third party legal liability 中文意思是什麼

third party legal liability 解釋
第三者法律責任
  • third : n 1 〈the third〉第三。2 第三者〈指人〉。3 (時間或角度的)一秒的六十分之一。4 〈the third〉(某...
  • party : n 1 黨,黨派;政黨;結黨,黨派活動。2 【軍事】特遣隊,分遣隊,部隊。3 (交際性質的)聚會,集會,...
  • legal : adj. 1. 法律(上)的。2. 法定的,合法的,正當的。3. 【宗教】按照摩西律法的。n. 1. 法定權利。2. 依法必須登報的聲明。3. 〈pl. 〉 儲蓄銀行[信託公司]可以用來投資的證券。
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  1. It is agreed and understood that this policy shall be extended to cover the insured ' s legal liability for the claims made against the insured for accidental bodily injury of and / or accidental property damage to any third party caused by fire to the buildings leased

    茲經雙方同意,本保險擴展承保被保險人因出租的房屋建築發生火災造成第三者人身傷亡或財產損失時應負的賠償責任。
  2. Contract law introduces the anglo - american conception of partially disclosed principal and undisclosed principle to solve the problem. the civil legal relationship between freight forward, principle and the third party was stipulated by civil law and contract law. the lecture lays the emphasis on trust contract ; trust relationship and each party ' s liability. freight forward acting as an independent operator, concerning practical condition included two contract and two bills of lading

    《民法通則》和《合同法》共同調整國際貨運代理人與被代理人、第三人之間的民事法律關系;本文在論述的過程中對委託關系、委託合同、國際貨運代理人與被代理人、第三人之間的關系重點進行了論述,對國際貨運代理的權利義務進行了分析。
  3. Analysis of the legal liability an the right and obligation of lawsuit to the third party similar to that in defendant ' s lawsuit status

    類似被告訴訟地位的第三人訴訟權利義務及其法律責任探析
  4. The exhibitor undertakes to indemnify and at all times hereafter to keep indemnified the organizer, its employees and agents on demand from and against all liability, action, proceedings, claims, damages, costs and expenses ( including legal expenses ) whatsoever which it may suffer or incur by reason of or in relation to the agreement hereunder or by any breach by the exhibitor of those conditions or in relation to any claim made by a third party against the organizer

    對于因本協定原因造成的或與本協定相關的、或者因參展商違反該等條件造成的、或者與第三方向組織者提起的任何申索相關的任何性質的一切法律責任、訴訟、法律程式、申索、損害賠償、費用和開支(包括法律費) ,參展商承諾應組織者、其雇員和代理的要求給予彌償,並在此後的任何時間確保組織者、其雇員和代理獲得彌償。
  5. The trusted third party is called certification authority ( ca ). the ca identifies the user s identity by issuing a id certificate which contains a number of checked identity information about the person to whom it refers, the information include : serial number, identity of ca issuer, starting and ending dates for the certificate, identity of holder, public key of holder etc. however, the provision of identity services raises a number of legal issues which are only being considered by legislators, for instance, the establishment of the ca, the scope of the ca s liability, the limitation of the ca s liability, the reciprocal recognition of certificate issued by different ca which locates different countries

    認證制度的核心問題,就在於尋找一個可信賴第三方( tustedthirdpap )來解決數字簽名證書的分發問題。目前,通行的做法是設立一個身份認證機構( certificationauthorityca ) 。數字證書是載有數字簽名人即數字證書持有人基本信息(包括姓名名稱、經營場所、資信狀況、
  6. It ' s quite a controversial and valuable issue, besides the legal person, whether organ members should bear compensation liability to the third party when performing their duties

    摘要法人機關成員執行職務致第三人損害的,除法人承擔責任外,其機關成員是否應當向受害人承擔賠償責任?
  7. The two law systems have different opinion on this kind of civil liability, but the author thinks this kind of liability appeared legally and should be a legal liability. our current company law almost has n ' t had any rules of director ' s civil liability for a third party. we should temporize to the world ' s lawmaking by adding the rules of director ' s civil liability for a third party and by commanding director to shoulder related responsibilities with company when he is responsible for the company ' s bankruptcy for his misuse of authority and when he has other rules - breaking actions

    第二方面主要論述董事對第三人的民事責任,兩大法系在董事對第三人的責任性質上有不同的認識,筆者認為這種責任是依法產生的,應是一種法定責任;我國現行的公司法對董事對第三人的責任基本上未作出規定,我國公司法應追隨世界立法之潮流,增加董事對第三人民事責任的規定,要求董事濫用職權而對公司破產負有責任時,以及董事有其他違反規定的行為時,對第三人產生的損害與公司一起承擔連帶賠償。
  8. The text is analyzing and discussing several important and controversial legal issues on the motor vehicle third party liability compulsive insurance, putting forward some standpoints and speculations. in addition to the preface and postscript, the full text is totally divided into five parts. chapter one firstly introduces several controversies in the judicatory fulfillment on the motor vehicle third party liability compulsive insurance which caused by the judgment of the national first case, which under the background of the implement of “ road traffic safety method ”, but at that time “ the motor vehicle compulsive insurance regulation ” did n ' t yet pedestal

    《道路交通安全法》雖然規定了機動車的無過失責任原則,以圖更好保護弱者受害人利益,但實際上由於機動車強制保險未真正落實,保險公司仍使用商業保險條款,否認機動車責任險具有「強制性」 ,導致在面對交通事故進行賠付時出現功能錯位,從而增加了機動車一方的賠償責任,也使受害方得不到應有的救濟,沒有體現無過錯責任原則的社會承擔性。
  9. 10. you agree not to sue hksarg and agree to indemnify, defend and hold harmless hksarg, its officers and employees from any and all third party claims, liability, damages and or costs including, but not limited to, legal fees arising from your use of the software and document, your violation of the terms of use or infringement of any intellectual property or other right of any person or entity

    10 .你同意不會因你使用有關軟體及文件你違反本使用條款或對任何人或實體的知識產權或其他權利的侵犯所引致的任何第三方索償法律責任損害賠償及或費用包括但不限於法律費用,而就此起訴特區政府:你又同意在上述情況下為特區政府及其人員和雇員作出彌償辯護,和使其免受損害。
  10. 10. you agree not to sue hksarg and agree to indemnify, defend and hold harmless hksarg, its officers and employees from any and all third party claims, liability, damages and or costs including, but not limited to, legal fees arising from your use of the software and document, your violation of the terms of use or infringement of any intellectual property or other right of any person or entity. 11

    10 .你同意不會因你使用有關軟體及文件你違反本使用條款或對任何人或實體的知識產權或其他權利的侵犯所引致的任何第三者索償法律責任損害賠償及或費用包括但不限於法律費用,而就此起訴特區政府:你又同意在上述情況下向特區政府及政府人員和雇員作出彌償為其辯護,和使其免受損害。
  11. Third party legal liability

    第三者法律責任
  12. Agency is designed on behalf of the principal, while the apparent agency breaks free from the traditional agency theory in which the authority keeps a restraint on the agent ' s action and in order to protect the third party acting in good faith. the law requires the principal to bear the legal liability resulting from the action of the unauthorized agent

    而表見代理制度打破了傳統代理理論中代理權對代理人行為的約束,在第三人有正當理由相信代理權授予外觀的情況下,為了保護善意第三人的利益,法律強使被代理人承擔無權代理人行為的後果。
  13. According to recent legislation of electronic certification, my paper points out the legal relationship of electronic certification should be contract involved in the third party ' s interest and providing service. based on it, my paper studies the right and duty and liability among certification authority, holder of electronic certification and trustee of electronic certification. then, my paper studies elementarily government supervision and administration of the market of electronic certification

    本文針對當前電子認證立法,提出電子認證法律關系應該是「涉及第三人利益的、提供服務的合同關系」 ,並以此為基礎,詳細研討了電子證書持有人、信賴人和電子認證機構的權利義務責任,同時,對電子認證的監管作了初步研討。
  14. While civil liability is the focal point of legal liability of cpa, especially the third party civil liability beside an audit contract

    而民事責任是注冊會計師法律責任中的重點所在,尤其是對審計合同以外第三人的民事責任。
  15. Taking tortious liability for the legal ground of remedies on private right of securities fraud is helpful to overcome the localization of contractual liability, extending the scope of liable subjects from both sides of contract to the third party. at the same time, tortious liability bases on violating legal obligation, and mainly leads to responsibility for losses, which make it more propitious to protect investors " rights and interests roundly

    以侵權責任作為證券欺詐私權救濟的法律基礎,有助於克服合同責任相對性造成的局限,將責任主體的范圍擴展到直接交易關系以外的第三人;同時,它以違反法定義務為依據,以損失賠償為主要的責任承擔方式,也有利於全面保護投資者權益。
分享友人