time in pocket 中文意思是什麼

time in pocket 解釋
袋表世界
  • time : n 1 時,時間,時日,歲月。2 時候,時刻;期間;時節,季節;〈常pl 〉時期,年代,時代; 〈the time ...
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • pocket : n 1 衣袋;錢袋;(袋鼠等的)袋;小袋;【軍事】袋形陣地(中的部隊)。2 金錢,財富,資力;零用錢。3...
  1. On the crowd s opening the coach doors, the one mourner scuffled out of himself and was in their hands for a moment ; but he was so alert, and made such good use of his time, that in another moment he was scouring away up a bystreet, after shedding his cloak, hat, long hatband, white pocket handkerchief, and other symbolical tears

    人群打開車門,那唯一的哭喪人只好扭打著往外擠。他被抓住了一會兒,但他很機靈,很會利用時機,轉瞬之間已經沿著一條偏僻街道飛快地跑掉了,喪服帽子帽帶白手絹和其它象徵眼淚的玩藝兒都扔下了。
  2. The letter has been in my pocket all the time.

    這封信一直揣在我口袋裡。
  3. The worthy fellow bounced from the elephant s neck to his rump, and vaulted like a clown on a spring - board ; yet he laughed in the midst of his bouncing, and from time to time took a piece of sugar out of his pocket, and inserted it in kiouni s trunks who received it without in the least slackening his regular trot

    這個小夥子一會兒被拋到象脖子上,一會兒又被拋到象屁股上,忽前忽後,活象馬戲班小丑在玩翹板。但是他在這種騰空魚躍的間隙中還是不停地嘻嘻哈哈開玩笑!他不時地從袋子里掏出糖塊,聰明的奇烏尼一面用鼻尖把糖接過來,一面仍然一刻不停地按原來的速度快步前進。
  4. Gerald was likeable, and the neighbours learned in time what the children, negroes and dogs discovered at first sight, that a kind heart, a ready and sympathetic ear and an open pocket - book lurked just behind his bawling voice and his truculent manner

    傑拉爾德很討人喜歡,孩子們,黑奴們,狗們第一眼看見他時就發現了,鄰居們也及時了解到,在他那大叫大喊的聲音和粗野的舉止後面藏著一顆善良的心,一雙隨時準備表示同情的耳朵和一個暢開的錢袋。
  5. " come here, alfred, " he called to the crying child, at the same time thrusting his hand into his trousers pocket, where he carried his money loose in the same large way that he lived life in general

    「來,阿弗瑞德, 」他對哭號的孩子叫道,伸手進了褲子口袋。他的錢總裝在口袋裡,隨隨便便,跟他的生活方式一樣。
  6. " now then, " said the count, returning his tablets to his pocket, " make yourself perfectly easy ; the hand of your time - piece will not be more accurate in marking the time than myself.

    「現在, 」他一邊把記事冊放回到口袋裡,一邊說道, 「您只管放心吧,您的掛鐘的針是不會比我更加準時的。 」
  7. At the same time she felt in the pocket of her knitted jacket, and luckily found a sixpence

    同時她在絨編織的短衣袋裡摸著,恰好找到了一個六辨士。
  8. Doraemon pulls out his magic pocket and takes out a vending machine from the future. in the mean time, a injuried robot called little bo accidently comes out of the vending machine and asks for helpe

    於是,從多啦a夢的后備百寶袋裡拿出未來百貨公司通訊販賣機,喚出他想要的機器人,當中混入了從時空間來到的機器人少年波仔。
  9. The costs of recovery include the cost of time spent by ha staff in the recovery process, postage for the mail reminders and final notices, and the out - of - pocket expenses involved in the institution of legal action such as the costs of courier delivery, filing fees to the small claims tribunal and the subsequent bailiff execution fees

    (三)追討欠款的行政費用包括醫管局人員在追討過程中所花時間的成本、發出催辦單及最後通知的郵寄費,和採取法律行動所涉及的實付費用,例如速遞費用、付予小額錢債審裁處的存檔費用,以及其後的執達主任執行費用。
  10. When she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural ; but when the rabbit actually took a watch out of its waistcoat - pocket, and looked at it, and then hurried on, alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat - pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit - hole under the hedge

    愛麗絲也沒有感到離奇,雖然過后,她認為這事應該奇怪,可當時她的確感到很自然,但是兔于竟然從背心口袋裡襲里掏出一塊懷表看看,然後又匆匆忙忙跑了。這時,愛麗絲跳了起來,她突然想到:從來沒有見過穿著有口袋背心的兔子,更沒有見到過兔子還能從口袋裡拿出塊表來,她好奇地穿過田野,緊緊地追趕那隻兔子,剛好看見兔子跳進了矮樹下面的一個大洞。
  11. Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat - pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit - hole under the hedge

    這時,愛麗絲跳了起來,她突然想到:從來沒有見過穿著有口袋背心的兔子,更沒有見到過兔子還能從口袋裡拿出?塊表來,她好奇地穿過田野,緊緊地追趕那隻兔子,剛好看見兔子跳進了矮樹下面的一個大洞。
  12. In a time where graphic cards are trying to outrace each other with new features and where what was impossible to afford yesterday is available for pocket change the day after, this seems almost anachronistic

    在圖形顯示卡百家爭鳴推陳出新,而且產品降價迅速的時代里,這看起來似乎不合時代潮流。
  13. As they went along, hansel broke his piece into crumbs in his pocket, and bending from time to time ; kept on dropping them upon the path

    他們一邊走,亨舍兒的手一邊在口袋裡把麵包捻成麵包屑,然後不時地彎腰把它們撒在路上。
分享友人