但不得有任何記認,使人認出投標者的身分按招標書文件註明投入政府物流服務署的投標箱內註明政府物流服務署開標委員會主席收。投標書必須于截標日期之指定時間前,放入投標箱內。
  19. Tender must be clearly marked with the tender reference and the subject of the tender on the outside of the envelope but should not bear any indication which may relate the tender to the tenderer addressed to the chairman, public works tender board, and placed in the public works tender box located at the room 4128f, 41 f, queensway government offices, 66 queensway, hong kong

    地點及方法:投標者必須在信封面註明招標編號投標項目但不得有任何記認,使人認出投標者的身分及工務投標委員會主席收。投標者必須把投標書放入香港金鐘道六十六號金鐘道政府合署四十一樓4128f室的工務投標箱內。
  20. Under this approach, residential sites are offered for sale by tender, and the successful tenderer is required to hand over a specified proportion of flats within the development to the government for sale to eligible low income families at designated prices, and retains the remaining proportion of flats for sale in the open market

    根據這個計劃,住宅用地會以招標方式出售。中標者須把發展計劃內一定數量的單位交給政府,讓政府以指定價格售予合資格的低收入家庭,其餘單位則在公開市場發售。
分享友人