trademark review and adjudication board 中文意思是什麼

trademark review and adjudication board 解釋
商標評審委員會
  • trademark : (商標):用以明確一個企業及其產品的名稱、術語或符號。
  • review : vt 1 再看,再閱,復閱;重行檢查,再驗查;檢查;審查,觀察。2 檢閱(軍隊)。3 評論(新書等)。4 溫...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • adjudication : n. 1. 判決,宣告。2. 破產宣告。
  • board : n 1 板〈通常指寬4英寸半以上厚2英寸半以下者〉,木板;紙板。2 (廣告)牌;(棋)盤;〈口語〉配電盤...
  1. The trademark review and adjudication board shall make a final decision and so notify the applicant in writing

    商標評審委員會做出終局決定,書面通知申請人。
  2. Litigation before the intermediate peoples court for objections to the decisions on reexamination and trademark dispute made by trademark review and adjudication board

    代理對商標復審委員的復審決定不服而向人民法院提起訴訟商標侵權糾紛的訴訟
  3. The trademark review and adjudication board shall, after receipt of the application for adjudication, notify the interested parties and request them to respond with arguments within a specified period

    商標評審委員會收到裁定申請后,應當通知有關當事人,並限期提出答辯。
  4. The trademark review and adjudication board, established under the administrative authority for industry and commerce under the state council, shall be responsible for handling matters of trademark disputes

    國務院工商行政管理部門設立商標評審委員會,負責處理商標爭議事宜。
  5. If the scope of protection in a case that has been accepted is different from that in a previous case where a trademark has been protected as a well - known trademark, or if the opposing party disputes that the trademark is well - known and submits evidentiary materials showing that it is not well - known, the trademark office or the trademark review and adjudication board shall carry out a fresh examination of the materials for that well - known trademark and make a determination

    所受理的案件與已被作為馳名商標予以保護的案件的保護范圍不同,或者對方當事人對該商標馳名有異議,且提供該商標不馳名的證據材料的,應當由商標局或者商標評審委員會對該馳名商標材料重新進行審查並作出認定。
  6. Before expiry of the time limit, it may apply for a postponement of 30 days on account of force majeure or other justified reasons ; whether or not the application shall be granted is up to the trademark review and adjudication board to decide

    當事人因不可抗拒的事由或者其他正當理由,可以在期滿前申請延請三十天,是否準許,由商標評審委員會決定。
  7. Article 34 where the interested party does not, within the statutory time limit, apply for the reexamination of the adjudication by the trademark office or does not institute legal proceedings in respect of the ad judication by the trademark review and ad judication board, the adjudication takes effect

    第三十四條當事人在法定期限內對商標局做出的裁定不申請復審或者對商標評審委員會做出的裁定不向人民法院起訴的,裁定生效。
  8. A trademark registrant that disagrees with the decision of the trademark office to revoke its registered trademark may apply for reexamination by filing an application for reexamination of trademark revocation with the trademark review and adjudication board with 15 days the notice of decision is received

    商標注冊人對商標局撤銷其注冊商標決定不服的,可以在收到決定通知之日起十五天內,將《撤銷商標復審申請書》一份交送商標評審委員會申請復審。
  9. In march 2002, wan hui da, assisting china trademark association, organized a seminar on the registration and protection of three - dimensional trademarks and color - combination trademarks, invited the legal experts in trademark law from the eu, france and china to make speeches. more than 180 people from the china trademark office, trademark review and adjudication board, the peoples courts and trademark agencies attended the seminar. this event played an important role in the understanding of the new themes of three - dimensional trademarks and color combination trademarks for the sectors involved in the trademarks

    萬慧達商標代理部於2002年3月聯系歐共體法國及國內的商標法律專家,組織了一次由中國商標局商標評審委員會人民法院各商標代理組織共一百八十餘人參加的「立體商標及顏色組合商標注冊與保護培訓班」 ,這對于中國商標各界了解「立體商標」及「顏色組合商標」這一新課題起到了重要作用。
  10. Where any party is dissatisfied, it or he may within fifteen days from receipt of the notification, apply for a reexamination, and the trademark review and adjudication board shall make a decision and notify both the opponent and applicant in writing

    當事人不服的,可以自收到通知之日起十五日內向商標評審委員會申請復審,由商標評審委員會做出裁定,並書面通知異議人和被異議人。
  11. Our professionally attorneys are able to provide very effective, high - quality service regarding applications for patents and trademarks, litigations, and the handling of invalidation cases. in addition, legal support from former experts of the sipo, the members of the patent reexamination board and the trademark review adjudication board, and from the beijing intermediate peoples court and the beijing higher peoples court make it easy for us to handle sophisticated cases

    我們的團隊以數名從事二十余年知識產權工作的資深專利代理人商標代理人和知識產權律師為核心,以數十名通訊機械電子生物化學等專業領域的高級專利工程師為骨幹,以國家知識產權局專利局專利復審委員會退休領導和專家為依託,確保高水準的服務品質。
  12. Article 24 a trademark registrant that disputes a trademark already registered by another person should, within one year from the day the said trademark is published in the announcement of trademarks, apply for a ruling by filing an application for determination of a trademark dispute, one original and one duplicate copy, with the trademark review and adjudication board

    第二十四條商標注冊人對他人已經注冊的商標提出爭議的,應當在他人商標刊登注冊公告之日起一年內,將《商標爭議裁定申請書》一式兩份交送商標評審委員會申請裁定。
  13. Article 20. the trademark review and adjudication board, established under the administrative authority for industry and commerce under the state council, shall be responsible for handling trademark disputes

    第二十條國務院工商行政管理部門設立商標評審委員會,負責處理商標爭議事宜。
  14. Any interested party who is not satisfied with the decision made by the trademark review and adjudication board may, within thirty days from receipt of the notice, institute legal proceedings in the people ' s court

    當事人對商標評審委員會的決定不服的,可以自收到通知之日起三十日內向人民法院起訴。
  15. Any interested party who is not satisfied with the decision made by the trademark review and adjudication board within thirty days from the date of receipt of the notice, may institute legal proceedings in the people ' s court

    當事人對商標評審委員會的裁定不服的,可以自收到通知之日起三十日內向人民法院起訴。
  16. Article 11 : when protecting a well - known trademark, the trademark office, the trademark review and adjudication board or the local administration for industry and commerce shall consider the distinctiveness and the fame of the trademark

    第十一條商標局、商標評審委員會以及地方工商行政管理部門在保護馳名商標時,應當考慮該商標的顯著性和馳名程度。
  17. Where any party is dissatisfied, he may, within fifteen days from receipt of the notification, apply for a review, and the trademark review and adjudication board shall make a final decision and notify both the opponent and applicant in writing

    當事人不服的,可以在收到通知十五天內申請復審,由商標評審委員會做出終局裁定,並書面通知異議人和申請人。
分享友人